Скандалы не дремлют
Шрифт:
Гейб улыбнулся.
Глава 8
Эверли оглядела библиотеку. На удивление, та была классической, даже скромной, учитывая тот факт, что размещалась в холостяцкой берлоге Мэддокса Кроуфорда.
Габриэль сдержал свое обещание показать ей Манхэттен сверху. Он сверкал, словно драгоценный камень. С такой высоты не было видно мусора, грубиянов или насилия, только красоту. Она чувствовала себя в безопасности с Гейбом. Что, вероятно, делало ее идиоткой, так как он был подозреваемым в громком убийстве. Но что-то ей подсказывало, что
После волнующей поездки, они приземлились на вертолетной площадке, на крыше дома Мэддокса. Четырехэтажный старинный особняк был роскошным, но непритязательным. С момента приземления Эверли ходила вокруг с широко раскрытыми от любопытства глазами.
Она ожидала, что все будет кричащим и современным, разнообразные гаджеты и плоский экран, такой же большой, как на Таймс-сквер. Вместо этого жилье было воплощением элегантности старой закалки. Конечно, наверху у него были современные кожаные диваны и кухонный гарнитур, которые должны были выглядеть неуместно. Но он также выбрал приборы и ткани, которые преодолели разрыв между позолоченным и нынешним веком, соответствуя при этом характеру здания. Гипсовые потолки, медальоны, молдинги и дверные наличники поражали воображение. Все выглядело как с картинки в журнале.
В библиотеке тоже было на что посмотреть. Над ними возвышались сводчатые потолки. По обе стороны комнаты по всей длине и ширине стен аркой протянулись встроенные полки, окрашенные в девственно-белый цвет. Каждая из них была заставлена сотнями книг в кожаных обложках, а запах был божественным. В конце комнаты располагалось огромное панорамное окно, выходящее в сад, свет из которого падал на крепкий антикварный стол. Напротив разместился массивный мраморный камин до самого потолка с деталями из зеркала и дерева. Темные полы из лиственных пород добавили месту уютного богатства. Комфортное кресло для чтения бутылочно-зеленого цвета стояло в углу рядом с глобусом в напольной подставке. Бледно-бежевый диван с мягкими цветными подушками разместился прямо посередине комнаты.
Все кричало об элитности. Несмотря на все недостатки Мэддокса, мужчина обладал прекрасным вкусом.
— Нашел что-нибудь? — спросила Эверли пару часов спустя, когда увидела Габриэля за большим столом.
Он оторвал взгляд от того, что выглядело как гора бумаги, сжимая один лист в руке.
— Мэд не хотел иметь дело с банальными деталями. Понятия не имею, почему он сохранил чек на выпивку с вечеринки, которая была два года назад. Он не хотел забывать, как много переплатил поставщикам? Серьезно, его сильно обманули. Он заплатил сто тысяч за шампанское, которое не стоит и двадцати долларов.
Эверли вздохнула, взяв в руки квитанцию.
— Принимая во внимание дату и количество, похоже, что это квитанция за шампанское, которое подавали на ежегодном мероприятии Фонда. Это детище Тавии, хотя два года назад большую часть управления и организации питания взяла на себя Валери. Я не удивлена, что она потратила так много. Она любит дорогие вещи.
Он покачал головой.
— Об этом я и говорю. Это дешевая марка.
— Ну, это пошло на благотворительные цели. Может быть, Мэддоксу требовалось дополнительное списание. Или отелю нравилось накручивать расходы.
— Он любил давать
— Нет, — иначе мир Эверли стал бы лучше.
Габриэля, казалось, глубоко заинтересовала квитанция. Ее тоже, но не из-за Кроуфорд Индастриз. Эверли провела последние два часа за взломом системы кофеен. Она отследила один из ее тайных е-мэйлов до компьютера, расположенного в кафе в Мидтауне, и теперь собиралась пробить кредитные карты. Кофейня предлагала бесплатный Wi-Fi, и у них были четыре компьютера, доступных для клиентов.
Благодаря небольшой удаче, она выяснила, что один из тридцати семи человек, которые приобрели латте в течение часа до или после того, как было отправлено письмо, оказался ее тайным посланцем. Она надеялась, что он послал ей фотографии. Как жаль, что SD-карта была заперта в ее кабинете.
Она изо всех сил рвалась к компьютеру, чтобы увидеть больше, чем первые два изображения. Но встреча, на которую Скотт вытащил ее в то утро, продолжилась до самого обеда. Затем остальные вице-президенты настаивали, чтобы она пошла с ними на стратегическое совещание во время обеда, чтобы подготовиться к приходу нового босса. Когда она, наконец, ушла после десяти в ту ночь, SD-карта было последним, о чем она думала. Во вторник утром, это стояло первым на повестке дня… пока Хилари не позвала ее в офис Гейба, и чертов мир перевернулся. Теперь Эверли абсолютно точно намеревалась вернуться в офис и просмотреть несколько фотографий.
— Я удивлен, что он не уволил ее, — разбушевался Габриэль. — Мэд может показаться беспечным кутилой, но он абсолютно не терпел некомпетентность. Напомни мне взглянуть на ее файл, когда все это утихнет
Останется ли она в Кроуфорд Индастриз — или с Габриэлем — к тому времени?
— Давай просто сделаем это сейчас.
Бросившись через всю комнату к мягкому креслу, она схватила блестящий ноутбук Мэддокса, ударила по нескольким клавишам и стала читать.
— У тебя есть права доступа для просмотра файлов работников? — спросил он на всю комнату.
Эверли ответила не сразу, но ей не потребовалось много времени, чтобы подобрать нужные слова:
— Я знаю, как достать конфиденциальные файлы отдела кадров, к которым Мэддокс имел доступ. Согласно им, в Кроуфорд не было ни одного увольнения в течение двух месяцев, а последний уволенный даже не был связан с обслуживанием. На самом деле, я даже не могу найти ничего, что бы позволило предположить, что он или отдел кадров намеревались уволить Валери.
— Он с легкостью бы уволил того, кто это заслужил. Ты нашла что-то еще, когда проверяла компьютер?
Прежде чем взяться за коробки с чеками, Габриэль попросил ее проверить два компьютера в доме — ноутбук и настольный компьютер. Оба крайне дорогие, и ни один не дал ничего нового. Из того, что она могла выяснить, стало ясно, что сравнительно недавно он сделал чистку обеих систем.
— Кроме поразительного количества порнографии? Я не знала, что человеческое тело может делать такие вещи.
Габриэль усмехнулся.
— Уверен, ты насладилась зрелищем. Мэд всегда любил экзотику. Прости, мне следовало подумать об этом заранее.