Сказки для взрослых
Шрифт:
— Не хочу. Я лучше к кофе попрошу рюмку коньяка.
— А мне?
— А у вас мороженное.
С некоторым опозданием я сообразила, что Исмаил-бей эфенди изволит шутить. Ну, что ж, пошучу и я. Давно хотелось попробовать ликер под названием бенедиктин. Читать — читала, а пробовать не приходилось.
— А если бы я попросила к кофе рюмочку м-м-м… скажем, бенедектина.
— Ну, бенедектин — это совсем другое дело, это вы обязательно получите.
Надо надеяться, что это все-таки не полная гадость. Совсем забыла, что шутить с Исмаил-беем нужно
Ликер оказался вкуснее, чем я думала, но особого впечатления на меня не произвел. Пока я смаковала экзотический напиток, к Исмаил-бею опять подошел с докладом кто-то из его сотрудников. И новость принес явно не слишком приятную, судя по выражению его лица. Выслушав его, Исмаил-бей отдал короткое распоряжение и тут же подозвал официанта, чтобы расплатиться по счету.
— Куда это мы вдруг так заторопились? — удивилась я.
— В «Тюркиз». Там я за вас буду спокоен.
— А здесь?
— А здесь мои люди засекли какого-то подозрительного субъекта и спугнули его, идиоты. Клянутся, что у него был пистолет с глушителем, и что он явно метил в кого-то в ресторане. Я не собираюсь рисковать, хотя мишенью мог бы оказаться любой из здесь присутствующих. Последние несколько дней я уже ничему не удивляюсь, только немедленно приму все меры, чтобы подозрительных русских основательнее проверяли на таможне. И в городе чтобы за ними следили повнимательнее, потому что такого безобразия я и не припомню. Хватит уже двух убийств за три дня.
— А мне почему-то кажется, что эти убийства непосредственно связаны между собой, и что совершил их скорее всего один и тот же человек.
— Почерк разный.
— А может, он многофункциональный киллер, — предположила я. — В ресторане было опасно стрелять даже с глушителем, а профессионалу сломать кому-то шею — секундное дело. К тому же он четко знал, что нужно брать: посылку, которую я передала администратору. У кого теперь эта посылка? По-русски есть замечательное выражение, хотя перевели его в свое время с английского: «Кто шляпку взял, тот и тетку пришил». А меня нету, я вообще не существую, как российская подданная Виктория — для этих деятелей, разумеется. Стрелять же в вашу спутницу — зачем? Это так же невероятно, как выстрелить в вас. Я не права?
— Правы, наверное, Фэриде, но когда речь идет о вашей безопасности я, право, теряю чувство реальности. Мне за каждый углом мерещиться наемный убийца.
— Вот интересно будет, когда дама обнаружит, что бриллианты фальшивые, — мечтательно сказала я. — Это вы роскошно придумали: заменить драгоценности стекляшками. Хочу видеть, как они будут продавать хотя бы один камень.
— Захотите — увидите, — спокойно ответил Исмаил-бей. — Поехали лучше танцевать. Если, конечно, у вас нет других пожеланий.
— Какие у меня могут быть пожелания, — искренне сказала я. — Тем более, что танцевать я люблю не меньше, чем есть мороженое. А может быть, даже больше.
Мы встали и прошли к выходу, волей неволей оказавшись на несколько секунд почти рядом со столиком за которым сидели Олег и его дама сердца. Взгляд Олега был просто равнодушным, а его спутница, кажется, чуть не просверлила мне спину глазами. Я, конечно, не выдержала — обернулась. Дама была достаточно красива, но ее тридцать лет остались где-то далеко позади, и вообще на фотографиях она смотрелась гораздо симпатичнее и моложе. Вот что значит фотогеничность. И тут я вспомнила, где я видела эту даму!
— Исмаил-бей, — сказала я, уже усевшись в машину, — хотите знать, что за дама была в ресторане с Олегом?
— По-моему, больше всего этого хотелось бы вам, — усмехнулся тот.
— А я знаю. Только что сообразила.
Машина, плавно набирая ход, повезла нас по одной из центральных улиц, а потом углубилась в паутину мелких переулков. Бенедиктин оказался, на мой вкус, слабоват и я попросила джина с тоником, категорически отказавшись без этого продолжать.
— Детей надо баловать, — философски заметил Исмаил-бей, готовя мне заказанный напиток. Льда осталось маловато, нужно сказать шоферу.
Он протянул мне запотевший бокал, а сам действительно сказал шоферу несколько слов. Тот покорно склонил голову.
— Я весь внимание, — повернулся ко мне Исмаил-бей.
— Помните, Алексей показывал нам фотографию жены и сына?
— Фотографию? Ах, да, припоминаю, черноволосая красотка с голливудской улыбочкой. Вы хотите сказать…
— Я хочу сказать, что дама в ресторане — жена Алексея, то есть теперь уже вдова, конечно, только она об этом не знает. Наверное, Олег сказал ей по телефону, что ее муженек из Кемера отбыл и теперь они спокойно могут тут поселиться. Только не сказал, что отбыл вообще.
— Я не разглядел эту даму «живьем», — признался Исмаил-бей, — так что верю вам на слово, хотя звучит все это фантастически. Олег застрелил ее мужа, а потом вызвал к себе его вдову?
— Олег сам не стрелял, — возразила я. — Стрелок из него, как из меня — чемпионка по боксу. Заказать мог вполне и, судя по всему, заказал удачно. Точно так же, он не мог сломать шею администратору, нет у него таких навыков. Кто не Рэмбо, тот не Рэмбо.
— Значит, здесь работает профессионал, который не привержен одному и тому же способу отправлять людей на тот свет?
— Похоже на то. Возможно, он уже убрался отсюда подобру-поздорову.
— Это было бы лучше всего. Но в кустах возле ресторана кто-то был.
— Возможно, ревнивый муж?
— Возможно. Но я свято соблюдая правило: никогда не считать других глупее себя. И если мне в голову пришла какая-то идея, почему она не может прийти в голову кому-то еще? И главное, я никогда не полагаюсь на ваше знаменитое русское «авось». Вас будут охранять по максимуму, Фэриде-ханум.
— Мне почему-то кажется, что рядом с вами со мной ничего не может случиться. Да и какая связь между Фэриде, подругой всесильного Исмаил-бея, и какой-то российской туристкой Викторией? Никакой. Мы же проверяли: узнать невозможно.