Скажи: «Я согласна!»
Шрифт:
Когда они наконец решили покинуть номер, то отправились на рынок, чтобы там перекусить, а потом сели на поезд и поехали в замок Карлштейн недалеко от Праги.
От вида замка Зои пришла в восторг — она была уверена, что Золушка, Белоснежка и Спящая красавица жили именно здесь, на вершине снежной горы.
Вид отсюда открывался просто волшебный. С высоты замка можно было увидеть, как вся эта красота простирается на несколько километров. Полюбовавшись, Зои опять подумала — возможно,
Но этого не произошло. И в этом нет ничего страшного. Ничто не сможет испортить такой замечательный момент. Они решили отправиться в Прагу, а там погулять, зайти в кафе, где подают кофе со сливками и вкусный яблочный штрудель с мороженым.
— Не забудь про ужин, — предупредил ее Кент. — Сегодня мы пойдем в особенное место.
Покончив со штруделем, они вернулись в гостиницу, чтобы переодеться.
Кент забронировал столик в самом роскошном ресторане, где еда была настолько изумительной, что вполне могла вдохновить музыкантов на создание еще одной «Богемской рапсодии». Во время ужина они обсуждали Прагу и чешскую историю, и все это время Кент не сводил с Зои глаз, взгляд которых сводил ее с ума.
«Все и так хорошо. В самом деле, кому нужны эти признания в любви?» — успокаивала себя Зои.
Вернувшись в гостиницу, Зои приняла горячую ванну. Она окончательно уверила себя — хватит ожидать от Кента слов любви! Он фермер, работяга, человек дела — не слов. Он подарил ей браслет и золотую рыбку, а также букет замечательных цветов и книгу, проделал весь этот путь из Австралии ради нее. Зачем ему делать все это, если Зои ему безразлична?
Сегодня она решила собраться с силами и спросить: что он думает по поводу ее последнего СМС-сообщения. Зои нужно было знать…
Выйдя из ванны, Зои вытерлась, намазалась лосьоном для тела, надела теплый махровый халат. Затем открыла дверь и…
Свечи. Повсюду были свечи — на кофейном и прикроватном столиках, на полках и подоконнике. Везде стояли маленькие свечки. Они показались ей знакомыми.
Кент внимательно наблюдал за ней. Лицо его освещал мягкий свет, и Зои заметила, что он улыбается.
— Я хотел сделать это еще прошлой ночью.
— Ничего себе… Как же красиво!
Свечи выглядели великолепно, если не сказать больше. Поразительно. Свет, исходивший от них, придавал комнате романтический облик, особенно на фоне окна, за которым кружили снежинки.
Кент улыбался.
— Возможно, ты узнала их? Должен признать, что позаимствовал твои свечи.
Ну конечно! Именно эти свечи предназначались для свадьбы Беллы.
— Ты привез
— Да. Все сорок восемь штук. — Кент лукаво улыбался. — Я привез их не просто так.
«Не просто так? О чем он?» Зои задержала дыхание.
Кент подошел ближе и взял ее руку:
— Я хотел сказать тебе, Зои: ты особенная. Но был не уверен, что ты поверишь моим словам. Так что свечи создают романтический настрой. — Глаза его сверкнули. — Они означают все то, что я так ценю в тебе. Ты, как и они, яркая и…
— Подожди, — сказала Зои. — Прошу, не торопись.
— Почему?
— Ты пытаешься сказать…
— Именно. — Кент улыбнулся. — Дорогая, именно поэтому я здесь. — Он коснулся ее лица и сосредоточил свой взгляд на ней. — Я так сильно тебя люблю. Так сильно, что это убивает меня…
Зои готова была расплакаться от счастья, но и в этот момент она старалась не обольщаться.
— Ты ведь не делаешь мне предложение или что-то вроде того?
— Как раз этим я сейчас и занимаюсь!
Сердце словно выпрыгивало из ее груди.
— Но ты ведь сказал…
— Я помню, что сказал о серьезных отношениях, но это было раньше. — Кент запнулся. — Все изменилось, когда ты села в тот самолет, Зои. Я наблюдал за тем, как ты уезжаешь от меня, и чувствовал, будто тону. Каждый момент, проведенный с тобой, предстал перед моими глазами — с самого первого нашего знакомства на обочине и до дней в Виллара-Даунсе, а затем и в Брисбене. — Он сделал глубокий вдох. — Я влюбился в тебя с первого взгляда. Но тогда я должен был готовиться к свадьбе с Беллой, поэтому о тебе не мог и мечтать. — Он взял ее руки и поднес их к своей груди, чтобы она могла почувствовать его сердцебиение. — Я так по тебе скучал и решил послушать свой внутренний голос. Конечно же я хочу, чтобы ты была со мной, Зои! Жила со мной на ферме, а затем мы обзавелись бы детишками…
Все было настолько замечательно! Зои все не верила, что это правда. Слезы хлынули из ее глаз, и она уткнулась лицом в его грудь.
— Зои, ты не должна сомневаться в моих чувствах. Ты красивая, умная и радуешь меня.
— И чтобы доказать это, ты привез все эти свечи. — Улыбаясь, она придвинулась ближе и обняла его. — Я так люблю тебя…
— Значит ли это, что ты выйдешь за меня замуж?
Действительно. Стоит ли ей выйти замуж за великолепного мужчину и жить в замечательном доме? Стоит ли воплотить в жизнь мечты ее детства?
Вместо ответа, Зои поцеловала Кента.
— Да, — наконец промолвила она и вновь прильнула к нему. — Да, я с удовольствием выйду за тебя.
И Зои поцеловала Кента снова — при свете сорока восьми свечей.