Скажи им, что я сдался
Шрифт:
— Да скажите вы уже! — не выдерживает Ён. — Я вас слышу! Не глухой!
Вода сдавливает его лёгкие, и он начинает кашлять.
Среди помех, отдалённых голосов и гудения раздаётся:
— Вопреки протоколу четырнадцать ноль девять Оракул четыреста тридцать пять готов к переговорам.
Каким ещё переговорам? Чего тут обсуждать?
— Отключай! — слышит он и быстро спрашивает:
— Ты кто и как попал в мою Борд?
— Оракул четыреста тридцать пять, — представляется голос. — Вероятность синхронизации с Борд Ёна Ширания — восемьдесят
— Чего? — Голова раскалывается, но Ён не сдаётся. Не сдаётся и Оракул, поскольку сколько бы кто ни кричал об отключении, он продолжает: — Организация БУДУЩЕЕ-ПЛЮС. Две тысячи шестьдесят девятый год.
Ён бы и посмеялся, но боль разрывает его изнутри. Он прекрасно понимает, что не тонет, но продолжает задыхаться. Каким бездушным нужно быть, чтобы издеваться над ним в таком положении? Ему удаётся произнести:
— За что?
— На данный момент для связи найден один Оракул.
— Ты?
— Верно. Оракул четыреста тридцать пять. Синхрон…
— Что за синхронизация?
— Оракул четыреста тридцать пять рождён со способностью улавливать волны Борд номер…
— Рождён? Ты человек? Кто? Как зовут? Где ты?
— Вид: Сверхчувствительный человек. Данные: отсутствуют. Лаборатория БУДУЩЕЕ-ПЛЮС. Отдел чрезвычайных происшествий. Дело номер сто два: Смерть мессии, шестьдесят третье вымирание. Четвёртая попытка…
Ён снова может дышать. Но как только он открывает глаза, разговор со странным Оракулом 435 прекращается.
— Признавайся! — светит ему в глаза Врач. — Хотел подзатыльника дать, да силу не рассчитал?
— Не бил я его! — оправдывается Диль. — Он по середине улицы упал и затрясся весь! Я уж решил, он прямо там помрёт!
Ён морщится и отталкивает руку Врача, в которой тот держит фонарик.
— Не нервничай, — мягко говорит Врач. — Всё хорошо. Ты в безопасности.
Глава 6–2. Бесконечная история
Всю ночь Ён мечется в бреду. В загородье Борд не работает, но ему мерещится голос причудливого Оракула 435. Кажется, что он тонет. Что его окружают неизвестные люди, и каждый их них кричит: «Отключай».
На рассвете Ён приходит в себя и почти не помнит ничего, что произошло после его переписки с братом. «Оракул четыреста тридцать пять, — повторяет он. — Оракул четыреста тридцать пять…»
Когда красная рана от восходящего на небо солнца исчезает с горизонта, Ён поднимается с кушетки, полный уверенности, что в ним всё в порядке.
— Что с тобой случилось? — спрашивает Врач.
— Просто Борд барахлит, — отвечает Ён.
Он не помнит, получилось ли загрузить данные, переданные Юном, потому сегодня надеется снова её включить. Он всего лишь представляет, как Борд предупреждает о возобновлении своей работы, и его одолевает тревога.
— Не не знаешь, — спрашивает он Врача, — ведёт ли какая-то из местных группировок список доноров?
— Сложный вопрос… — задумывается
— Тётка Ни Дай точно ведёт, — встревает Диль. — Если хочешь, могу у неё уточнить. Она частенько имеет дела с ребятами с Запада. А вот с северными что ни встреча, то рупань.
— Могу я с ней встретиться?
Диль предлагает Ёну неизменную жареную крысятину. Тот отказывается.
— Опять привередничаешь! — ругается он. — Зачем тебе с ней видеться? У тебя есть что ей предложить? — Ён мотает головой. — Ладно, — тянет Диль. — У меня есть. Как очухаешься, сходим до неё.
— Уже! — Ён вскакивает с кушетки, и у него голова идёт кругом.
Он садится обратно под тяжёлый вздох Врача.
К тётке Ни Дай они идут ближе к обеду. Диль собирает в свой безмерный мешочек, доставшийся в наследство от старшей сестры, безделушки из города: дешёвые, но блестящие украшения, пудры, помады, флакончики с духами. Даже где-то раздобыл пиджак тигрового окраса, в который влезет, наверно, три Ёна.
— Женщины, — объясняет он.
В этот раз они заходят в Яблоневый сад с другой стороны. Деревья отцвели, но Ён всё равно чувствует аромат свежести и лёгкой сладости. На пути им не встречается ни души. Подумать только! Неужели никто не охраняет такое богатство? Ён оглядывается внимательнее, но всё равно не видит никакой защиты. Только ближе к домам старик одиноко метёт тропинку. Он приветствует их и возвращается к работе.
— И что же? — осмеливается нарушить тишину сада Ён. — Никто на них не нападает.
— Бывает, — говорит Диль. — Но главари обычно не нарушают договорённостей. Разве когда меняется рассталковка сил — кто-то новый приходит к управлению, как недавно было. Помнишь, Врач ночь не спал тогда? Лечил.
Ён кивает.
Тётка Ни Дай живёт в доме, похожем на кочевой шатёр. Яркий и украшенный вырезанными из дерева фигурками, он стоит посередине поселения, а ряды домов идут от него длинными лучами.
— Тётка Ни Дай! — перед входной шторой Диль складывает руки ладонями друг к другу и кланяется, затем разувается и заходит внутрь. Ён повторяет за ним. — Тётка Ни Дай! Я с подарками!
— Что на раз нужно этому сорванцу? — раздаётся громкий старушечий голос.
Тётка Ни Дай сидит на подушках в дымке благовоний. Её седые волосы заплетены в длинную косу, лицо изрезано морщинами, а один глаз бесцветен и полуприкрыт.
— Скажи, можно ли узнать, какая банда утащила человека из города? — он высыпает на пол содержимое мешочка.
Тётка Ни Дай внимательно осматривает дары одним глазом. От неё пахнет яблочным вареньем и свежей корой. Старуха наклоняется вперёд и задумчиво хмыкает.
— Дорогуша! — кричит она, и в шатёр заходит женщина. — Дорогуша! Хотят знать что-то! Расскажите! И… подай мне тот пиджак!
Она примеряет тигровый окрас, поглаживает рукав и довольно кивает головой.
Дорогуша слушает вопрос Ёна, и некоторое время собирается с мыслями. Он не ждёт, что они что-то знают, однако она говорит: