Сказания о нартах
Шрифт:
И сказал он нартам:
— Те, чьи сердца не испытали горести и несчастья, пусть послушают игру фандыра.
И так заиграл на фандыре Сырдон, что вся вселенная слушала его. Синее небо застонало и пролило слезы. Прекратили охоту хищные лесные звери и в безмолвии опустили головы к земле. Птицы стаями прилетели к Сырдону и зарыдали-загоревали вместе с ним. И люди, что сидели на нихасе, понурились и опустили головы, застонали, и градом полились слезы из их глаз.
А Сырдон все играет на своем фандыре и в лад струнам говорит
— Нарты, вот вам мое подношение. Только позвольте мне жить среди вас.
И, слушая песню Сырдона, нарты сказали:
— Разве можем мы оттолкнуть человека, который принес нам в дар такое сокровище!
И сказал тогда Урызмаг Сырдону:
— У нас с тобой, Сырдон, одна кровь. Ты всем нам брат. Если не жаль тебе подарить нам такое сокровище, то приходи и живи с нами. И, как брату, открыты перед тобой двери во все наши дома. И нет у нас тайн от тебя.
Взяли нарты из рук Сырдона фандыр, и сказали они друг другу:
— Если даже всем нам суждена погибель, навеки останется жить фандыр. Он расскажет о нас, и кто заиграет на нем, тот вспомнит о нас и тот станет нашим навсегда.
Однажды отправились нарты в поход и взяли с собой Сырдона. Неудачен был поход, и, возвращаясь домой, нарты решили выместить свою злобу на Сырдоне.
Знали нарты, что посреди темного леса есть бездонное озеро, о котором ничего не было известно Сырдону. Покрыли они это озеро хворостом и обманули Сырдона, послали его прямо на это гиблое место. Не знал Сырдон об этой ловушке и провалился. Но, падая, успел он ухватиться за корни прибрежных деревьев. И хотя трудно было ему, все же он выбрался на берег. Собрал Сырдон сухого хворосту, разжег костер, высушил свою одежду и скорей побежал наперерез нартам.
Думали нарты, что погиб уже Сырдон, и вдруг слышат — кричит он им:
— Эй, нарты, любители походов! Постойте, послушайте, о каком чуде я вам расскажу.
Остановили нарты коней, подошел к ним Сырдон и сказал:
— За всю свою жизнь, никогда не видал я такого чуда.
И тут любопытство взяло нартов.
— Какое чудо видел ты, сын Гатага? Смотри не обмани нас снова.
И ответил им Сырдон:
— В лесу, не доехав до маленького озера, встретил я невиданных зверей, — они ушли в глубь леса, в колючие заросли. Я от страха едва собрался с силами, чтобы прибежать сюда.
Видят нарты, что одежда у Сырдона сухая, и поверили его словам. А Сырдон продолжал рассказывать:
— Не скоро представится случай так поохотиться! Давайте поторопимся. Я, конечно, не посмею близко подойти к этим зверям, но я подведу вас к зарослям, в которые они ушли.
Поехали нарты вслед за Сырдоном, и направил он их в самую чащу, в колючие заросли.
Настала ночь, кружатся нарты между колючими кустами и не находят ни зверей, ни выхода из чащи. Так исцарапали их колючки, что кровью покрылись и нарты, и кони
— Что же это? Ты опять обманул нас? — спросили нарты.
— О нарты, сознайтесь! Вы просто не посмели близко подойти к зверям и спрятались в колючие кусты. Теперь на весь свет ославлю я вас. Ну и опозоритесь же вы! — ответил им Сырдон.
Нарты не на шутку испугались того, что он их опозорит, и молча сносили его насмешки.
Так сын Гатага Сырдон мстил нартам, когда они его обижали.
Вышел однажды Сырдон на улицу и видит — никого из нартов нет, только дети играют. Тогда спросил Сырдон у детей:
— Куда девались все нарты?
Подошел к нему один маленький мальчик и сказал:
— Ты только не выдай меня. Нарты тайком от тебя отправились в поход.
Вернулся тогда Сырдон к себе домой, собрался в дальний путь и пошел по следу нартов. Три дня шел он по дремучему лесу и только собрался отдохнуть, как увидел, что на поляне дерутся три уаига. Сделал Сырдон вид, что хочет пройти дальше, и мимоходом сказал им:
— Доброго вам здоровья, крепыши уаиги! Чем это вы заняты? За что избиваете вы друг друга? Нехорошо ссориться, позорно!
И ответили ему уаиги:
— Мы бы и рады не драться, да никак не можем поделиться.
— А что же это вы делите такое? Может, я бы вас помирил? — говорит Сырдон, останавливаясь.
— Владеем мы тремя ценными вещами, — ответили ему уаиги. — Кожей, фынгом и веревкой. Не простая эта кожа. Сядь на нее — и домчит она тебя куда захочешь. И фынг у нас не простой. Ударишь его войлочной плетью — и весь уставляется он кушаньями и напитками. А веревка эта такова: сколько бы сокровищ ни связал ты ею, всю тяжесть они теряют.
И сказал им тогда Сырдон:
— Вы послушайте-ка меня, и я помирю вас. Дайте мне каждый по стреле, и я пущу их в разные стороны. Кто из вас первый прибежит со своей стрелой обратно, тому первое право выбора. Кто второй прибежит, тот второй выбирает. Ну, а последнему достанется то, что останется.
Сразу согласились уаиги. Выстрелил Сырдон в три стороны я крикнул:
— Скорей бегите!
Со всех ног кинулись уаиги за стрелами, толкая друг друга, хотя стрелы полетели в разные стороны.
А Сырдон взял в руку веревку, поставил на кожу фынг, сам сел на кожу и сказал ей:
— Отнеси-ка меня на крышу моего дома.
Только сказал он это, как очутился у себя на крыше.
Устроил Сырдон пир. Поставил он чудесный фынг, ударил по нему войлочной плетью и целую неделю угощал нартов. Увидели нарты, как удачлив Сырдон, и с тех пор всегда брали его с собой в поход.
Встречаясь с Сырдоном, то один, то другой из нартов говорил ему: