Сказания о Небожителях: Сфера
Шрифт:
— Это неправильно, — высокомерный голос Лан Шанью вывел её из созерцательного состояния.
На секунду Кан Мейлин решила, что ей показалось и, на самом деле, мальчик не говорил с ней. Но…
— Ты ничего не добьёшься таким образом, — уверенно произнёс Шанью, сверля её раздражённым взглядом.
— Я… — голос Мейлин невольно дрогнул.
Слова Лан Шанью из прошлого настигли её вновь:
«— Тц… Настолько бесполезная и никчемная».
Светловолосый мальчик нахмурился, словно принимал решение
— Ты… Только делаешь вид, что медитируешь. На самом деле — тебя не оставляют лишние мысли, ненужный хлам, — строго заявил Лан Шанью, опускаясь на корточки перед ней.
— Н-но, я пытаюсь…! — попыталась возразить Кан Мейлин, но сразу же смолкла под его испытующим взором.
— Нужно очистить сознание от всего, — холодно отчеканил Лан Шанью, — прислушайся к каплям воды, журчанию пруда, шелесту бамбука… Почувствуй окружающую природу. Представь, что ты и сама являешься хрупким деревом, вросшим в землю.
То, что он говорил… Звучало несколько иначе, чем слова наставников, но Мейлин вдруг инстинктивно поняла: это верный путь.
— Твой атрибут — ветер, не так ли? — спокойно уточнил Шанью, а затем продолжил. — Тогда тебе легче всего прислушаться к нему. Ощути силу, циркулирующую в мироздании.
Голос мальчика завораживал и, признаться честно, Кан Мейлин поймала себя на том, что её разум очищается против воли. А потом Лан Шанью несильно (но ощутимо!) щёлкнул Линлин по лбу.
— Ау-у! — обиженно вскрикнула она.
— Постарайся, Кан Мейлин, — равнодушно подытожил заклинатель, резко поднимаясь и возвращаясь на отдалённое место у пруда.
«А?» — едва не воскликнула девочка, приоткрыв рот, — «Он знает моё имя?».
Должно быть, Лан Шанью запомнил её имя, услышав от других, но… Ей всё равно стало приятно.
***
Удивительно, но простые советы «демонёнка» оказались крайне эффективными. Со временем Кан Мейлин поняла, что многочисленные книги по медитации твердили ей о том же. Но именно Лан Шанью смог объяснить всё так, что она, наконец, поняла…
Тот день, когда Линлин, наконец, смогла подняться на первую ступень совершенствования духа, запомнился ей очень хорошо. Впервые за долгое время Кан Мейлин очистила разум от лишних волнений.
…Она только лишь тонкое деревце, которое колышет неспокойный ветер. Ветер трогал ветви дерева, ерошил траву и гнал реки… Кан Мейлин чувствовала приятное блаженство и какой-то детский восторг, поднимаясь вместе с ветром выше гор.
А потом она, неожиданно, опустилась к корням воображаемого дерева и, наконец, ощутила… Почувствовала ту самую искру духовной силы. Она была крохотной, всего один росточек.
Но Мейлин любовно снабжала его энергией мироздания, чувствуя, как этот росточек становится больше и сильнее. Удивительное, ни с чем не сравнимое ощущение.
Когда девочка вернулась на пик Шаньси, она чувствовала себя обновлённой, будто заново родилась. А на следующий день…
Её позвал Ван Линг.
— Мастер… — Линлин смущённо поклонилась, подавляя зевок.
— Тебя хочет видеть лидер Си Вэй-Тин, — строго проговорил Ван Линг, — пойдём же. Не стоит заставлять его ждать.
В тот момент Кан Мейлин заволновалась. Она не сделала ничего дурного, но всё равно подспудно нервничала…
Си Вэй-Тин ждал её в святилище. Хитрый лис выглядел добродушно, но в глазах его всё также проскальзывали лукавые искорки, словно он только что всех знатно облапошил.
— С-старейшина… — Кан Мейлин вновь поклонилась, не прекращая нервничать.
— А, Кан Мейлин, — старик усмехнулся, с весельем разглядывая её, — не стоит так нервничать, дитя. Я лишь узнал о том, что ты достигла определённых успехов в культивации энергии. Это верно?
Линлин посмотрела в глаза лидеру пика и, наконец, робко кивнула.
— Прекрасно! — Си Вэй-Тин не скрывал довольства. — Ты весьма быстро справилась с задачей. Конечно, твой путь только начинается…
Девочка ощутила стыдливое чувство вины. В конце концов, ей помогли даже с этим…
— Думаю, тебе пора принести клятву пику Шаньси, после чего имя Кан Мейлин занесут в реестр учеников Храма, — спокойно проговорил Бессмертный Вэй-Тин.
— Старейшина… — несмело возразила Мейлин, прикусив нижнюю губу. — Я… Достигла успехов только благодаря помощи извне.
— О? — Си Вэй-Тин лукаво прищурился. — Уж не Лан Шанью ли помог тебе?
Девочка вздрогнула и, чуть погодя, решительно кивнула.
Неожиданно, лидер легко рассмеялся, покачивая головой:
— Такая честность… Я знал об этом, Кан Мейлин. Тебе действительно повезло, что подающий надежды заклинатель Лан направил тебя на путь истинный.
И всё? Линлин с недоверием посмотрела на лидера. Неужели, её не накажут?
— Не переживай по пустякам, сестра Кан, — спокойно произнёс Ван Линг, — одни люди прислушиваются к советам и находят верный путь, иные же не поймут и прямого направления.
— Верно, — кивнул Си Вэй-Тин, — пойдём, дитя… Время принести клятву.
Та самая клятва имела сакральное значение для всего Храма Небожителей. Ты обращаешься к высшим, обещая совершенствоваться на благо людей и защищать идеалы добросовестности. Досконально неизвестно, была ли кара за нарушение данной клятвы, однако, большинство мастеров загадочно говорили о том, что «со временем всякое грехопадение будет наказано».
Одним словом: не стоит рисковать, становясь клятвопреступником.