Сказки народов Америки. Том 5
Шрифт:
Снова пошел Мануэль в село, смотрит, а злые мальчишки хлещут прутьями кота.
— Зачем вы мучаете кота? — спросил он. — Берите всю мою зелень, а его мне отдайте.
Взял Мануэль кота на руки и вернулся домой.
Увидела бабушка, что внук вернулся домой без еды и без денег, зато с котом на руках, и не на шутку рассердилась.
— Да что же это ты делаешь! — всплеснула она руками. — В доме есть нечего, а ты все тащишь и тащишь всякую живность!
— Бабушка, — сказал Мануэль виновато, — не мог я спокойно смотреть, как мальчишки
Погоревала, погоревала бабушка и успокоилась. Пошла опять в огород и накопала картошки.
— Вот что, Мануэль, — сказала она, — если тебе снова в голову взбредет какая-нибудь чепуха, я расскажу обо всем дедушке, и он тебя накажет.
Взял мальчик картошку и пошел в село. Но на том же самом месте увидел он, что злые мальчишки мучают ужа. Отдал он им картошку в обмен на ужа и, счастливый, пошел домой. Но по дороге случилась у Мануэля беда: уж выскользнул из рук и уполз под большой камень у подножья утеса.
— Что же мне теперь делать? — загрустил мальчик. — Как же я вернусь домой без картошки и без покупок, с пустыми руками? Бабушка рассердится на меня, а дедушка накажет.
Подумал мальчик и решил отодвинуть большой камень, под который заполз уж. Камень был очень тяжелый, но когда Мануэль все-таки его отодвинул, ему открылся подземный ход. Ход круто уходил вниз, под самое основание скалы. Решил Мануэль спуститься в пещеру и отыскать там ужа. Мальчик срезал длинную, гибкую лиану, один конец привязал к камню, ухватился за другой и стал спускаться в глубь пещеры.
Сначала он ничего не мог разглядеть, так темно было под землей. Но когда глаза привыкли к мраку, Мануэль заметил узкий, длинный проход. Мальчик согнулся и долго шел по этому коридору, пока путь ему не преградила закрытая дверь. Она была незаперта. Мануэль отворил дверь, вошел в комнату и увидел там девушку удивительной красоты.
— Кто ты? — спросила она. — Как сюда попал? Уходи скорее, а то приползет мой отец — уж и убьет тебя, если здесь увидит.
— Вот здорово! — обрадовался мальчик. — Это же мой уж. Я выменял его у злых мальчишек на картошку. Если бы не я, они затоптали бы его насмерть. Он-то мне и нужен. Без него бабушка на меня рассердится, а дедушка накажет. Так где же он?
— Он здесь, в этой комнате, за семью замками, — ответила девушка.
— Дай мне, пожалуйста, ключи от них, — попросил Мануэль.
— Нет, оставь его лучше в покое. Ему сегодня и так досталось. Он приполз домой чуть живой. Бедный мой отец! Не трогай его, а взамен я дам тебе волшебное зернышко. Оно исполнит любое твое желание.
Взял Мануэль зернышко, распрощался с девушкой и пошел обратно. Вылез из пещеры и подумал:
— А вдруг девушка меня обманула? Ну-ка, проверим! Зернышко, зернышко, дай-ка мне поесть, что короли не едали!
Только он произнес эти слова, тут же встал перед ним стол с роскошными яствами и редкостными напитками.
Отведал мальчик понемногу от каждого блюда и поспешил домой.
А дедушка с бабушкой лежат на соломенных
— Зернышко, зернышко, дай нам поесть, что короли не едали!
Тут же, откуда ни возьмись, появился богато накрытый стол со всякими блюдами, которых старики отродясь не видывали. Наелись они до отвала и заснули — сытые и счастливые.
На заре поднялся Мануэль с постели, вышел из лачуги и вынул из кармана волшебное зернышко.
— Зернышко, зернышко, — шепнул он, — сделай так, чтобы на нашей земле росли самые лучшие фрукты! Чтобы в нашем загоне стало тесно от быков, коров, овец и лошадей! Чтоб были у нас и куры, и гуси, и утки, и павлины!
Тут же выросли из земли прекрасные деревья со спелыми плодами, замычали в загоне коровы, заблеяли овцы, заржали кони. По всему двору слышалось кудахтанье кур, гоготанье гусей и кряканье уток, пронзительно кричали павлины.
Проснулись старик со старухой — ничего понять не могут.
— Старик, — говорит старуха, — не хватало нам только, чтоб скотина со всей округи забрела на наше поле и вытоптала посевы. Одевайся, пойдем поглядим, что там на дворе делается.
Оделись они, вышли во двор, смотрят по сторонам — диву даются. Растут в саду деревья с плодами, в загонах полно скота и птицы, даже у кошки с собакой, что их внук подобрал, свои будки стоят.
Обернулись они и глазам своим не поверили: на месте лачуги стоит новый, крепкий дом, такого богатого во всей округе не сыщешь.
Тут подошел к старикам Мануэль и говорит:
— Милые мои бабушка с дедушкой, все это — ваше. Хоть на старости лет поживите в достатке, не знайте ни в чем нужды.
С тех пор зажили старики с внуком в радости и довольстве.
Шло время. Мануэль из мальчика превратился в статного юношу. Добрый был человек. С бедняками — щедр, с друзьями — великодушен. Слава о нем шла по всей округе.
Как-то раз король той страны решил устроить бал. В честь дочери, которую хотел выдать замуж. Красивая, умная была принцесса. Съехались на бал короли и принцы из ближних и дальних земель.
Мануэль тоже решил счастье попытать. Взял он волшебное зернышко и сказал:
— Зернышко, зернышко, сделай так, чтобы прямо перед королевским дворцом стоял мой собственный. Пусть богатством и роскошью он превзойдет королевский! Пусть будет у меня сотня слуг в ливреях, пышных, как генеральские мундиры.
Тут же возник перед королевским дворцом прекрасный замок, и назывался он Флор де Лис. Не было в мире равного ему по красоте и величию. Там Мануэль и поселился.
На другой день король давал бал. Все только и говорили, что о чудесном замке и его хозяине. В самый разгар бала в королевский дворец вошел Мануэль, а разодет он был богаче всех самых знатных господ. За ним шли слуги и несли драгоценные подарки королю и его дочери. А было подарков больше, чем одарили короля все другие гости, вместе взятые.