Сиротка для дракона. Боевой факультет
Шрифт:
Госпожа Стефания узнала меня, поприветствовав по имени. Я мысленно сжалась, ожидая вопроса — что меня принесло в библиотеку в разгар занятий. Зал в самом деле был почти пуст, лишь за одним столом склонилась девушка, на вид — с последнего курса. А после того, как я честно отвечу, не миновать мне очередной нотации.
Но библиотекарша лишь вежливо поинтересовалась, чем может помочь.
— Мне задали доклад, а я никогда не… — Я смутилась. — Словом, я не знаю, с какой стороны подступиться к заданию.
— Обычно для доклада
Да уж, объяснила так объяснила. Для того чтобы поплыть, нужно зайти в воду и двигать руками и ногами, удерживаясь на поверхности. Вроде все правильно, но такое объяснение никак не поможет плавать.
— Чтобы подобрать литературу, нужно воспользоваться каталогом, — продолжала библиотекарша. — Давай я тебя научу. Удивительно, что такую полезную вещь придумали только двадцать лет назад. — Она подвела меня к шкафу, состоявшему из множества выдвижных ящиков. Добавила не без гордости: — Такой есть только у нас и в дворцовой библиотеке. Даже в столичной публичной библиотеке посетителям, не знающим, какая именно книга содержит нужные им знания, сначала приходится составлять запрос архивариусу.
Поначалу я не поняла, что такого важного в каталоге. В конце концов, когда я не знала, о чем хочу почитать, я просто подходила к трем библиотечным шкафам и проглядывала названия на корешках. Так и тут, прошлась бы вдоль полок. Беспокоить архивариуса — зачем?
Но оказалось, что все ящики в шкафу на полстены заполнены лишь карточками с названиями и описаниями книг.
— Сколько же их у вас? — полюбопытствовала я.
— Двадцать тысяч томов, не считая комплектов учебников, — ответила Стефания.
Двадцать тысяч! Число не укладывалось у меня в голове. Неужели хоть один человек прочел их все? Рядом с такими числами пара сотен книг — вся приютская библиотека, включая невесть как попавший в нее «список гражданских чинов», — прочитанных мной за всю жизнь, казались каплей в море.
— Не пытайся изучить всю тему до последней книги, — посоветовала мне госпожа Стефания, объяснив, как искать в тематическом и алфавитном каталогах. — Десяти источников вполне достаточно для обычной студенческой работы. Но для начала лучше отбери побольше, некоторые отсеются в процессе работы.
Я кивнула и зарылась в карточки.
Через полчаса я готова была проклинать плодовитый и пытливый ум самого Ингрэма Соммера, последователей, пересказывавших и толковавших его труды, а заодно и преподавателя, заставившего меня отдуваться за чужие проказы. Но все же мне удалось подобрать какой-никакой список для начала, оставить госпоже Стефании заявки на книги, за которыми я собиралась вернуться между последней парой и ужином, и даже родить первую фразу будущего доклада. «Нельзя переоценить вклад, который внес Ингрэм Соммер в магическую науку», — записала я себе, выхватив это предложение с одной из карточек. Жаль, что на большее не хватило
Тренировочный зал находился на первом этаже в самом конце правого коридора. Дверь была распахнута, словно приглашая, изнутри не доносилось ни звука — впрочем, судя по часам в холле, первая пара еще не закончилась. Я шагнула внутрь. Просторный зал заливало солнце из открытых окон. Широкоплечий силуэт отступил от окна, оборачиваясь, и я узнала господина Этельмера. Похоже, он очень любил свежий воздух — в зале было прохладно, но закрывать окно преподаватель не торопился.
— Ты рановато. Где остальные? — полюбопытствовал он.
— Думаю, на лекции.
Он кивнул и, к моему облегчению, больше не стал задавать вопросов, снова уставился в окно. Я прислонилась к стене, разглядывая обстановку. Впрочем, разглядывать особо было нечего — пустой зал, устланный матами.
Наконец из коридора донеслись голоса, следом стали слышны и шаги.
— А, вот ты где! — воскликнул влетевший первым Зак. Или Зен? Нет, все же Зак, когда зашел второй брат, это стало ясно. — Выйдем на минутку?
— Зачем? — поинтересовалась я. Разговаривать с братьями не хотелось вовсе.
За время, которое пришлось провести в библиотеке, перебирая карточки, я вовсе не успокоилась. Заработала головную боль от непривычной работы ума и разозлилась еще сильнее. Правду говоря, кулаки так и чесались, и будь мы в нашем приюте, я бы дала им волю.
— Ну… Это… — Зак почесал затылок, зыркнул на господина Этельмера, который снова развернулся к окну, оглянулся на дверь, куда уже гурьбой вваливались наши однокурсники. — Несподручно как-то прилюдно…
— Досталось ей из-за тебя прилюдно, — подал голос Зен. Обернулся ко мне: — В общем, мы не думали, что так обернется. Извини, пожалуйста.
Он пихнул брата в бок, и тот, страдальчески оглядевшись — а любопытных глаз в нашу сторону уже смотрело предостаточно, — сказал:
— Да, извини.
— А доклад за меня извинения напишут? — проворчала я.
Вроде как они первыми пришли мириться, и извинения следовало принять, но слова — это просто слова. Дополнительная работа, которая свалилась на меня из-за того, что братья снова «не думали», после слова «извини» не исчезнет.
— Я бы помог, — очень серьезно сказал Зен. — Но толка будет мало.
— Да дай мне по морде, чтобы злость сорвать, и вся недолга! — воскликнул Зак. — Ну правда, не хотели мы тебя подставлять, по дурости все вышло!
24
— Думаю, битье морды тоже вряд ли поможет Лианор справиться с докладом, о чем бы тот ни был, — вмешался господин Этельмер. — Так что вам придется подумать, как по-другому компенсировать ей доставленные неудобства, в чем бы они ни заключались. Способами, которые не касаются моего предмета.