Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки
Шрифт:
Кутх и Эмэмкут жили с женами. Дом у них был. Однажды Кутх сказал:
— Посмотрю, как мои внучки-мыши живут!
Пришел к внучкам, очень обрадовался. Внучки закричали:
— Попробуй наши угощения, сарану попробуй!
Наварили внучки сараны и кемчиги. Поел Кутх и сказал:
— А теперь, внучки, поищите у меня гнид и побейте!
Сказал это Кутх. и сразу уснул, а мыши взяли вещевой мешок и пришили ему ниже спины. Проснулся Кутх, сказал:
— Пора, внучки, мне домой идти.
Идет, захотел оправиться и оправился
Подошел к дому, крикнул Мити:
— Коряки меня догоняют!
Вышла Мити, посмотрела кругом — никого нет. Вошла домой, спросила у мужа:
— Чем это так нехорошо пахнет?
Сразу обнаружила мешок с пометом.
Кутх сказал:
— Завтра всех мышей-насмешниц перебью.
Лег спать, проснулся, опять к мышам пошел. Мити сказала:
— Смотри, опять они над тобой посмеются!
Поехал к внукам. Увидели его мыши, закричали:
— Попробуй нашу еду, сарану попробуй!
А Кутх сказал:
— Все равно я вас всех сейчас же убью!
Наварили внуки еды, накормили Кутха. Наелся Кутх, мыши начали опять у него в голове искать. Кутх сразу крепко уснул. А мыши взяли и пришили что-то красное к его глазам. Проснулся Кутх, пошел домой, видит — весь дом красный. Подошел к дому, закричал:
— Ой, Мити, дом горит!
Посмотрела Мити на Кутха, а у него на веках что-то красное пришито. Мити сказала:
— Все-то ты куда-то ходишь! А мыши опять напроказили!
Кутх опять к внукам пошел. Мити крикнула вдогонку:
— Не ходи, снова над тобой посмеются.
Кутх сказал:
— Всех убью палочкой для лемешины 222 !
Пришел к внукам, они ему говорят:
— Попробуй нашу еду, сарану попробуй!
Кутх сказал:
— Ладно, внучки мои, накормите меня.
222
Лемешина (местн. рус.) — табачная жвачка, приготовляется из смеси махорки с пеплом, в который пережигается губа (гриб, растущий на стволах деревьев).
Поставили перед ним ягоды, поел Кутх, и стало его в сон клонить. Кутх сказал:
— Лягу, посплю немного!
Уснул Кутх, а мыши взяли и разукрасили чем-то его лицо. Проснулся Кутх, пошел домой. Пришел и сказал:
— Подожди, Мити, пойду принесу воды!
Пошел к проруби, нагнулся, увидел в воде свое лицо и воскликнул:
— Оказывается, какая красивая девушка тут живет! Сейчас принесу ей каменный пестик, деревянный пестик и корыто.
Принес корыто, опустил в воду и сказал:
— Держи!
Не берет девушка корыто. Кутх подумал: «Наверное, есть у нее корыто».
Затем деревянный пестик в прорубь опустил. Снова сказал:
— На, держи!
А пестик плавает на воде, опять никто
— Нет у нее, значит, коль себе взяла!
Затем сам в прорубь нырнул и сказал:
— Смотри, держи меня!
И под лед ушел. Кричал, кричал, да так и утонул.
181. Синаневт и медвежонок
Зап. В. И. Иохельсон (см. прим. к № 168).
Опубл.: Kamchadal texts, стр. 130, № К2.19.
В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П. Володин.
В данной сказке мифической силой перевоплощения и созидания обладает не только сам Кутх, заставивший Мити родить медведя, но и его дети — дочь Синаневт и сын-медвежонок, как бы перенявшие от родителя часть его чудодейственных свойств.
Жил-был Кутх с женой Мити. Дети у них были: Эмэмкут и Синаневт. Эмэмкут отправился на охоту на всю осень. Заскучал Кутх, стал дрова носить. Однажды сказал:
— Мити, я пойду за дровами, а ты медвежонка роди!
— Эх, Кутх, какая глупость тебе на ум придет, ты ее сейчас же и выболтаешь!
Пошел Кутх за дровами. А Мити сразу медвежонка родила. Увидела его, испугалась. Накрыла медвежонка. Пришел Кутх, сказал:
— Уф, устал, возьми-ка, Мити, у меня вязанку дров!
— Сам убирай дрова, Кутх! Я уже медвежонка родила, такого страшного!
Стали жить. Подрос медвежонок. Все время хотел сосать у нее грудь, по-медвежьи ревел. Испугались Кутх с Мити. Кутх сказал:
— Мити, давай уйдем отсюда, когда дети заснут, а то страшно!
А медвежонок с Синаневт спал. Очень крепко заснул. Убежали Кутх с Мити. Детей бросили. Те проснулись и видят: отец с матерью куда-то ушли. Стала Синаневт жить, братца растит. Вырос брат — большим медведем стал. Сказал ей:
— Ну, сестра, пойдем куда-нибудь, поищем рыбную реку!
Собрались, пошли. Там, где река попадалась, брат сестру на спине переносил. Нашли наконец рыбную реку. Стали там жить. Юколой запаслись. Медведь сделал берлогу, всю юколу туда спрятал. Осенью в берлогу залез, сказал:
— Я, Синаневт, засну. Ты не бойся меня! Зимой в середине месяца повернусь я на другой бок, буду кричать. Ты не бойся. По насту люди придут, будут в меня стрелять, убьют. Войдут в берлогу, не смогут меня вытащить: очень я тяжелым стану. Тогда ты сама меня за уши и тащи наружу. Будут они меня потрошить. Ножи у них сразу сломаются. Тогда ты сама меня разделай, голову на дерево повесь. Когда будешь замуж выходить — не ешь моего мяса, даже маленького кусочка не ешь. Если съешь кусочек — сразу меня забудешь.