Сказания о Небожителях: Сфера
Шрифт:
— Наставник, но… Почему Источник не охраняют? — спросила она наконец.
Си Вэй-Тин, казалось, удивился:
— Какой странный вопрос… Мы здесь братья и сёстры духовного пути. Зачем же охранять Источник? Кроме того, за всё время существования Храма Небожителей, ни разу не возникало угрозы Источнику. Сила, заключённая в нём, поистине велика. Кто бы смог в здравом уме попытаться вобрать её?
Слова лидера Шаньси звучали разумно и Кан Мейлин успокоилась. Она поднялась по лестнице, возвращая себе самообладание. Здесь, наверху,
— Ты знаешь, почему я показал тебе это место? — спросил старик с лукавой усмешкой.
Линлин пожала плечами, так как действительно не знала.
— Я возлагаю на тебя надежды, Кан Мейлин. И я уверен в том, что ты способна достичь высших уровней познания. Однако… Не забывай о том, что молодость проходит быстро, — Бессмертный Вэй-Тин хмыкнул, — не упусти её.
Мейлин невольно улыбнулась и почтительно поклонилась. Теперь ей казалось, что она стала понимать Старейшину чуточку лучше.
***
С того дня Кан Мейлин слегка изменила свой образ жизни. По крайней мере, девочка лучше высыпалась и не отказывала себе в мелких радостях жизни… А ещё она очень часто приходила в библиотеку Центрального пика.
Линлин нравилось читать сборники легенд, которые поведали многие предания о бессмертных мастерах! Из некоторых книг Кан Мейлин узнала и о демонических сектах…
Храмы — стремятся к высшим духовным тропам и получают энергию из света. Демонические секты… Также стремятся к миру духов, вот только пути избирают через зло, страдания и горечь людей.
«В каждой сказке, где есть герой, должен появиться и злодей…» — подумала тогда Кан Мейлин, — «это непреложное правило, верно же?».
Вместе с посещением библиотеки, девочка захотела побывать и на других пиках. Как выяснилось позднее: братья и сёстры действительно могли без проблем ходить «в гости» друг к другу. Но большую часть времени все были слишком заняты для того, чтобы бездельничать и, к тому же, на каждом пике «гостям» было дозволено посещать лишь открытую местность, не заходя в помещения.
В этом прослеживалась определённая логика, ведь, таким образом, мастера и ученики не мешали друг другу. Посещая остальные пики, Кан Мейлин особенно понравились виды Тайшань. На их земле находилась дивная бамбуковая роща!
Мейлин успела понаблюдать за тренировками заклинателей, после чего отправилась в ту самую рощу.
Вскоре она обнаружила «тайное место». Если углубиться в рощу, можно обнаружить крохотный родник, а подле него — поляну с белоснежными цветами. Подле бамбука, рядом с родником было прохладно и тенисто, а нежные цветы бесконечно радовали взор. Чуть дальше Мейлин обнаружила и пруд, поросший белыми лотосами.
Это место настолько ей полюбилось, что она стала приходить сюда для медитации. Наставник говорил о важности правильного местоположения! И здесь Линлин чувствовала, как энергия природы освежает её, проникая глубоко в сознание.
Именно в этом дивном месте… Кан Мейлин вновь встретила мальчика с серебряными волосами.
Тогда Линлин торопливо прибыла на пик Тайшань, с искренним любопытством косясь на важных учеников-заклинателей. Не так давно она посетила пик Хэншань, где смогла понаблюдать за тренировками бойцов… Об этом Мейлин вспоминает с лёгким смущением, потому как мальчики предпочитали драться, будучи оголёнными по пояс. Кан Мейлин побывала и на пике Хуашань, который обильно зарос лекарственными травами и горными цветами.
Самый холодный приём ей оказали на пике Суньшан. Алхимики казались наиболее занятыми и раздражительными… Позже Кан Мейлин узнала о том, что самую большую конкуренцию испытывали друг к другу пики Суньшан и Тайшань. Заклинатели и алхимики вечно сталкивались в непримиримой борьбе.
Однако, Линлин для себя решила, что заклинатели нравятся ей больше. Они казались немного высокомерными, но были куда проще учеников и мастеров Суньшан.
Итак, именно по этой причине Кан Мейлин вновь прибыла в «тайное место», что пряталось в глубине бамбуковой рощи. Однако, в этот раз, кто-то там был…
Притаившись в зарослях, девочка смогла услышать обрывки очень агрессивного разговора.
— Что, решил спрятаться в этом месте? О, великие духи, ты такой жалкий, брат Лан. Может, тебе не место на пике Тайшань?
Кан Мейлин не видела говорившего, но прекрасно различала язвительные нотки в его голосе. До этого момента ей казалось, что заклинатели более дружелюбные ребята… Она ошибалась?
Но, погодите! «Брат Лан»?
— Чего же ты молчишь?! — задира явно начинал злиться, провоцируя собеседника.
— Бесполезный мусор, — холодный, но чёткий ответ звучал настолько безжалостно, что Линлин невольно поежилась, — пытаешься компенсировать отсутствие таланта? Жаль, но у тебя ничего не выйдет. Наставник Юй никогда тебя не признает.
В тот момент у Кан Мейлин не осталось сомнений. Говорившим точно был Лан Шанью, красноглазый демонёнок! Его слова резали других без ножа.
Линлин была самую малость напугана… А потом услышала очень странные звуки и, не удержавшись, выглянула из зарослей. Похоже, задира сделал попытку кинуться на противника с кулаками, но, вместо этого… Упал и беспомощно растянулся на земле.
Честно говоря, Мейлин подозревала Лан Шанью. Уж не поставил ли он подножку? Девочка скрылась в зарослях, чтобы её не обнаружили. Подслушивать, конечно, не хорошо, но ей так любопытно…
— Я в-все расскажу старшим братьям! Ты, уродец, ещё поплатишься! — в голосе задиры звучали плаксивые нотки, когда он убежал, продираясь сквозь бамбук. На секунду Кан Мейлин вздохнула с облегчением: её не обнаружили! А потом…
Чужая ладонь уверена отодвинула заросли. Линлин едва не столкнулась нос к носу с Лан Шанью, который смотрел на неё своими пугающими кровавыми глазами.