Скандинавский детектив. Сборник
Шрифт:
— Первый раунд за прокурором, — признал коллега, продолжая писать.
Публика в зале суда зашевелилась. Жена директора школы удивленно уставилась на аптекаршу. Дези тихо всхлипывала. Лысеющий торговец галантереей, дрожа от возбуждения, повернулся к молочнику.
— Петля затягивается все туже, — заметил он.
— Процесс еще не закончен, — возразил молочник.
Полицейский за спиной обвиняемой потянулся, зевнул и собрался выводить подопечную. Лена Атвид наклонилась к Остлунду из «Окружных вестей».
— Я не разбираюсь в процедурах, — призналась она. — Что теперь будут делать?
— Есть, — хмыкнул Остлунд.
Окружной судья испытующе посмотрел на присяжных. Председатель коллегии открыл глаза и сделал умный вид.
— Полагаю, лучше пообедать, прежде чем приступать к рассмотрению доказательств, верно? — предложил судья. — Заседание продолжим, скажем, в половине второго. Согласны?
Присяжные дружно кивнули. Объявили перерыв. Члены коллегии присяжных и судья поднялись с мест. Через несколько минут и свидетелям сообщили, когда нужно вернуться, и выпустили их из комнаты, как заспанных птиц из клетки.
«Гранд-отель» был переполнен. Для присяжных заказали отдельный стол. Присяжные немного расслабились и теперь потирали руки при виде того, что им подают. Во главе стола сидел свежий и отдохнувший председатель коллегии.
— Ясно, что она гуляла с Боттмером, — заметил один из присяжных, подгребая картошку к селедке.
— Ну и что?— спросила фру Ларсон.— Разве в наши просвещенные времена это могло стать мотивом убийства?
— Люди нередко хотят избежать последствий своего поведения,— заметил мудрый крестьянин,— а это испокон веков бывало мотивом убийства.
— Приступим к первому, — предложил председатель коллегии.
Присяжный из Сольвакры вытер рот и осмотрелся.
— Забавно,— сказал он,— что я был в городе в ту самую ночь, когда произошло убийство. Жена споткнулась на лестнице в погреб и сломала ногу. Я не дозвонился до врача, взял машину и помчался в город, чтобы не терять времени даром.
— И застали его?
— Он как раз возвращался домой с вечеринки у обвиняемой.
— А что она? Вы видели ее?
— Ну откуда,— ухмыльнулся присяжный.— В таком случае я сидел бы на скамье свидетелей, а не здесь. Фру Ларсон, вы не подадите мне свиные ребрышки?
— Приятного аппетита, — пожелала фру Ларсон. — А чем кончилось дело со сломанной ногой вашей жены? Доктор Скродерстрем…
— Наложил на ногу гипс, он по этой части мастер, — уважительно заключил присяжный. — А что касается жены, то думаю, будет немного прихрамывать, но она у меня работящая и на все прочее тоже годится.
Через несколько столов от них защитник беседовал с репортерами. Настроение у него было прекрасное.
— Принеси еще пару тарелок, — приказал он официанту. — Принеси все, что есть, пусть это выглядит торжественно. И свежие булочки не забудь!
— Адвокат, вы верите ее словам? — спросила Лена Атвид.
Великий человек плутовски ухмыльнулся.
— Если бы я вам рассказал, каким клиентам верю, остальным бы стало совсем невесело. А таких большинство, — солидно добавил он.
— Но вот я ей верю, — неожиданно заявила Лена Атвид. — Она спешит к мужчине и забывает при этом и про время, и про ключ — про все. Когда старики читают что-то подобное по бумажке, это звучит неубедительно, но так каждый день поступают тысячи женщин.
— Но ключ она не забыла, — напомнил репортер с бакенбардами.— Его нашли при обыске.
— И знаете где? — спросил Остлунд. — В бачке для воды… как там он называется… в их ватерклозете. Там он был спрятан.
— Браво! — отозвался тип с бакенбардами. — Тот, кто производил обыск, явно знает свое дело.
— Правда, ключ нашли,— таинственно усмехнулся адвокат.— Но, как я слышал, в деле несколько ключей, а вовсе не один. В действительности у меня есть версия…
— Это звучит завлекательно, — заметил тип с бакенбардами,— продолжайте!
— Только намекните нам,— предложил другой ветеран, опасаясь, что коллега узнает слишком много.
Адвокат развел руками и притом фиглярски и обезоруживающе улыбнулся, будто оперная примадонна, отклоняющая непристойное предложение великого князя.
— Исключено,— возразил он. — Пока еще нет. Но если вы, фрекен, напишете, что у меня есть в запасе козыри, я не возражаю.
Он дал им время записать эту мысль, а потом продолжал:
— И еще одно, но это не записывайте.
— Ну конечно, нет, — заверил обладатель бакенбард и снова достал ручку. Долгий опыт позволял ему угадать, когда кто-то думает о необходимости соблюдать молчание, а когда нет.
— Ну, — продолжал защитник, — эти письма, что взялись невесть откуда…
— Они так опасны, как говорил прокурор? — спросил Остлунд.
— Да нет, откуда. Сентиментальные излияния, не больше. Но тут речь идет о другом…
Окружного прокурора пригласил к себе на обед его районный коллега.
Жена прокурора постаралась подать на стол все, что могла, и в качестве главного блюда приготовила свиные отбивные с гарниром, свое коронное блюдо. Сейчас она пошла за ними на кухню.
— А что с письмами? — встревоженно спросил районный прокурор. — Про них уже была речь?
Окружной коллега покачал головой, чтобы его успокоить.
— Ваше обращение с письмами с самого начала было, несомненно, слишком неформальным, — заметил он. — Молча спрятать их в карман и оставить там! Но это решение оказалось верным, и, похоже, адвокат, по счастью, ничего не заметил.
Фру Эк принесла блюдо с отбивными. Аппетитный аромат жареного мяса, лука, чернослива и зелени расплывался вокруг, как ореол вокруг головы Девы Марии на алтарном образе в местном соборе.