Сироты Земли
Шрифт:
— Это 64 Рыб, — прозвучали в мозгу Тор слова умирающей женщины. — Это был Ильмаринен; это был мой дом…
И вот изуродованная планета стала рассыпаться на мелкие осколки, а в атмосфере продолжало бушевать неугасимое пламя. Проклятые чужаки добивали некогда цветущий мир.
Хацис слышала непрекращающийся звон устройства мгновенной связи и удивилась, почему все еще продолжается трансляция?..
Ее энграмма очутилась в такой ситуации, в которую никак не ожидала попасть подлинная Хацис, и теперь Кэрил собирала всю свою волю в кулак —
Трансляция с Ильмаринена внезапно прекратилась, и изображение на мониторе исчезло.
К переданному файлу имелось специальное приложение, и Тор заметила, что Сол прочла его. Сообщение центрального мозгового процессора передавалось со 64 Рыб, а в это время армада чужаков-убийц уже направлялась от 61 Большой Медведицы к Веге.
Последние мыслеобразы Хацис, картины гибели Ильмаринена были увидены всеми колониями, находящимися в радиусе двухсот световых лет. Не оставалось никаких сомнений по поводу того, для чего осуществлялась эта передача, даже если она проходила сама по себе, произвольно. Свидетельства умирающего очевидца, даже полученные не из первых рук, сеяли страшную панику по всему обитаемому космическому пространству.
— Вот в чем беда, — произнесла Сол устами Тор, полностью восстанавливая контроль над ее функциональным состоянием.
— Поэтому я весь наготове.
Выражение лица Эксфорда не было самодовольным, и она обрадовалась этому.
Эландер на какое-то мгновение замялся.
— Что происходит? Речь идет о трансляциях, которые вы…
— Сейчас я не могу объяснить, — перебила его Сол. — Для этого потребуется слишком много времени, а я должна уходить.
При этих словах она исчезла, а Тор вернулась в свое искусственное тело, даже не успев опомниться. Ее замешательство превысило функциональный резерв автоматических регулирующих систем, и энграмма с тяжким вздохом опустилась на колени.
— С тобой все в порядке?.. — с тревогой спросил Эландер, наклонившись над Хацис.
Но Тор уже пришла в себя и стала сознавать, что происходит вокруг.
— Они все погибли, — процедила она сквозь крепко сжатые зубы, отстраняя его протянутую руку. — Планета Тор уничтожена.
— Это твоя колония?
Она кивнула. Потом, тяжело опираясь о кресло, встала на ноги и выпрямилась.
«Я не заплачу. Не буду рыдать». Эландер внимательно посмотрел на нее.
— Мне знакомы эти переживания, Кэрил, — проговорил он. Хацис бросила на него испепеляющий взгляд.
— Ты, заботливый маленький мудак… — злобно сказала она. Питер отступил на шаг.
— Нет, я не имел в виду, что…
Кэрил замотала головой, и Эландер замолчал. Он поднял руки вверх, как бы признавая свое поражение, и отвернулся.
— Да, старой Сол досталось разгребать целую кучу проблем, — вслух размышлял Эксфорд. — Люди начнут взывать о помощи, эвакуации и переселении. Прорезатели станут самым ходовым товаром на рынке. Все будут искать безопасное место, чтобы спрятаться. Спрашивается — для чего, люди? Ведь нигде нет безопасного уголка. Вам нужно либо сражаться, либо погибнуть. Третьего
— Либо нам остается последовать примеру наших приятелей-инопланетян, чем они занимаются уже на протяжении двух с половиной тысяч лет, — буркнул Эландер. — Незаметно стать в хвосте Морских Звезд и по возможности попутно убирать мусор.
Фраза прозвучала вполне невинно, но даже эти слова вывели Хацис из себя, и она набросилась на Питера, хотя прекрасно понимала, что ее гнев обращен не на него лично.
Почувствовав позади какое-то движение, Кэрил оглянулась и увидела, что один из инопланетян пристально смотрит на нее через невидимый барьер. Его лицо вытягивалось каким-то странным образом, рот менял свои очертания, пока не приобрел треугольную форму, кожа вокруг глаз сморщилась, а сами глаза заблестели.
Хацис прищурилась.
— Что, этот тип смеется надо мной?
Эландер подошел поближе и внимательно поглядел на чужака.
— Вполне может быть, — произнес он, — но такая улыбка не обязательно означает дружелюбие. Зубы у них, пожалуй, слишком острые. Все впечатление портят.
Кэрил пропустила эти слова мимо ушей и повернулась к Эксфорду.
— Уберите барьер, — попросила она. — Выпустите их оттуда.
— Как вам будет угодно, — с усмешкой сказал генерал.
— Что?..
Это все, что успел сказать Эландер перед тем, как зашипел воздух: давление в помещениях выравнивалось. Барьер исчез.
— Генерал, это совсем не смешно, — нервно произнес Питер. Краем глаза Кэрил заметила, что Эландер попятился прочь. — Немедленно восстановите перегородку!..
Когда Тор убедилась в том, что барьера больше нет, то очертя голову бросилась на чужаков.
Она неслась на ближайшего инопланетянина, целясь ему в область грудной клетки — туда, где еще раньше заметила какое-то углубление. В глазах Тор плыли красные круги, в мозгу звенело, а мысли были исполнены злобой, гневом и жаждой мести.
Налини, Дональд, Винс, Клео, Сюзан, Анджела…
Однако чужака, похоже, не очень-то интересовали переживания Тор, и подставляться он не собирался. Пришелец легко увернулся от кулака Кэрил и спокойно заехал ей ногой в живот так, что Хацис отлетела прочь на несколько метров.
Она почувствовала резкий запах йода, когда инопланетянин пронесся мимо нее в сторону Эландера. На бегу чужак дудел и свистел, словно страшно опаздывающий курьерский поезд.
Тор сильно ударилась о стену и упала у ног другого пришельца — того, которого они назвали «священником». Он медленно поднялся, совершая осторожные, какие-то судорожные движения. Хацис хотела ударить чужака, но пронзительная боль в животе заставила ее со стоном свернуться клубком.
— Эксфорд!..
Тор услышала, как Питер зовет на помощь.
Высоко подняв верхние конечности, чужак приближался к Эландеру, явно готовясь напасть на него. Однако в этот момент раздался оглушительный треск, и защитный барьер возвратился на место, отделяя людей от инопланетян.
Нападающий чужак с силой ударился о невидимую стену, громко свистя и гневно пиная ее ногами.
— Двуличие сделает вас!.. — завизжал он.
— Кажется, нас посылают ко всем чертям, — произнес Эксфорд.