Скажи: «Я согласна!»
Шрифт:
— Ну да… Только я подумала, что смогу ускользнуть ненадолго в город. Я не виделась с Пэдди столько времени! А ты знаешь, как тоскливо может быть в доме престарелых? — Через некоторое время она спросила: — Зои рядом?
Кент выглянул через открытую дверь, которая вела в сад. Его мать приехала из города, чтобы обсудить свадебные планы, и сейчас женщины были поглощены беседой. Судя по их жестикуляции, они обсуждали то, как поставить столы и посадить гостей.
Утром за кофе Зои и мать Кента обсуждали девичник, что-то по поводу того, чтобы соорудить платье невесты из оберточной бумаги. Затем они перешли к цветам,
Кент старался подавить в себе чувства, вновь вспыхнувшие в нем. Белла всегда была с ним искренней, она бы сразу сказала ему, если бы у нее возникли какие-то проблемы…
— Конечно же Зои не сидит без дела, — наконец сказал он. — Вообще-то мама и Зои очень заняты, и если ты не вмешаешься, они обсудят все детали еще до твоего приезда.
— Прекрасно, — сказала Белла смеясь.
— Прекрасно? — Кент старался не выдавать опасения.
Прошлой ночью, когда он приехал в дом семьи Шоу, Белла показалась ему печальной и подавленной, но ей это было простительно. Он понимал, как сильно она расстроилась из-за отца. Но сегодня утром все было по-другому. Том шел на поправку, тем не менее Белла взвалила все приготовления к свадьбе на плечи Зои. Конечно же сейчас Белла должна быть здесь.
— Кент, ты же меня знаешь, — спокойно сказала Белла. — Я не такой уж хороший организатор. Вспомни, как я всегда откладываю все на последний момент.
— Да, я знаю. Но мне кажется, тебе стоит помнить, что Зои лишь помогает организовать свадьбу, а распланировать ее не так уж и легко. К тому же Зои — единственная подружка невесты, и ты не должна взваливать все на ее плечи.
— Кент, ты прав. Извини меня, — раскаиваясь, тихо произнесла Белла. — Я не должна была взваливать все это на Зои. Обещаю, что приеду очень скоро. Быстро съезжу в город, увижусь с Пэдди и приеду прямо к вам. Я привезу на обед вишневый пирог и каких-нибудь пирожков из булочной.
Все еще обеспокоенный, Кент повесил трубку и некоторое время стоял неподвижно. Он нахмурился, глядя через входную дверь на свою мать и Зои, которые все еще сидели в саду.
Вот Зои и мать Кента нагнулись к клумбе, разглядывая розы. Они оживленно болтали, смеялись и кивали, соглашаясь друг с другом.
Зои наклонилась вперед, чтобы почувствовать аромат роз, и в этот момент волосы упали ей на лицо. На ней были шорты цвета хаки, которые доходили ей до колен, топ с цветочным узором и оборками и сандалии. Абсолютная противоположность вчерашнему образу: юбка-карандаш, чулки, высокие каблуки. И даже в этом наряде она выглядела очень привлекательно…
Женщины прошли дальше, его мать взялась за садовые ножницы, придавая форму кустам и, видимо, объясняя что-то Зои. Время от времени в саду раздавался звонкий женский смех. Глядя на них, Кент подумал: «Любой, увидевший эту идеальную картину, мог бы предположить — Зои и есть будущая невестка моей матери, моя невеста…»
Его сердце бешено застучало.
«Черт возьми, нет! Не Зои. Это нелепо, невозможно,
Зои отправилась в город этим же утром. Для девичника понадобились некоторые вещи, так что Зои вызвалась поехать за всем необходимым.
— Может быть, Кент съездит с тобой за компанию? — предложила Стефани Ригби.
Краем глаза Зои уловила напряжение со стороны Кента и почувствовала на себе его пронзительный взгляд. Нет, нельзя больше рисковать, проводя так много времени с женихом своей лучшей подруги!
Не рискуя взглянуть в сторону Кента, она ска зала:
— Спасибо, но я знаю, у Кента много работы, так что я справлюсь сама.
К ее радости, никто не возражал.
— Никогда не знаешь, когда тебе повезет, — невозмутимо сказала Стефани. — Возможно, ты увидишь Беллу по пути, и перед тем как покупать ленты и маргаритки, спроси, что она предпочитает.
— Я учту. Виллара такой маленький городок, так легко столкнуться с кем-нибудь на улице…
Стефани засмеялась:
— Это случается постоянно.
— Ты можешь застать Беллу либо в доме престарелых, либо в булочной, — предположил Кент сухо.
Он явно пребывал в дурном настроении.
— Хорошо. Сначала я поищу ее в доме престарелых, а потом в булочной.
Зои никогда не была в доме престарелых. Ее бабушка с дедушкой были здоровы и в хорошей форме, они жили в собственном доме. Поэтому она немного нервничала, когда подъехала к зданию на окраине города. Пройдя в холл, она подошла к регистратуре. Там стояла Белла и весело общалась с молодым человеком.
Зои взглянула на собеседника Беллы. Это был парень с длинными черными волосами. Она сразу же узнала его — Деймон Кавелло.
Деймон был старым школьным другом Беллы и Кента. Вряд ли Белла и Деймон встретились здесь тайком, ничего страшного в этом нет. Но было видно — этих двоих тянуло друг к другу.
Зои решительно вышла вперед:
— Белла!
Ее друг резко повернулся, а когда Белла увидела Зои, лицо ее залилось краской.
— Зои! Не ожидала увидеть тебя здесь! — Белла бросила быстрый взгляд на мужчину рядом с собой, потом на свою подругу. — Что ты тут делаешь? Ничего ведь не случилось дома?
— Все в порядке. Я приехала в город, чтобы купить кое-что, но решила сначала заглянуть сюда. Мы знали — ты здесь, и хотели получить твое одобрение насчет… Мы хотели уточнить пару вопросов насчет свадьбы.
— Ах, конечно! — Румянец исчез с лица Беллы, она выпрямилась и осторожно улыбнулась, посмотрев на Кавелло. — Деймон, это моя замечательная подруга Зои Вестон. Она будет подружкой невесты.
Несмотря на неловкость, повисшую между ними, Зои было приятно, что ее представили таким образом.
— Зои, это Деймон Кавелло, старый школьный друг.
— Конечно. — Зои протянула ему руку и одарила его дружелюбной улыбкой. — Ты писал мне на Фейсбук. Привет, Деймон, рада познакомиться.
— Как дела, Зои? — Деймон мягко пожал ее руку, но улыбка не тронула его глаз. — И спасибо, что дали мне шанс встретиться со старыми друзьями.
— Деймон навещал свою бабушку, — произнесла Белла.
— А ты встретила его, навещая дедушку! Какое совпадение!
— Да.
Старушка, шаркающая мимо них на ходунках, озарила всех троих лучезарной улыбкой.