Сияющий вакуум (сборник)
Шрифт:
Грузовик медленно заваливался на левый бок. Звука мотора не было. Филипп глянул на измеритель топлива. Стрелочка на нуле. Это было странно, только что измеритель показывал полный бак.
— Где мы? — Первой подала голос напуганная Жанна. — Это семнадцатый век?
Вокруг было темно. Вокруг сияли звезды и расстилалась во все стороны неприятно знакомая снежная пустыня.
— Может, и семнадцатый. — Филипп Костелюк на всякий случай вытащил пистолет и спрыгнул в снег. — А может, и еще какой.
Как опытный водитель, он хорошо понимал, что весовые балансы
Вызывало подозрение то краткое время, что машина пребывала в движении. Обнаружив большую желтую лужу под пробитым пулей бензобаком, Филипп Костелюк понял, что движение назад прекратилось вместе с работой двигателя, а двигатель заглох через три секунды после начала работы.
Со скрипом грузовик продолжал наклоняться влево. В небе мелькнула белая полосочка, за ней еще одна. Филипп задрал голову. Оба зерна упали где-то километрах в двадцати на северо-востоке.
В снежной легкой дымке он явственно различил два существа, на таком расстоянии они не производили особого впечатления: металлическая муха, с головой в виде длинного иглообразного жала, и оранжевая бабочка. Филипп даже протер снегом глаза. Он уже видел этот поединок. Только в прошлый раз он находился совсем рядом. Тут не перепутаешь: у бабочки между крыльями вместо обычного тела извивалось синее тело женщины, а волосы были растянуты струнами, и каждый взмах сопровождается будто далеким аккордом.
— Можно выйти? — спросила Милада. У бедняги зуб на зуб не попадал, когда она спрыгнула в снег и встала рядом с мужем. — Куда это мы действительно попали? — сказала она с сомнением. — Знакомое вроде место!
Филипп Костелюк молчал несколько часов. Он сидел в кузове и одну за другой курил чужие слабенькие сигареты, найденные в бардачке. Там же в бардачке нашлась и початая бутылка спиртного, но, подавив в себе острое желание греха, он просто вручил фляжку Миладе и велел раздеться догола и растереться.
Когда на востоке заиграла новая заря, он вышел из машины, постелил коврик, встал лицом на запад и помолился. Ситуация была ужасная. Они попали в прошлое, но, судя по всему, это было слишком близкое прошлое, машина вернула их назад всего лишь на несколько дней. Вокруг была снежная пустыня. Внизу в городе его разыскивал патруль, а через несколько дней все должно было повториться: сперва операция зачистки, а потом большой сев. Удастся ли пережить это испытание еще раз?
Солнце еще висело над горизонтом, а Филипп Костелюк уже пригнал помятый бронетранспортер. Когда он высунулся из люка, Милада совершенно нагая стояла на снегу, а Земфира и Ариса, набирая полные ладони спиртного, растирали ее тело. Милада блаженно улыбалась, так блаженно могут улыбаться только сумасшедшие.
«Какие у меня нежные, послушные жены, — умилился Филипп. — Все плохо у меня в жизни, кроме жен! Я должен заботиться о них! Пусть человечество погибнет. Но я должен сохранить свою семью!»
Восемь часов без остановки гнал он машину по снежному полю. Нужно было выйти за пределы большого сева и как можно дальше оторваться от возможной погони. Но бак опустел, и Филипп был вынужден вывести своих жен из машины. При неработающем двигателе бронетранспортер мгновенно превращался в металлический морозильник.
Напрасно, встав на крышу машины и вооружившись биноклем, он осматривал бескрайние снежные просторы. Он рассчитывал найти здесь какой-то другой транспорт, но наверное, желая уйти подальше, вообще выскочил из зоны сева. Вокруг не было ничего. Только сверкающий снег.
— Нельзя стоять! — сказала Земфира. — Нужно идти! Иначе мы замерзнем.
Ариса безмолвно закинула на плечо свой трофей — лучевой облитератор, вместо ремня она приделала к страшному оружию двухцветную шелковую ленту. Жанна слабо всхлипнула и потерла кулачком глаза.
— Я вот что думаю, — сказала Милада. — Ты послушай, пупсик, послушай. Ты должен определить, в какую сторону нам теперь лучше… — Все жены повернулись к нему с надеждой. — Ты послушай!
Вокруг звенела снежная тишина. Филипп напрягся, но от холода и жажды не мог сосредоточиться. Он зачерпнул в ладони снег, омыл лицо и мысленно осмотрел ближайшие пространства. Он достаточно, ясно услышал город, город лежал на большом расстоянии позади и внизу, но ни слева, ни справа не было ничего. Первые голоса возникали только почти на грани слышимости, и там говорили не по-русски. Какие-то незнакомые восточные языки.
Впереди же, километрах в сорока, неприятно грохотали взрывы.
— Придется идти вперед! — сказал Филипп. — Но там бой!
И вдруг он уловил нечто совсем близкое. Но это нечто было совсем странно. То ли речь, то ли запах. Но Филипп ясно понял одно: если говорили, то говорили о горячей пище, если пахло, то пахло чем-то похожим на жареную баранью ногу. Он сосредоточил все свое внимание и определил источник. Тот оказался всего лишь в двух километрах к югу. Он опять взял бинокль и теперь уже направил окуляры на конкретную точку.
Ничего. Только белый высокий холм, вокруг которого снег, может быть, блестел чуть сильнее, нежели в других местах, и на самой верхушке холма что-то маленькое, круглое, металлическое. Опять прислушался, и опять не совсем понял смысл полученной информации. То ли мужчина излучал сильное сексуальное желание, то ли пахло женскими духами.
Когда маленькая группа беглецов прошла уже половину расстояния, холмик вздрогнул и частично осыпался. Среди снега возникла розовая человеческая фигура. Человек сидел прямо в воздухе, ни на что не опираясь, в полуметре от снежной поверхности. Филипп Костелюк тряхнул головой, видение пропало. Из белизны торчало нечто, напоминающее жирную сигару. Сигара была подожжена, и ее красный кончик слегка дымился.