Сказки Луны
Шрифт:
— Я тоже хочу попытать счастья.
И ему отец не стал перечить. По правде говоря, он даже считал среднего брата умнее старшего. Поль отправился во дворец твердой походкой, гордо подняв голову. Как и Петера, его провели к королю без большой проволочки.
— Ваше величество, — сказал Поль, — знаете ли вы, что за дела творятся у вас под самым носом? На вашем дворе я увидел полосатую корову, которая забралась на верхушку дерева.
Поль думал, что король удивится, но он был не настолько глуп, чтобы верить всякой чепухе. Король ответил Полю:
— А
После этого бедного Поля изрядно высекли, и, когда он шел обратно домой, то ревел, как теленок.
Наконец настал день, когда Лаптю тоже захотелось попытать счастья.
— Пойду-ка и я посватаюсь к королевской дочке, — заявил он.
Все так и покатились со смеху. Что делать Лаптю во дворце, если даже его умные братья попали впросак и не получили там ничего, кроме порки? Или он думает, что одурачить короля не сложнее, чем насмешить кур?
В таком духе старшие братья отговаривали младшего. Но от него все их шуточки отскакивали как от стенки горох. Наконец и отец перестал удерживать Лаптя — пусть идет, если ему самому себя не жалко.
— А могу я взять с собой старую дырявую шляпу, что висит за печной трубой? — спросил Лапоть.
— Ну, если дураку не хватает дурацкого колпака, пусть берет, — рассмеялись братья, — в здравом уме никто эту рвань на себя не наденет.
Младший брат отряхнул золу с сапог, надел старый колпак и, весело насвистывая, отправился во дворец. По пути ему встретилась старушка, которая сгибалась под тяжелой ношей. Она несла в город на продажу глиняные горшки.
— Здравствуй, матушка! — сказал Лапоть.
— Здравствуй, сынок! — ответила старушка.
— Сколько ты хочешь за все свои горшки? — спросил Лапоть.
— Три монеты, — ответила она.
— Я дам тебе пять, если ты пойдешь со мной, встанешь перед дворцом и сделаешь то, что я тебе велю, — сказал Лапоть.
Ну что же. Старушка не имела ничего против такого предложения.
Вместе они направились к королевскому дворцу, а когда пришли, Лапоть уселся перед крыльцом и начал кричать:
— Нет, нет, ни за что! Я не стану этого делать, и не просите!
Так он сидел и кричал все громче и громче. Наконец сам король выглянул, чтобы узнать, кто поднял такой нестерпимый шум. А Лапоть, завидя короля, завопил с новой силой:
— Нет, нет! Говорю вам, я не стану этого делать!
— Прекрати кричать! — рассердился король. — Что за вздор ты мелешь?
— Никакой не вздор, — отвечал Лапоть, — все хотят купить у меня мой колпак, но я не собираюсь его продавать.
— Кому же нужен твой старый колпак? — удивился король.
— Этот колпак не простой. Тот, кто его наденет, может околпачить кого угодно, — ответил Лапоть.
Королю не очень-то приятно было слышать, что в его городе объявился колпак, хозяин
— Интересно знать, кого же ты можешь околпачить? Обмани-ка для начала хотя бы старушку, которая продает перед дворцом глиняную посуду.
— Ну, это проще простого, — сказал Лапоть, снял колпак, подул в него и закричал женщине: — Что ты тут делаешь? Хватай скорей свои горшки и бей их о землю!
Как только он произнес эти слова, старушка стала бросать глиняные горшки и топтать их ногами. Ей нечего было жалеть посуду, которую она уже продала, а кроме того, Лапоть приплатил ей, чтобы она выполнила то, что он ей велит.
Но король-то ничего про это не знал. Ему казалось, что старушка сошла с ума, если она поверила, что горшки служат для того, чтобы их бить о землю. «Мне надо скорее купить у этого парня его колпак, пока он и меня не околпачил. А то я и опомниться не успею, как он уведет у меня принцессу из-под носа».
Так подумал король и стал уговаривать Лаптя продать ему чудесный колпак. Лапоть вначале и слышать об этом не хотел, но в конце концов согласился уступить королю свою старую шляпу за мешок золотых монет.
Получив деньги, Лапоть ушел, а король принялся дуть в колпак так и эдак. Но, хотя он и дул с такой силой, что, казалось, мог бы надуть парус, перехитрить он таким образом никого не смог. Пришлось ему признать, что его самого неплохо надули.
Тем временем Лапоть купил себе богатую одежду, благо денег у него было хоть отбавляй, и на следующее утро нарядный, как принц, явился к королю.
— Я пришел, чтобы получить руку вашей дочери, — заявил он, так как имел на это полное право.
Королю нечего было возразить Лаптю, ведь он дал ему себя облапошить, но так просто сдаваться он не хотел.
Уж если Лапоть такой хитрый, не может ли он заодно обмануть и его первого министра, который гордится своей смекалкой? Ах, может? Тогда пусть он приведет его во дворец на следующее утро против его воли. Если Лапоть сделает, как ему велит король, он получит и королевскую дочь и полкоролевства в придачу, ну а если нет, король обещает ему хорошую порку.
На том и порешили, и король был рад, что так ловко избавился от Лаптя. Что касается первого министра, ему королевская шутка совсем не пришлась по вкусу. А вдруг ловкий жулик придумает какой-нибудь трюк, чтобы насильно доставить его во дворец?
Он поспешил домой, чтобы вооружить своих слуг и дать отпор Лаптю, если тот посмеет к нему явиться. Но Лапоть был не так прост, чтобы лезть на рожон. У него в запасе имелась совсем другая шутка. На следующее утро он купил большой мешок, в котором носят зерно на мельницу, и черный парик, который надел на свою светлую голову, чтобы его не узнали. После этого он пришел к дому первого министра, забрался в мешок и улегся на пороге.