Сказ о том, как Манилло в переплёт попал
Шрифт:
Энрике и Годрик притихли, слушая Манилло.
– Например, я помню, – начал мальчик, – как Бабуля рассказывала про Леди Озера.
– В этой истории есть мечи? – спросил Годрик.
– Я
– Кого-нибудь в этой истории убивают? – не унимался клинок.
– Нет, Годрик, в этой истории не убивают никого. В ней есть другое.
– А я помню эту историю, – встрепенулся Энрике.
– Не мешай слушать другим, – завибрировал Годрик. – рассказывай, Манилло.
– Если Энрике не будет прерывать, я расскажу, как помню.
– Честно слово, я буду молчать, – горячо пообещал Энрике.
– Тогда я начну.
***
История Леди Озера.
– Бабуля редко мне рассказывала истории, которые случились недавно, потому и эта история случилась давно, – начал Манилло, – наверное, даже раньше, чем история Крампуса, хотя Бабуля скажет точнее. Так вот, далеко на севере жил Бледный Король. Он не был злодеем, добряком, может быть, тоже, просто был очень бледным. Энрике, не хихикай!
– Я нет, я молчу. Ты продолжай.
– В общем, бледным он был из-за того, что не любил солнечный свет, всё больше сидел у себя в библиотеке, читал старые книги. Зла никому из подданных не делал, но народ видел его редко, парадов король не устраивал, войной к соседям не ходил. Сидел себе в библиотеке и читал. Вот и стали ползти слухи.
– А куда они ползли? Как они ползают?
– Я не знаю, Энрике, так Бабуля сказала. Ползти стали слухи. Вот.
– Ладно, Манилло. Ты только не ругайся.
– И слухи поползли не простые, – мальчик сердито посмотрел на ламу, – а о том, что король – чернокнижник или вообще колдун. Народ стал побаиваться своего короля. На площадях люди говорили, как было хорошо при отце Бледного, и как стало им невмоготу жить сейчас. Урожаи не шли, коровы стали невкусные и худые. И во всем был виноват король. А король тем временем нашел старую легенду о прекрасной деве, жившей на озере где-то в стране его южного соседа. Она жила отдельно от мира людей, мало кому удавалось не то, что с ней поговорить – даже увидеть ее могли редкие свидетели. И все-таки легенда жила. Кто-то однажды слышал ее пение, другой нашел причудливое зеркальце на берегу озера, третий видел локон, плывущий по воде. Чем больше король читал про жизнь этой девы, тем больше ему хотелось найти ее. В общем, король влюбился. И стал еще больше бледнеть, забывать про еду, оставленную слугами на пороге библиотеки. Он даже перестал спать, так и сидел на своем большем деревянном кресле с книгой в руках и грезил наяву.
Конец ознакомительного фрагмента.