Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скажи им, что я сдался
Шрифт:

— Неужели? — окружают его люди. — И на чём же поднялся? Продаже редкого антиквариата? Ты бы госслужащим? Значит, наверное, скрытой информации? Органы? Да, точно! С ними никогда не прогадаешь!

Ёна начинает трясти сильнее, и внимательный господин Нойя не может этого не заметить.

— Да полно вам! Пристали к человеку! Он аж вспотел! Кыш! Кыш! Дайте ему отдышаться! Не все сразу!

Когда он разгоняет публику, которую сам и собрал, он приобнимает Ёна за плечи и ведёт к витрине. Из неё открывается живописный вид на алтарь Гао и людей, пришедших на поклон.

— Тебе не о чем переживать, —

успокаивает его господин Нойя. — Здесь ты в полнейшей безопасности! И даже больше того, — он отпускает Ёна и одним коротким прыжком вплотную приближается к стеклу и тыкает в него пальцем. — Глянь туда! Ну! Не стесняйся! Посмотри во-он туда! — Ёну не нравится ни его заискивающий тон, ни его сгорбленная поза. Он как будто продавец, которому во что бы ни стало нужно втюхать свой товар. Ён нехотя шагает к витрине и смотрит в том направлении, которое ему указывают. — Там… У гроба… Ну? Видишь? Слева? В форме стоит. Видишь? Это мой сын. — Кажется, душа Ёна покидает тело. Он сдерживается из последних сил, чтобы не развернуться и не убежать прочь из этого чёртова места. — Он охраняет нашего миссию. Почётная должность, не считаешь? — Хотя господин Нойя и хвастается, никакой гордости Ён в его голосе не слышит. — Не беспокойся. И даже знаешь, если тебе понадобиться когда-нибудь помощь… Ну знаешь… — он хлопает Ёна по груди. — Попадёшься на чём-нибудь…

— У него высокая должность? — холодно спрашивает Ён.

Улыбка пропадает с лица господина Нойя. Вся его павлинья раздутость мигом пропадает.

— Пока нет… — растерянно шепчет он, затем злобно косится в сторону сына.

Диан вытягивается по стойке смирно. С безразличием отталкивает нарушителей, желающих поближе подобраться к вертикально стоящему гробу. Он стоит на ступеньку ниже тонущего в свежих цветах Гао. Тот в своём стеклянном гробу, как кукла в коробке. Ён бы на его месте уже раз сто обернулся, но Диан ведёт себя так, будто за его спиной нет ничего особенного. Его внимание, пышущее презрением, направлено на людей перед ним. Есть ли что-то, что способно убрать с его лица это цинично-саркастическое выражение?

— Проблем у меня нет, — чешет бровь Ён, таким образом прикрывая ладонью бегающий взгляд. — Однако я слышал… То есть, знаете, я интересуюсь книгами. — Господин Нойя в недоумении, причём таком, что будучи личностью чересчур активной, даже не перебивает. — Меня интересует одна, и мне кажется, вы можете помочь.

— Как же это? — Его изумлению нет предела. Ноты детского удивления проскальзывают в каждом слове. — Я… и книги?

— Вообще, — начинает Ён, — я слышал, вы видели Великого Гао в ночь его смерти. Ну, на мероприятии?

— О, этот мальчишка! — возмущается тот, но быстро вспоминает, что находится не в той компании, где мог бы поливать грязью, кого пожелает. С незнакомцами всегда лучше быть настороже. — Да, я был. — Он достаёт белоснежный платок и промакивает им пот на лбу. — И что же? Если честно, видел его мельком. Он сказал, что не хочет быть среди сброда, — он нервно хохочет. — Это мы-то сброд? Вот. Сказал и был таков.

— Может, вы видели? Не было ли у него при себе во-от этого? — Ён аккуратно показывает ему снимок книги сказок.

— Не думаю, — мотает головой тот. — Не помню, чтобы он вообще что-то держал в руках. Возможно, он сохранил их пустыми,

чтобы потом стащить ключи от машины. Мелкий пога… То есть, характер у него был… уникальным, — господин Нойя снова вытирает пот с лица. — Но как говорится, великие люди всегда имеют какие-то, — он бьёт пальцем по виску и издаёт сдавленный хохоток.

— Может быть, вы знаете, где её достать? — продолжает Ён.

— С чего ты взял, что я могу это знать? — Очередная доза удивления грозит ему сердечным приступом.

— Слышал, — мягко тянет свою линию Ён, — вы читали оригинальные книги своему сыну, когда он был маленьким.

— Что? — от возмущения господин Нойя всплёскивает руками. — Кто вам сказал такую глупость? Будто у меня есть время читать этому выро… — он кашляет, проглатывая конец слова.

— Может, ваша жена? — Его реакция выбивает Ёна из колеи, но он не собирается отпускать свою жертву так быстро.

— Эта ду…? — Он снова взмахивает руками вне себя от злости и задевает поднос, который несёт проходящий мимо официант. Напитки проливаются, и один попадает на рубашку Ёна. Врач выдал её со словами беречь единственную новую одежду на выход. Он однажды сам собирается её надеть, пусть рубашка ему и маловата. Однако, кажется, как назло на рукав угодило красное вино. — Безрукий! — начинает вопить господин Нойя, увидев раздосадованного Ёна. — Выродок! На что только способен! Ты здесь для чего? Чтобы всё портить? — Официант извиняется, но даже удар по лицу, который он получил от господина Нойя, ситуации не улучшает. — Как такое ничтожество…

Ён хватает его за руки, избегая нового потока ударов, которыми тот хочет осыпать официанта. Наконец подходят охранники, и господин Нойя благополучно покидает зал, крича уже на них и выбиваясь, словно и их он порвёт, только дайте ему шанс.

— Не берите в голову, — окружают Ёна дамы. Две из них подталкивают подружку вперёд, затем смотрят на него и начинают хихикать. — У него проблемы с гневом. Что в его положение печально, конечно. — Говорящая театрально вздыхает и оглядывает Ёна с ног до головы. — Непонятно, что он вообще здесь делает. Весь в долгах, как в шелках. Наверно, снова подлизался к кому-то…

— Я как-то пошутила, что сын у него красив настолько, что я бы даже его купила, — продолжает другая. — Так этот дурень принял мои слова за чистую правду, и спросил за сколько возьму, — она игриво смеётся. — Я ему: «А он разве не женат?» А он мне: «Проблема решаема». Мнит себя прирождённым торговцем, даром что бесталанный. Хорошо, что его убрали. Без него как-то легче дышится! Ну да, сточной крысе не место среди кошек, конечно.

— А мне их сына жаль, — дует губы третья. — С такими родителями я бы точно сошла с ума! Или руки на себя наложила!

— Да что ты такое говоришь! — перебивает её подруга.

— И почему же? — подначивает её Ён.

— Отец явно свой гнев не контролирует, — поглядывает она сквозь стекло на предмет их разговора. — А мать не признаёт.

— Не признаёт? — вторит ей Ён.

— Ну да, я так слышала, — важно кивает болтушка. — Говорят, давно когда-то была то ли авария, то ли ещё что…

— А что там может случится при таком-то отце! — начинает судачить другая. — Если он при всех официанта не гнушается бить, представляете, что у них дома творится?

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений