Скажи мяу, ведьма, или Дорога проклятых кошек
Шрифт:
Глава 6
У пиратов нет вакансий
Согласно карте герцогство Мекленбург делилось на два государства: Мекленбург-Гюстров и Мекленбург-Шверин. Росток относился к последнему.
Вдоль городских стен протекала река Варнов, которая служила входом в порт. Чтобы добраться до взморья, Ларе пришлось ехать по её левому берегу не меньше часа. У многочисленных пирсов набережной стояли лодки. За деревьями на правом берегу реки укрывались одноэтажные домики.
Увидев море, Лара подумала,
«Так много воды! И море не затопляет дома? – изумилась Лара. – И где его край? Ведь где-то же оно должно заканчиваться, просто отсюда не видно…»
Жирные чайки с пронзительными криками кружили возле рыбаков, разгружавших лодки. У причала сгрудились корабли, за ними проглядывалась верфь.
Лара вонзила пальцы во влажный песок. Она ожидала, что солёным запахом будут пропитаны даже стены Ростока, но соль ощущалась лишь у моря. И в этот запах причудливо вплетался запах сосен, груш и свежевыловленной рыбы.
Не заметив, как к носкам её сапог подбежала вода, Лара испуганно вскочила. Разбитая волна, пенясь, откатилась назад. Адская Тьма насмешливо заржала. Другую набегающую волну Лара уже поджидала и с восторгом коснулась рукой. Куда более смелые Граф и Тьма залезли в прохладную воду.
Пока лошади, пугая чаек, резвились у берега, Лара любовалась ими и размышляла: «Сегодня должно быть двадцатое сентября. Если Крэх использовал колдовскую силу, он мог прибыть сюда ещё девять дней назад. А если не использовал, то мог приехать и позавчера. Вот только где его теперь искать?»
Она окликнула лошадей. Когда они отряхнулись, Лара повела их по причалу и насчитала двадцать два судна. Один корабль стоял в песке, а матросы скребли его дно от ракушек, водорослей и морской живности. К удивлению Лары, на побережье не оказалось ни гостиниц, ни кабаков. Одни рыбацкие домишки.
– У нас в Варнемюнде [8] только рыбный промысел и мореходство разрешаются, – с сильным говором объяснила ей жена рыбака, чистившая на крыльце треску. – Комнаты сдают, но по запросу, а не как в городе.
8
Бывший рыбацкий посёлок, купленный Ростоком для защиты города и доступа к Балтийскому морю.
Лара въехала в Росток через ближайшие к порту ворота. Вопреки усталости, ей было интересно посмотреть город, ведь недаром она ехала сюда семь с лишним суток.
Плотный ряд красивых остроконечных домов обрывался почерневшими от пожара зданиями, а иной раз – руинами. Пострадала даже городская ратуша, возведённая в стиле кирпичной готики, однако часы на ней шли исправно.
Голосистых чаек, летавших над рынком, перекрикивали разве что торговцы:
– Фламандские ткани!
– Новгородский мех!
– Рейнское вино!
– Датская сельдь!
Такого изобилия Лара не видела ни в одном из городов, даже в столичном Дрездене: серебряные слитки, металлическая посуда, доспехи, конская сбруя, оружие, пряности, красители, мёд, сукно, дверные замки, пшеница, мыло, воск…
От криков торговцев заболела голова, а от мельтешения товаров – глаза. Из-за бессонной ночи, оглушительных звуков и незнакомых запахов Лара чувствовала себя так, будто выпила лишнего. Подавляя желание немедленно искать постой, она слезла с Адской Тьмы и, ведя Графа под уздцы, обошла рыночную площадь. Всем торговцам Лара задавала один и тот же вопрос:
– Прошу прощения. Вы не знаете человека по имени Крэх Мецгер?
«Если он, конечно, не изменил имя», – с грустью подумала она.
Большинство отвечали отрицательно. Торговец дёгтем справедливо уточнил:
– Молодой он или старый?
– Может, молодой. А может, и старый, – честно ответила Лара, помня, как сожалел об ушедшей молодости Крэх.
Мужчина с сомнением покачал головой.
– Так вы, молодой человек, никого не найдёте.
И только последний торговец её обнадёжил:
– Наверняка слыхал.
– В самом деле? – обрадовалась Лара.
– Купите у меня зерна, тогда и вспомню!
Она цокнула языком и молча отошла. Кто-то в толпе схватил её за локоть.
Лара с вялым возмущением осмотрела незнакомца – под шляпой виднелась обвязанная косынкой голова с длинными жиденькими волосами, в одном ухе блестела серьга, а коричневые кожаные штаны были почти того же оттенка, что и загорелое бородатое лицо.
«Как есть пират!»
– Какие грехи искупаешь, юнец? – прищурив глаза, поинтересовался бородач.
– Что? – не поняла Лара.
Тот щёлкнул пальцами по её камзолу.
– Чёрный цвет обозначает искупление.
Лара уставилась на свою одежду. Вдруг мужчина увёл её подальше от людей и спросил:
– Ты кого-то ищешь?
– Да, я пытаюсь найти человека по имени Крэх Мецгер.
– Зачем он тебе?
Усталость Лары как рукой сняло. «Я так скоро его отыскала?! Невероятно, как мне повезло…»
От неожиданной удачи она заулыбалась и сказала:
– Хочу наняться к нему на корабль юнгой.
Пират так хлопнул Лару по плечу, что у неё подогнулись ноги.
– На тебе больно хорошо пошитая одежда для того, кто ищет подобную работу.
«Андреас, проклятый модник!» – в мыслях заворчала Лара.
– Я… я иду в юнги не ради жалованья.
– А ради чего? – Незнакомец без стеснения приблизил лицо.
– Ради моря и… свободы.
– Гм, мальчишка, бегущий от сытой жизни? – усмехнулся пират. Не успела Лара ответить, как он схватил её за талию и прижал к себе: – Или девчонка?