Сироты Земли
Шрифт:
Одно за другим на экране монитора прорезателя сменялись изображения спутников планеты. Ландшафт, горные породы, многочисленные разбросанные кратеры, растрескавшийся лед, бурлящие действующие вулканы — и гладкие равнины, образованные застывшей лавой…
— Вы не хотите мне сказать, что мы здесь ищем? — резким тоном спросил Эландер. Он не знал, что теперь намеревается делать Эксфорд.
— Не знаю точно, — ответил генерал. — Я обнаружил какие-то необычные излучения вокруг этой зоны, однако сейчас они прекратились. Похоже, все спокойно.
— Даже слишком спокойно.
— Возможно. Я собираюсь снова совершить
Прорезатель переместился к полюсу газового гиганта. На горизонте показались очередные три луны, ничем особенно не отличающиеся от остальных. Размеры двух спутников были чуть больше диаметра астероидов, вращающихся на орбите, а последняя луна представляла собой гладкий ледяной шар диаметром примерно 800 километров. В результате обычного сканирования космонавты обнаружили наличие слабого магнитного поля, свидетельствующего о существовании жидкого океана, находящегося где-то глубоко под поверхностью исследуемого объекта.
— Проклятие, — спустя мгновение пробормотал Фрэнсис. — А я-то думал, что они зарылись внутрь.
— Неужели чужаки знают, что мы здесь?
Эксфорд ответил не сразу, и это лишь еще больше усилило растущее волнение Питера.
Когда Фрэнк наконец заговорил, его слова звучали медленно и задумчиво:
— Их кто-то предупредил.
— А чужаки могли заметить, как мы прилетели?
— Вполне возможно. — Эксфорд пожал плечами. — При перемещении во внепространстве прорезатели вызывают различные виды искажений всемирного космического времени. У меня самого имеется элементарный датчик на Веге. Пока инопланетяне не стали обладать совершенным…
Фрэнк вдруг замолчал.
— Что это там еще?
Перед ними на экране монитора космолета появилось увеличенное изображение ледяного шара.
— Вот же сукины дети!
— Вы что, обнаружили чужаков? Где? На этой луне?
— Посмотри-ка, — потребовал Эксфорд, хотя даже не дал Питеру времени опомниться и взглянуть в указанном направлении, и тут же добавил: — Нам просто кажется, что это — проклятая луна, а на самом деле это — чужаки.
— Что?..
Эландер изумленно посмотрел на объект, издали напоминающий идеально гладкую, ослепительно белую каменную сферу, по всем признакам очень похожую на корабль-прорезатель, конечно, за исключением своих огромных размеров.
— Не может быть, — пробормотал Питер, стараясь побороть волнение.
— Не забывай, что они следовали за Морскими Звездами в течение двух с половиной тысяч лет, — сказал Эксфорд. — Представь себе, сколько прорезателей они могли выкрасть за это время! А теперь вообрази, что будет, если их собрать вместе!..
Эландеру не нужно было напрягать воображение; доказательство — хотя почти непостижимое — висело в космосе прямо перед ними.
— Что будем делать?
— Быть может, нам не следует ничего предпринимать, — произнес Фрэнк. — Наверное, имеет смысл просто подождать очередных действий с их стороны.
— А вдруг они нападут на нас? — спросил Питер, вспомнив, как Эксфорд захватил корабль Юлов на 61 Большой Медведицы.
Если инопланетяне предпримут аналогичный маневр, то смогут пробраться внутрь «Меркурия» намного раньше, чем земляне об этом узнают.
— Расслабься, Питер, — сказал Эксфорд, почувствовав явное беспокойство
— Да, но слишком незначительно, — возразил Эландер, представляя, какое число кораблей чужаков должно было составить прорезатель размерами с луну.
— Но и этого вполне достаточно, чтобы заметить изменения с борта «Меркурия», — произнес Эксфорд, повернувшись к Питеру. — Хочешь что-нибудь им сказать?
— Вот это правильно. Но что?
— Вероятно, нам нужно спросить об этом у них.
Генерал кивнул в направлении перегородки, за которой находились двое пленных Юлов.
Эландер прекрасно понимал значение первых фраз, сказанных в момент контакта — ведь они сыграют решающую роль во взаимоотношениях с Юлами. Он сообразил, что собратья пленных чужаков будут не слишком-то обрадованы известием о том, как обращаются с их друзьями.
Перегородка, отделявшая жилое помещение кокпита от пленников, исчезла. Наиболее агрессивный чужак продолжал сидеть почти в той же позе, что и несколько часов назад: он даже не пошевелился. Другой прохаживался взад-вперед и неприветливо посмотрел на землян, когда пропал барьер.
— Вы хотите попасть домой? — поинтересовался Эксфорд у пришельцев. Прорезатель автоматически перевел его слова.
Ответ тотчас появился на экране монитора:
[НЕПОНЯТНО] БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ. У НАС НИЧЕГО НЕТ, КРОМЕ [НЕПОНЯТНО], ПО ВОЛЕ ДВУЛИЧИЯ.
— Вероятно, первый непереведенный термин означает название их родной планеты, — пояснил Эксфорд. — Или правительства, или звездной системы, или еще чего-то в этом роде. А второе слово вообще переводится как «мантисса». [8]
— Наверно, так называется их космический корабль? — Эландер показал на изображение огромного прорезателя на экране. — «Мантисса» — это ваш корабль? — спросил он у чужака.
Агрессивный инопланетянин прорычал что-то непереводимое, а его напарник продолжал сохранять спокойствие и тихо ответил:
8
Мантисса (лат. прибавка, добавление) — дробная часть десятичного логарифма. — Примеч. пер.
— Наш корабль — «Мантисса» — то, что вы видите.
— А как мы можем связаться с ним? — поинтересовался Питер.
— Говорите, и будете услышаны, — парные голосовые связки чужака вибрировали ровно и одновременно.
Эландер взглянул на Эксфорда. Тот в своей манере пожал плечами и произнес:
— Думаю, мы ничего не теряем.
Он задействовал аппаратуру и на широкой волне обратился к инопланетному космическому кораблю, дав распоряжение бортовой системе «Меркурия» сделать перевод на язык чужаков: