Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда
Шрифт:
– Ну, последние дни заставили меня поменять мое мнение, – хмыкнул Ксандр. – Конечно, ты странная и подозрительная, но умеешь молчать, а лорд Локвуд доверяет тебе. К тому же, я тоже странный. Пришли. Скажи, что ты думаешь об этом?
Мы зашли в небольшую комнату, и алхимик зажег факелы по стенам, а после указал рукой на полку.
– Что я думаю? – протянула, разглядывая стеклянные сосуды с человеческими внутренностями. – Что я зря позавтракала. Еще, что больше никогда не смогу есть потроха, но это я думала
– Ты привыкнешь, если останешься, – рассмеялся Ксандр, поднося факел ближе. – Посмотри внимательно, видишь ли какие-то различия.
Я уставилась на три жутких, но почти идентичных сердца, и передернулась:
– Нет. Но не скажу, что повидала много подобного, чтобы у меня был хоть какой-то опыт.
– И я не вижу, хотя надеялся, что взгляд со стороны чем-то поможет, – взгрустнул алхимик. – Потому что еще неделю назад это сердце было живым. И абсолютно точно волчьим, а не человеческим.
– Мари, – догадалась я. – Но почему вас это удивляет, если раньше она была человеком?
– Была, – Ксандр остро глянул на меня. – А перед смертью она была волком. Диким, без проблесков разума, иначе дала бы мне вылечить ее раны. И самым обычным, без капли магии, иначе исцелилась бы сама. Хотя прежде мы думали, что ее обращение необратимо и она больше никогда не станет человеком.
Странно. Мне казалось, что если Локвуд оборотень, то и его жены по каким-то причинам должны превращаться в оборотней. А они становились обычными волками…
Ага, а еще странно то, что я рассуждаю об оборотнях, как о чем-то само собой разумеющемся.
– И что это значит? – уточнила, покусав губу.
– Либо то, что все можно вернуть. Либо большие проблемы, – туманно ответил Ксандр. – Ладно, я изначально знал, что это дело выходит за пределы мне известного. Идем обратно, наверх. Поможешь натолочь сушеных ягод для отвара.
– Это для лорда Локвуда? От головной боли? – спросила, когда мы поднялись и занялись делом.
Я толкла те самые ягоды, которые когда-то Ксандр попросил меня нанизать на нить. Сам алхимик растирал какие-то травы, а после тщательно взвешивал их и кидал в кипящий котелок.
– Да, – усмехнулся Ксандр. – Именно от головной боли…
– Скажите, почему он избегает меня? – еще спустя пару минут тишины, рискнула узнать я.
Ксандр и Локвуд были если не друзьями, то приятелями, и алхимик наверняка должен был знать ответ на этот вопрос.
– Разве он тебя избегает? – хмыкнул мужчина. – Мне казалось, вы видитесь часто. Практически, ежедневно, я бы сказал.
Ага, или еженочно.
– Вы поняли, что я имела в виду. Не заставляйте произносить это вслух, – нахмурилась я.
– Мне кажется, тебе лучше обсудить это с самим лордом, – вздохнул Ксандр, но прежде чем я успела возмутиться, или разозлиться очередной отговорке, он добавил: – Еще мне кажется, что господин
– Чего боится? – выгнула брови я. – Меня? Или того, что я стану болтать? Так вроде я уже доказала, что умею держать язык за зубами.
– Не тебя, а за тебя, – поправил меня Ксандр. – И из-за тебя. Мало кто из людей способен принять его суть, и он боится, что ты не входишь в их число.
Я поморщилась. Ну как бы… а то, что я каждую ночь оставляю дверь открытой ему ни на что не намекает?
– Разве ему непонятно, что я уже приняла? – выгнула брови.
– К тому же, ему нужно держаться от тебя подальше, иначе тебя может постигнуть участь его жен, – продолжил Ксандр, оставив мою фразу без внимания. – Лорду Локвуду необходимо сперва решить проблему, а пока он хочет сохранять дистанцию настолько, насколько это возможно, чтобы не случилось беды.
И снова эти туманные фразы, часть которых я уже понимала, но другие все равно оставались загадкой.
– Глупости, – фыркнула я. – Я так не могу. Если бы он рассказал мне все, от начала до конца, то я бы помогла ему. А молчание и прятки… это убивает.
– Возможно, если бы ты знала все от начала до конца, то уже бежала бы из замка, сверкая пятками, – пожал плечами Ксандр.
– Как вы видите, я до сих пор здесь, – развела руками я. – И мне непонятно, что в голове у лорда Локвуда.
– Думаю, там ты, – тихо усмехнулся алхимик. – Растолкла ягоды?
– Растолкла, – я вздохнула, поняв, что больше он ничего не скажет.
Да уж, хорош лорд. Заставляет меня болтаться в своих чувствах, как гов… бревно в проруби. И ничего не говорит, хотя мог просто намекнуть. Мол, обожди, Яся, ты мне нравишься, но пока кругом проблемы.
В замок я возвращалась задумчивая, размышляя над словами Ксандра.
Значит, если верить алхимику, Локвуду я дорога и своим игнором он пытается меня защитить. Но делает только хуже.
Потому что мне от подобной защиты ничуть не легче, а наоборот.
Занятая своими мыслями, я толкнула дверь, вошла в комнату, и только тогда поняла, что ошиблась и ноги привели меня в покои лорда Локвуда.
Глава 18
Прежде я бывала тут всего несколько раз, но даже так обстановка спальни казалась привычной и знакомой. Кровать под балдахином, шкаф… и гобелен, скрывающий кубок, который словно звал меня к себе.
Этот зов ощущался, как тихий шепот, звенящий прямо в голове, отдававшийся сухой жаждой в горле.
«Иди сюда, выпей из меня… ты ведь так хочешь пить, а вода во мне самая вкусная»…
Словно завороженная, я сделала еще пару шагов к кубку, лишь мельком отметив, что сам лорд Локвуд в комнате сейчас отсутствовал.