Чтение онлайн

на главную

Жанры

Скандальная графиня
Шрифт:

– Вряд ли Селлерби явился на маскарад при оружии – ведь он же ангел.

– Разве вы не слышали об огненном карающем мече? Чего он от вас хотел?

– Не знаю. Мы беседовали о костюмах. Я некстати рассмеялась, но вовсе не по поводу его одежд. Мы с Лиззи шутили как-то про ангелов. Он же принял это на свой счет. Потом мы разговорились, и я поняла, что он подкупил кого-то из моих слуг и заранее разузнал, в каком костюме я буду. Ведь это низость! Ну а когда я вознамерилась его покинуть, он…

– Я разберусь с ним.

– Прошу: никакого насилия! – Джорджия

схватила Дрессера за руку. – Не желаю, чтобы из-за меня еще кто-нибудь… пострадал.

Дрессер накрыл ее руку своей:

– Обещаю: никакого насилия.

Джорджия впервые за весь вечер взглянула ему прямо в глаза и улыбнулась:

– А знаете, эти отвратительные зеленые усы и борода совершенно не идут вам.

– К тому же кожу щиплет от клея. – Он потянул за бороду, которая тотчас отклеилась. – Вот. Так куда лучше. Все это я проделал единственно ради того, чтобы выиграть пари.

– Но кто из нас победил? – с вызовом спросила Джорджия.

– Возможно, мы оба. И каждому причитается по четверть часа.

Джорджию бросило одновременно в жар и в холод. Сейчас она скажет «нет», она непременно скажет «нет».

– Прекрасно, – произнесла она. – Когда же?

– Тотчас по окончании торжества.

Она ждала этого, желала этого, но сейчас вдруг ударилась в панику и лишилась дара речи.

– Промедление ничего не изменит, – сказал Дрессер.

– Но все может измениться в единый миг… Мы оба это знаем.

– Именно поэтому. Так что carpe diem [7] , Джорджия. Нынче же ночью рассчитаемся по нашим долгам.

– Тогда уж «лови ночь». Что ж, хорошо. Как только все лягут спать, я… приду к вам.

Глава 23

Тут грянула музыка, знаменуя начало танцев, и гости принялись скидывать на руки подоспевших слуг детали своих костюмов, мешающие танцевать. Тут и там раздавался смех, а порой и аплодисменты – гости узнавали друг друга.

7

Лови день (лат.).

Джорджия позволила Дрессеру помочь ей снять голубиную маску, а взамен надела изящную кружевную полумаску. Дрессер передал голубиную голову Джейн, которая явно забавлялась, глядя на происходящее вокруг. Сам же Дрессер с облегчением стащил с головы зеленый парик и водрузил сверху на птичью голову.

Его зеленая маска прикрывала шрам почти полностью – видна была только малая часть, у самого краешка губ. Джорджия видела лишь совершенство черт, обрамленное густейшими кудрявыми волосами, рассыпавшимися по плечам, – и сердечко ее быстро заколотилось.

– Если бы вы жили в далеком прошлом, у вас вовсе не было бы надобности носить парик – вы отрастили бы волосы подлиннее и…

– Даже в страшном сне не представляю, что бы я делал с такой шевелюрой. Порой мне даже хотелось обриться наголо и надевать парик, когда требуется.

– Не надо! – вырвалось у Джорджии

помимо воли.

Дрессер улыбнулся:

– Так вам нравятся мои волосы?

Она не стала отрицать очевидное.

– Ваши волосы тоже прекрасны, дорогая, – поклонился Дрессер, – однако какая досада, что вы их напудрили.

– Это чтоб труднее было меня узнать. И потом, голубю приличествует белизна.

– Да и ваши чересчур алые губы мне не вполне по вкусу.

Джорджия шлепнула его по руке веером:

– Вы говорите точь-в-точь как Селлерби!

– Да полно, неужто? Тогда можете высечь меня своими прекрасными ресницами.

– И вы вновь повторяете ерунду за Селлерби!

– Остается пойти и перерезать себе горло. Давайте лучше танцевать!

И рука об руку они вошли в бальный зал, сопровождаемые пристальными взглядами гостей. То, с кем леди танцует первый танец, очень много значило, и Джорджия счастлива была, что сейчас с ней рядом Дрессер. В конце концов, это вполне соответствовало слухам об их якобы помолвке. А если все думают, будто леди Мей намерена стать супругой человека более низкого сословия, то пусть думают. Со временем они узнают правду.

Однако почему-то сословные предрассудки сейчас казались ей малозначительными.

– Не смейте позволять какому-то пустоголовому ангелу подрезать ваши крылышки, – тихо шепнул ей Дрессер.

Джорджия улыбнулась ему, своему спасителю, своему надежному якорю, – и тревога оставила ее. Она рада была бы протанцевать с Дрессером всю ночь, однако приличия требовали сменить партнера на следующий танец.

За эту честь сражались между собой Уэйвени, Портерхаус и Шелдон, что заставило ее воспрянуть духом. Она избрала Шелдона. Выбери она Уэйвени, это разозлило бы его супругу, а Портерхаус, в своей незамысловатой римской тоге, казался чересчур скучным. Шелдон был куда бойчее, но она по крайней мере знала, чего от него ждать.

Дрессера увлекла в вихрь танцующих какая-то королева Бесс, чьи соски были вызывающе различимы сквозь тончайшие шелка. Она была уверена: Дрессера это развлечет.

– Из-за вас вновь разыгрываются сражения, Джорджи? – спросил Шелдон.

– Все уже об этом сплетничают?

– Увы, это так…

– Будь проклят Селлерби! – пробормотала она. – Ну зачем он вел себя так вызывающе?

Когда они вновь встретились в танце, Шелдон шепнул:

– Селлерби в отчаянии. Я-то никогда не питал радужных надежд – в отличие от него.

– Я никогда не давала ему повода! – запротестовала Джорджия, силой заставляя себя улыбаться.

– Вы сами достаточно веский повод, если у мужчины недостает силы воли.

Следующий танец она танцевала с Херрингом – еще одним безопасным партнером. Однако понимала, что сможет вздохнуть с облегчением лишь в том случае, если ее станут приглашать на танец люди не только из числа ближайших друзей.

Она видела де Бофора в неприметной тоге и Бриджуотера, на поясе у которого были закреплены различные инженерные приспособления – видимо, он изображал Великого Инженера. Но никто из них и не думал к ней приблизиться.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение