Сказки народов Бирмы
Шрифт:
лан– мера длины, равная 4 локтям (1 м 83 см).
лоунджи– длинная юбка, основная одежда бирманцев, как мужчин так и женщин.
люфа– тропическое растение семейства тыквенных (Luffа).
ма– четверть джа (см.) = 25 пья.
маун («младший брат») -обычная приставка к бирманскому имени при обращении к ребенку, юноше, человеку, занимающему низкое социальное положение.
моун– общее название для всякого рода мучных изделий (хлеб,
найоун– третий месяц бирманского календаря (примерно с середины мая до середины июня).
нага– традиционный персонаж бирманской мифологии и фольклора (заимствованный из Индии) - мифический змей, дракон, иногда полузмей-получеловек. По существующим представлениям, наги обычно населяют «нижние миры», подземное царство.
нат– дух, основной персонаж в системе бирманского анимизма, сосуществующего с буддизмом. Существуют наты - хранители «личные», домашнего очага, деревни, наты природных объектов, сил и явлений и т. д. В ната может превратиться после смерти человек. Более высокое место в иерархии натов занимает особый класс 37 натов во главе с Таджамином (см.). Таджамин, в свою очередь, принадлежит к натам «шести небес», отождествляемым с небожителями индуистско-буддийского пантеона, обитающими на горе Меру.
натами– нат (см.) женского пола; функционально натами часто аналогичны феям западноевропейского фольклора.
наткадо– жрица определенного ната, обычно ната - хранителя какой-либо территории и т. п., шаманка. Свои просьбы к этому нату верующие передают через наткадо, которая, в свою очередь, «общаясь» с натом в процессе ритуального танца, возвещает верующим его волю.
нгадан– памп, рыба семейства строматеевых (Pampus argentus).
нганва– разновидность горлицы.
пасхоу– мужская юбка типа саронга, обычная одежда бирманцев.
патан– разновидность тритона (?).
пейта– мера веса, примерно 1,6 кг.
пекатипа– вьющееся растение семейства бобовых.
пхале– корейское (диалект пво) название дерева, бирм. ламу (см.).
пхалода– каренское (диалект пво) название кокосового ореха.
пху — разновидность крупных ящериц; согласно поверью, появление ящерицы пху приносит дому бедность и разорение.
пьи — мера сыпучих тел, равная 1/16 корзины для риса (тин), примерно 1/4 л.
сая– дом или беседка (иногда просто платформа и крыша на столбах), предназначенная для отдыха путников; часто устанавливается у пагод, может выполнять функции часовни.
собва– шанский князь (титул, употребляющийся также соседями шанов).
табоудве– одиннадцатый месяц бирманского календаря (примерно с середины января до середины февраля).
табьей– пучок молодых листьев горчичного дерева (Syzygium cumini), который носится «на счастье» в волосах, ушах, ставится в горшок и т. д.
табью– плоды пальмы, сходной с пальмой тхан (Diilenia indica L.).
тагу– первый месяц бирманского календаря (примерно с середины марта до середины апреля).
Таджамин (Тиджамин) - верховный нат (см.), отождествляется с Сакрой (Индрой) индуистского пантеона.
тадинджу– седьмой месяц бирманского календаря (примерно с середины октября до середины ноября).
тайэ– персонаж бирманской мифологии, представляется как существо, покрытое густой черной шерстью, обитающее преимущественно на кладбищах. В тайэ могут превращаться люди после смерти, он сам, как оборотень, может превращаться в различные живые существа или предметы.
таман– кустарникообразные заросли высокой травы, растущей по берегам водоемов; используется для покрытия крыш.
таро– травянистое растение семейства ароидных (Colocasia antiquorum), возделываемое в тропиках и субтропиках.
тауте– большая ящерица, укус которой очень болезнен, а также звукоподражание крику этой ящерицы.
Тинджан– бирманский Новый год, который празднуется в середине апреля; Тинджан продолжается три дня плюс один день - «канун Тинджана».
тхан– разновидность сахарной пальмы, или «тодди» (Borassus flabeliffer L.), из сока плодов которой получают пальмовый сахар, а также слабоалкогольный напиток тханъей.
тхва– мера длины, пядь (около 23 см).
у («дядя») - употребляется при обращении к немолодому человеку, а также занимающему более или менее высокое общественное положение.
уши– баель (Aegle marmelos), дерево семейства рутовых с крупными плодами, обладающими твердой кожицей.
хин — блюдо ( аналогичное индийскому карри), широко распространенное у бирманцев и др. народов Бирмы. Приготавливается из небольших кусочков мяса или ры6ы с особым набором специй, иногда также с овощами, и с большим количеством соуса. Употребляется в пищу с вареным рисом, который подается отдельно.
хлопковое дерево — семал, индийские капоковое дерево (Bombax malabaricum), высокое дерево с кроной в виде зонта.
хнан-соу– славка-портниха (Cisticola Cisticola).
чампака– тропическое дерево семейства магнолиевых (Michelia Champaca).
чвегоди - разновидность грейпфрута.
чейдау– сосуд из куска выдолбленного ствола бамбука.
чита– небольшая птица.
шангу– трава, используемая для покрытия крыш (бирм. «теке»).