Сказки народов Африки, Австралии и Океании
Шрифт:
Иногда Кват устраивал проделки вместе с Ро Леи.
Однажды Кват и его братья плыли на лодках и на вершине скалы увидели какую-то женщину. Каждому из них она предложила подплыть поближе и взять у нее еды.
Один за другим братья подплывали к ней, убеждались в том, что это старуха, и отказывались от угощения. Только Кват посадил ее к себе в лодку. А это была Ро Леи. Правда, она изменила свою внешность.
И снова братья стали думать, как бы погубить Квата, и решили сделать это во время охоты на птиц.
Братья приготовили себе места на ближних деревьях, а Квату отвели дальнее дерево. Залез Кват на него и стал готовить силки.
— Дерево! Дерево! Разбухни!
И дерево начало раздуваться. Ствол стал таким толстым, что Кват не мог обхватить его руками. И ветви, и сучья тоже стали очень толстыми.
Кват не сразу заметил, что дерево разбухает, — он был занят своими силками.
А братья бросились в деревню, схватили Ро Леи, взяли лодку Квата и отплыли в море.
Когда берег скрылся из виду, они протрубили в раковину — дали знать Квату, что они убежали.
Услышал Кват звук раковины и понял, что произошло. Хотел было погнаться за братьями, но не мог спуститься с заколдованного дерева. И тогда Кват заплакал.
Марава-паук услышал плач своего друга и немедленно прибежал.
— Что случилось? — спрашивает.
— Я не могу спуститься, — отвечает Кват, — братья заколдовали дерево.
— Я помогу тебе, — сказал Марава.
А надо сказать, что у него были длинные-предлинные волосы.
Он протянул один волос Квату, и тот спустился по нему на землю.
Побежал Кват в деревню, но не нашел ни жены, ни лодки.
Тогда Кват взял перо из петушиного хвоста, связку мелких раковинных денег [73] , красной земли [74] и раковинный топор.
— А где моя кисть бананов? — спросил он у матери.
— Братья оборвали все бананы, остались только мелкие, — ответила мать.
— Сорви их, — просит Кват.
Сложил все в пустую кокосовую скорлупу, сделался маленьким и сам залез туда же.
73
Стр. 489. Раковинные деньги. — На многих островах деньгами служили нанизанные на шнурок раковины моллюсков и улиток. Стоимость зависела от длины связки.
74
Красная земля. — По-видимому, Кват берет с собой землю для окраски тела и лица на тот случай, если ему придется вступить в военное столкновение.
— Отсчитай три волны, — сказал он матери, — а как придет четвертая, брось орех в море.
Мать сделала так, как он велел. Поплыл Кват по морю и догнал лодку братьев. Обогнал ее и с помощью колдовства заставил следовать за собой.
Затем Кват съел банан и бросил кожуру в море, туда, где должна была проплыть лодка. Увидели братья кожуру — да ведь она точно такая, как у бананов Квата. Стали спрашивать братья друг друга, кто ел бананы. Оказалось, никто, тогда Тангаро Мудрый сказал:
— Друзья, это ел Кват. Он бросает кожуру, чтобы дать нам знать о себе.
Но остальные не стали его слушать.
— Кват умер, — сказали они уверенно.
То же самое произошло, когда Кват бросил кожуру во второй раз. А потом братья заметили кокосовый орех, в котором плыл Кват.
Один из них подобрал орех, но почувствовал,
То же случилось и со всеми другими братьями. И только Тангаро Мудрый не стал обращать внимания на кокосовый орех.
Потом Кват подплыл к острову Маэво и выбрался из скорлупы. Он покрасил волосы красной землей, обвязал голову связкой раковин, воткнул в волосы петушиное перо и забрался на дерево поджидать братьев, которые еще плыли в море.
Вскоре прошли они риф, приблизились к берегу и заметили, что на дереве кто-то сидит.
— Кто это?
— Кват, — сказал Тангаро Мудрый.
Но другие братья начали с ним спорить.
— Кват не мог попасть сюда, он мертв.
— Нет, это Кват, — настаивал Тангаро Мудрый.
Он лучше братьев знал и это, и все остальное.
Подвели братья лодку к берегу, но им не пришлось ее вытаскивать: Кват поднял морское дно, и лодка оказалась на высоком и сухом месте. Спустился Кват с дерева и стал рубить лодку топором. Рубит и поет:
Рубись, рубись, лодка! Чья это лодка? Это лодка Маравы. Мои братья подшутили надо мной, Скрутили веревочку, Раздули дерево, Натянули снасть. У меня была лодка, И она ускользнула от меня.И Кват на виду у братьев изрубил лодку в щепки [75] . А после этого он помирился с братьями и зажил с ними в добром согласии.
Как был наказан журавль
Перевод А. Кондратова
75
Стр. 491. …изрубил лодку в щепки. — Заключительные действия Квата означают его желание помириться с братьями.
— Чур, моя!
Журавль ответил:
— Нет, вода моя. Это я увидел ее первым.
И выпил всю воду.
Идут они дальше. Водяной пастушок увидел спелые бананы и крикнул:
— Чур, мои!
Журавль ответил:
— Нет, бананы мои. Это я увидел их первым.
И съел все бананы.
Идут они дальше. Водяной пастушок увидел плод хлебного дерева и крикнул:
— Чур, мой!
Журавль ответил:
— Нет, плод мой. Это я увидел его первым.
И съел плод хлебного дерева.
Наконец пришли они к берегу моря. Журавль увидел большого моллюска и сказал:
— Водяной пастушок, видишь, вон еда для нас! Но как добраться до нее?
— Ступи в раковину и хватай когтями моллюска, — ответил водяной пастушок.
Ступил журавль в раковину, створки захлопнулись и зажали ему ноги. Закричал журавль:
— Водяной пастушок! Водяной пастушок! Принеси скорее камень! Разбей раковину! Поднимается прилив, я могу утонуть!