Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Дверь позади сцены открылась, и вошли Уилл и Джо в роскошных лесных одеяниях. По их указаниям люди мистера Донегана отыскали лесной лагерь и привезли всю одежду и снаряжение — бандиты почти ничего не тронули. На ногах у мальчиков были мокасины из дублёной шкуры с медвежьих лап; огромные когти были загнуты назад и вверх и подшиты к верхней части мокасин; вышло весьма красиво и впечатляюще. До колен их ноги были укрыты обмотками из раскрашенных во все цвета радуги кедровой коры. Далее следовали короткие штаны, с великими трудами скроенные из оленьей шкуры и шкуры росомахи и сшитые при помощи острых шипов и оленьих жил. Надо сказать, что эти штаны поразили женскую часть аудитории больше, чем любая другая часть программы. Выше штанов было самое красивое — рубахи из оленьей шкуры, украшенные окрашенными иглами дикобраза. На Джо был пояс с болтающимся

змеиным погремком — из выделанной шкуры той самой змеи, которая едва не прикончила его, а Уиллу пришлось обойтись поясом из шкуры убитой им в черничнике огромной чёрной змеи [239] . У каждого из ребят через плечо было перекинуто одеяло из медвежьей шкуры. Сломанный лук Джо сгинул в пламени, но при нём была дубинка, а Уилл нёс верную палицу и мешочек с метательными камнями; вооружение мальчиков произвело небольшую сенсацию. У каждого на шее висел кошель, сделанный из лапы росомахи, с огромными когтями на нём. Друзья встали по обе стороны мистера Сэнфорда, а зал разом поднялся и приветствовал их восторженным криком, который едва не сорвал с ратуши крышу. Оркестр сбивчиво грянул марш. Жалко только, что в суматохе музыканты не успели договориться, какую именно из четырёх мелодий своего репертуара они будут исполнять, и в результате играли разом не меньше трёх из них. Впрочем, никто на это не обратил внимания, так как мужчины, женщины и дети — все кричали так громко и так радостно, что ничего не замечали. Этот пандемониум продолжался добрую четверть часа, и всё это время Уилл и Джо стояли растерянные, с видом смущённым и даже немного глуповатым — будто их поймали за кражей яблок в чудом саду. В конце концов лесопромышленнику удалось добиться относительной тишины, а Уилл и Джо заняли место на красном диване рядом с мистером Сэнфордом.

239

См. примеч. 159

— Я хотел бы сказать, – прогудел Джим Донеган, – что я совершил ошибку. Я ошибаюсь нечасто. Может быть, это был первый раз. Однако сейчас я признаю свою ошибку и хочу заплатить. Когда-то я сказал директору школы и некоторым из присутствующих здесь молодых людей, что не считаю скаутизм дельным занятием, что ребята учатся всякой ерунде и что толку от них никакого. Я был неправ. Эти двое показали, на что годятся. Вот я держу дарственную на десять акров [240] лучшего леса прямо за окраиной города, и вот чек на тысячу долларов, чтобы скауты могли построить себе хижину — согласно нашему договору.

240

Примерно 4 га

Шум и крики возобновились и длились так долго, что у Большого Джима чуть жилы не лопнули, когда он пытался перекричать их.

— Это ещё не всё! — крикнул он, и вид при этом имел очень рассерженный. — Я пообещал этим молодым людям, что заплачу вдвое за всё, что они добудут в лесах. За поимку любого члена шайки Доусона назначена награда. Благодаря им пойман один из бандитов, и за него причитается пятьсот долларов. Так что вот ещё один чек на тысячу долларов на их имя.

Вновь раздались крики, правда, на этот раз они длились меньше, потому что зрители увидели, что Уилл наклонился к Джо и к мистеру Сэнфорду и что-то им шепчет, а те кивают в ответ и подталкивают Уилла вперёд. Уилл подошёл к лесопромышленнику и, чувствуя перед огромной аудиторией больший страх, чем он испытывал в горящей хижине, потянул его за рукав.

— Мистер Донеган, – подрагивающим голосом произнёс мальчик в наступившей тишине, – Джо и я, мы не хотим брать эти деньги. Это было бы вроде платы за кровь, как у охотников за головами [241] . Да и схватили его не мы.

Зал загудел. Джим Донеган покраснел ещё сильнее (как ни странно, это оказалось возможно).

— Вы должны взять эти деньги! — рявкнул он.

— Нет, – твёрдо ответил Уилл, – мы к ним не притронемся. Но у нас есть ещё кое-что, подпадающее под наш договор, – добавил он, видя, что мистер Донеган вот-вот снова закричит.

241

«Охотник за головами» (англ. Bounty Hunter буквально «охотник за вознаграждением») — человек, за денежное вознаграждение занимающийся розыском и поимкой беглых преступников и дезертиров, а также лиц, подозреваемых в совершении преступлений. Плата могла назначаться не только за поимку, но и за убийство разыскиваемого.

Все, кроме Джо, были озадачены, когда мальчик снял с шеи кожаный мешочек на шнурке и передал его лесопромышленнику. Тот открыл мешочек и едва не уронил его, когда увидел внутри, среди мягких обрывков коры, мерцание розовой жемчужины. Как у многих других богачей, у мистера Донегана было хобби. Он коллекционировал драгоценные камни, и ходили слухи, что его коллекция — одна из лучших в стране. Схватив жемчужину, он повернул её к свету и внимательно осмотрел; потом вытащил из кармана небольшую ювелирную лупу, которую всегда носил при себе, и тщательно обследовал драгоценность; зал, затаив дыхание, ждал его решения. Наконец, мистер Донеган выпрямился и тихо сказал:

— Это самая лучшая розовая пресноводная жемчужина, какую я видел за всю свою жизнь. Какая-нибудь крупная ювелирная фирма заплатила бы вам за неё не меньше двух тысяч. Так что, если вы согласны, я выпишу вам чек на четыре.

Мальчики были согласны. Когда Уилл потной рукой взял листок бумаги, который так много значил для будущего двоих друзей, зал в третий раз побил все рекорды по шуму для Корнуолла и окрестных поселений.

Так закончилось это большое приключение, которое на самом деле было началом нового, ещё большего — но это уже совсем другая история.

КОНЕЦ

АМЕРИКАНСКИЕ МЕРЫ

ДЛИНА:

1 дюйм = 2,54 см

1 фут = 30,48 см = 12 дюймов

1 ярд = 3 фута

1 миля = 1609,344 метра (1,6 км)

ПЛОЩАДЬ:

1 кв. миля = 640 акров = 259 га = 2,589988110336 кв. км = 2589988,11 кв.м

1 акр = 160 кв. род = 43560 кв. футов

1 кв. род = 272,25 кв. футов

1 кв. ярд = 9 кв. футов = 1296 кв. дюймов

1 кв. фут = 144 кв. дюймов

1 квадратный фут = 0,09290304 квадратных метра (точно).

ОБЪЁМ:

1 галлон жидкостный(даются американские меры, английские отличаются) = 4-м квартам или 231 кубическому дюйму или 3,785411784 литра (точно).

1 галлон сухой = 4,40488377086 литра (точно).

1 кварта жидкостная = 2 пинты = 57,75 кубических дюйма или 0,946352946 литра (точно).

1 Кварта сухая = 1,101220942715 литра (точно).

1 пинта жидкостная = 28,875 кубических дюймов или 0,473176473 литра (точно) Если речь идёт о пиве, то его меряют только имперскими (английскими) пинтами — 0,56826125 литров (точно).

1 пинта сухая = 0,5506104713575 литров.

1 баррель нефтяной(буквально — бочка) = 42 галлона или 158,987294928 литров (точно).

1 баррель сухой = 105 сухим квартам или 115,628198985075 литров (точно).

1 бушель = 32 сухих кварты или 64 сухих пинты, или 35,2393 куб. дм / литров (точно).

1 унция жидкостная = 29,5735 куб. см (или мл)

ВЕС:

Стандартный американский и английский фунт равен 453,59237 граммов (точно), также используется название имперский фунт. В одном фунте 16 унций. Если не требуется большая точность, то перевод килограммов в фунты можно осуществлять по коэффициенту 0,454 фунт килограмм

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2