Скандальный дневник
Шрифт:
— О том, что она должна встретиться с вами в коттедже…
— О Боже! Говори помедленнее, парень. Кто велел тебе передать это леди Линдсей? И когда она должна со мной встретиться?
Кровь отхлынула от лица мальчика.
— Один дж-жентльмен, — запинаясь, проговорил он. — Он попросил меня передать ваше сообщение, сэр.
— Какой джентльмен?
— Не знаю, — взволнованно ответил Френсис. — Я уже видел его здесь, но не знаю, как его зовут.
— Когда? Когда она должна со мной встретиться? —
— В половине одиннадцатого, милорд.
Натан быстро достал из кармана часы — как раз половина одиннадцатого! Он пришпорил Седрика. Конь сорвался с места, напугав Френсиса. Натан слышал, как вскрикнул мальчик, но ему нельзя было терять ни минуты.
Река вышла из берегов, бурные воды несли мусор, оставшийся после затяжных ливней. Тропа была в рытвинах и колдобинах. Эвелин приходилось перепрыгивать через мелкие грязные лужицы. В том месте, где дорога сужалась, — между скалой и рекой, которая протекала в опасной близости от тропинки, — Эвелин услышала приближавшийся топот лошадиных копыт.
Натан!
Она остановилась посреди дороги и, радостно улыбаясь, посмотрела вдаль. Однако когда она увидела в конце тропы всадника и его коня, улыбка ее померкла: это не муж скакал к ней во весь опор.
У Эвелин оборвалось сердце. Она лихорадочно огляделась по сторонам — укрыться негде, разве что в речной стремнине. Обернувшись, она посмотрела в ту сторону, откуда пришла. Нет: тропинка слишком длинная и узкая, конь нагонит ее в два счета. А между тем всадник летел прямо на нее. Парализованная ужасом, Эвелин не могла даже закричать: горло сковал спазм. Оставалось лишь беспомощно стоять и смотреть, как взрывают землю копыта стремительно приближавшегося коня.
Он был уже совсем близко… Вдруг в Эвелин что-то надломилось. Она закричала, прикрыв руками голову и ожидая, что сейчас ее затопчут или сбросят в реку.
Но ничего не случилось. Она услышала лошадиное ржание и открыла глаза. Конь встал на дыбы, а седок отчаянно пытался развернуть его на узкой тропе.
«Может, всадник не заметил меня и поэтому чуть не наехал?» — предположила Эвелин, но он нагнулся к шее коня и на всех парах ускакал прочь.
Тут сзади послышался топот копыт другой лошади. Вскрикнув от страха, Эвелин прижалась спиной к скале, раскинув руки в стороны. Всадник — а это был Натан — спрыгнул с седла, подбежал к жене и обнял ее.
— Ты жива? — задыхаясь, спросил он.
— Что случилось? — крикнула она. — Кто это был?
— Не знаю, — мрачно ответил Натан, обхватил ее рукой за плечи и повел к своему скакуну.
Эвелин попыталась оглянуться через плечо. — Не понимаю, — сказала она, когда Натан подсадил ее в седло. — Он подъехал так близко, что чуть не сбил меня с ног! Он что, не заметил меня? Или хотел напугать?
Натан сел сзади и крепко обнял ее руками.
— Он хотел тебя убить, — коротко бросил он и погнал Седрика к дому.
— О Господи! — прошептала Эвелин.
Она больше не могла этого отрицать: кто-то покушался на ее жизнь.
Глава 32
Когда Натан помог жене слезть с коня, она все еще дрожала и смотрела перед собой широко открытыми глазами, не в силах оправиться от только что пережитого кошмара.
— Бентон! — крикнул Натан. — Где ты, черт возьми?
Спустя мгновение дверь дома широко распахнулась и дворецкий пружинистой походкой спустился с крыльца, жестом направляя одного лакея к коню Натана, а другого — к двери.
— Собирай поисковый отряд, — распорядился Натан, когда дворецкий заметил дрожащую Эвелин. — Надо найти мужчину на лошади. Сейчас он наверняка ускакал далеко в лес. Я хочу, чтобы обыскали каждый дюйм этого поместья!
Бентон кивнул и поспешил выполнять указания.
— И пусть ко мне немедленно приведут Френсиса Брейди! — крикнул Натан ему вдогонку.
Потом он обернулся к жене и ласково сказал:
— Я сейчас позову Кэтлин…
— Нет! — воскликнула Эвелин, схватила Натана за лацкан сюртука и с ужасом посмотрела ему в глаза.
— Успокойся, Эви, — он взял ее за руку и повел на крыльцо, — теперь ты в безопасности…
— Нет-нет, ты ошибаешься, — взволнованно возразила она, когда они вошли в холл. — Он хотел сбросить меня в реку! Он хотел, чтобы я утонула! Френсис направил меня к этому человеку… Френсис должен знать, кто он такой!
— Френсис маленький, Эвелин, — сказал Натан, заводя ее в ближайшую комнату, — Его одурачили. Он не желает тебе зла, — добавил он, как только они остались наедине в маленькой гостиной.
— Конечно, нет, но он должен знать, кто это сделал!
— Ты права, — согласился Натан. — Я сейчас же с ним поговорю, а ты пока посиди здесь…
— Нет! — опять закричала она и бросилась к мужу, чуть не свалив его с ног.
Натан схватил ее за талию, а она обвила руками его шею и прижалась лицом к сюртуку.
— Эвелин, дорогая, здесь тебе ничего не грозит, а мне надо идти. Я должен найти этого мерзавца!
— Пусть ищут другие, — со слезами взмолилась Эвелин. — Пожалуйста, Натан, ради Бога… обещай мне, что на этот раз ты меня не бросишь!
Эта просьба пробудила в Натане одно неприятное воспоминание. Когда-то она вот так же умоляла его остаться, а он ушел. Она стояла в своей спальне в ночной сорочке и халате, прямые тусклые волосы были рассыпаны по плечам, под глазами темнели круги.