Скажи мяу, ведьма, или Дорога проклятых кошек
Шрифт:
– Проклятая жи-и-изнь, – застонала Лара, не зная, как быть с этой новой напастью.
Она уткнулась лбом в шею Адской Тьмы. Та повернула к ней голову и заржала, будто спрашивая: «Что случилось?»
– Худшее, что может случиться с женщиной в пути, не считая разбойников, – вздохнула Лара.
«Всё верно. Сегодня четырнадцатое сентября. Последний раз пришёлся на кошачий период, поэтому неудобств не доставил, но сейчас… То, что легко скрывалось юбками, трудно скрыть, когда ты в штанах, пусть и чёрных!»
Она отёрла кровь с седла
– Андреас не простит, – пробормотала Лара, раздирая бесценный воротник на два лоскута, и горько усмехнулась.
«Если я вообще когда-нибудь его увижу…»
Теперь ей приходилось искать для стирки какой-нибудь ручей или водоём и останавливать Тьму и Весну чаще обычного. Им эти передышки были только в радость. Затем она привязывала лоскут к запястью, чтобы просушить его по дороге.
Доехав вечером до постоялого двора, Лара заплатила за ночлег на конюшне рядом со своими лошадьми. Утром она собрала испачканную солому и выбросила.
На третий день пути кровотечение усилилось, и двух часов для каждого куска батиста уже не хватало. Тогда Лара приняла трудное решение заехать в ближайшую деревню, чтобы дать себе и кобылам отдых до утра.
– Заодно пополню запас еды, – утешалась она.
Судя по карте, ближайшая деревня называлась Вендиш-Дрена [5] . Но никакой деревни Лара не увидела – только старую церковь образца поздней готики, заброшенный фахверковый дом в два этажа и останки деревянных строений, заросшие травой.
5
Сейчас это город Вальддрена.
Будто мало ей было бед, о шляпу стукнули первые капли. Пережидая дождь, Лара завела лошадей в церковь. Все оконные и дверные проёмы имели остроконечную арку с литыми каменными архивольтами. В стрельчатых окнах виднелись потускневшие картины из цветного стекла.
– Есть тут кто? – крикнула Лара, забыв понизить голос.
Крик отразился от тёмных сводов церкви и вернулся жутким эхом. От страха заколотилось сердце.
«Хватит трястись, точно лист на ветру. Нет здесь никого!» – рассердилась она на себя.
Оставив лошадей у аналоя [6] , Лара обыскала церковь и фахверковый дом, но ничего съестного не нашла. Единственная добыча – два истлевших по краям одеяла, которые она набросила на спины кобыл как попоны. Адская Тьма и Весна остались довольны.
Лара снова отправилась в путь.
Следующая деревня, до которой пришлось добираться ещё час, выглядела вполне жилой – кое-где вился дым и кудахтали куры. Лара спустилась с Весны и, держа её под уздцы, приблизилась к самому крайнему дому. Во дворе, поставив на лавку корыто, полоскала бельё немолодая матрона.
6
Церковная подставка с наклонной поверхностью для книг.
– Здравствуйте! – крикнула Лара из-за забора.
Спасительная хрипота, из-за которой она кашляла уже два дня, восполняла в её голосе нехватку мужественности.
Женщина подняла голову, окинула Лару быстрым взглядом и, вытирая о передник мокрые руки, двинулась к калитке.
– Здравствуйте, молодой господин, – улыбнулась матрона, поправляя чепец. – Что вам угодно?
Лара прокашлялась.
– Я устал в пути. Нельзя ли отдохнуть в вашем хлеву до утра? Сколько будет стоить кров и ужин?
– Отчего же в хлеву? Мы постелем вам в доме…
– Нет-нет! – заволновалась Лара. – Я не настолько богат, чтобы оплатить такую милость.
«В доме будет труднее скрыть кровь!»
– Добрые люди должны друг другу помогать, – медовым голосом заговорила хозяйка, впуская Лару с лошадьми во двор. – Я с вас денег не возьму…
– Как это не возьмёте? – удивилась та.
Потом из дома вышли три девушки цветущего возраста, а хозяйка, поднося кусок хлеба с кувшином молока, обмолвилась, что в их доме давно не бывало мужчин, и Ларе стало ясно всё.
«Чёрт подери, куда я попала? Они ж от меня не отстанут…»
– Угощайтесь, а то вы, поди, давно уж досыта не наедались, – красноречиво оглядывая её фигуру, сказала матрона.
Лара откусила от тёплого хрустящего хлеба и едва не зажмурилась от удовольствия. Четыре женщины не спускали с неё пытливых глаз.
– А где ваш муж? – спросила Лара, всем сердцем желая нарушить это тягостное молчание.
– В армию забрали, – ответила хозяйка. – Даже не знаем, живой ли он. Вербовщики лет пять как всех нестарых мужчин увели, в их числе и сына моего шестнадцати годков.
– Дай бог, чтобы после войны ваш муж и сын вернулись здоровыми, – искренне пожелала Лара.
Но глаза женщины были отравлены горечью сомнения.
– Ох, господин, я уж и не надеюсь ни на что… Я-то родом из Вендиш-Дрены. Отсюда недалече. Двенадцать зим почти минуло, как шведы мою деревеньку сожгли. Кто-то бежал, но большей частью всех повырезали. От родины моей остались только церковь, гостиница и дом лесничего.
«Так вот что сталось с той деревней», – вспомнила Лара.
Она хотела выразить женщине сочувствие, но не успела:
– Какой у вас занятный говор, господин. Вы откуда будете? – поинтересовалась одна из девушек.
Лара на мгновение задумалась – солгать или ответить правду? Лжи в её жизни и без того хватало, поэтому сказала честно:
– Я из Кемница.
– А звать вас как?
Об имени она не позаботилась, а потому назвала имя брата:
– Инго.
Девицы принялись расспрашивать о военных действиях на юге Саксонии, и Лара решила поскорее кончить с трапезой.
– Извините, но я очень утомился…