Сказки народов Бирмы
Шрифт:
А кошка целый день просидела у норы, напрасно ожидая, когда же оттуда появится дикобраз.
Вечером из норы вдруг выскочила мышь. Кошка поймала ее и принесла домой. Когда вернулась домой, собака набросилась на нее с упреками:
— Ты дурная и хитрая тварь! Поймала дикобраза и спрятала его.
— Ах ты, лгунья! — ответила кошка. — Мне ничего не сказала и убежала домой. А я целый день сидела у норы и ждала. Да только никто из норы и не вышел. Лишь под вечер вылезла вот эта мышь. Вот я поймала ее и принесла домой.
Хозяин дома, слыша, как кошка с
— Что вы бранитесь? Ведь в норе дикобраза много выходов. Ты, собака, выбежала из норы не там, где сидела кошка. Кошка этого не знала, потому целый день просидела зря у другого выхода. Собака же, не найдя у выхода кошки, решила, что та уже убежала домой. Ты, собака, первая вернулась домой. И так как мышь, пойманная кошкой, очень маленькая, то только кошке и есть ее.
Так хозяин растолковал им, как все произошло, но собака н кошка не успокоились. Они продолжали: браниться. Тогда хозяин сказал:
— Кажется, сами вы не угомонитесь. Если бы меня тут не было, вы бы, верно, перегрызли друг другу глотки. Так вот, слушайте, что я скажу. Ты, собака, крупная и сильная. Бегаешь быстро. Зубы у тебя острые и крепкие. Значит, ты можешь сама защищать себя от врагов. И потому жить тебе не в доме, а во дворе. А кошка, хотя и быстро бегает, очень мала, сил у нее мало, и она не может сама защищать себя. Поэтому пусть она остается жить в доме.
И вот с того времени и до сих пор собака живет на дворе, а кошка всегда дома. И хотя раньше они дружили, теперь стали заклятыми врагами.
36. Почему грифы высматривают добычу сверху
Перевод Н. Носовой
Однажды наступила великая сушь. Все реки, ручьи, пруды и озера высохли. Даже в большой реке стало совсем мало воды. Листья на деревьях свернулись и засохли.
Но хуже всего пришлось зверям. Все птицы и звери разбегались и разлетались кто куда, чтобы добраться до мест, гдо можно найти воду. И когда такое место находилось — звери толкали друг друга, лягались и грызлись, чтобы только оттеснить соседа и самому напиться воды.
И вот как-то у одного озерка, где лишь на дне едва-едва поблескивала вода, столкнулись тигр и дикий кабан. Тигр сразу подумал: «Если этот кабан напьется раньше меня, мне ничего не останется: там ведь совсем мало воды, на двоих ее не хватит. Никак нельзя мне пропускать его!»
Точно также подумал и дикий кабан: «Уступишь место этому тигру — так ни с чем и останешься. Воды мало, и он выпьет ее всю. Надо побыстрее броситься вперед и выпить воду, покуда она еще есть».
И оба зверя ринулись к воде. Тигр — зверь сильный, да и кабан не из слабых. Хитростью тоже друг другу равны. Подбежали они одновременно, и один другого к воде не пускает. Тигр рассвирепел, угрожает кабану лапой и зубами щелкает. Кабан вертится на берегу, сторонится тигровых эубов и сам норовит показать клыки. Хоть он и меньше тигра, но не боится его и не собирается отступать.
Пока тигр с кабаном этак кружили один подле другого, чтобы не дать друг другу напиться, они взбаламутили всю воду в озерке и перемешали ее с
А на их борьбу с дерева смотрели два грифа. Они были очень довольны, что тигр с кабаном ссорятся. Чем больше глядели грифы, тем больше радовались. «Похоже, ни тому, ни другому не напиться, — говорили грифы. — Скорее они прикончат один другого. Они уже, видно, теряют силы. Вот уж мы попируем!»
Птицам не сиделось на месте. Они снялись с дерева и стали низко. кружить над головами тигра и кабана, шумно хлопая крыльями и радуясь.
Умный тигр сразу сообразил, чему радуются грифы, когда увидел, как они кружат над ними. И тогда он сказал дикому кабану:
— Послушай, приятель кабан! Если мы как-нибудь не поладим — похоже, ни тебе, ни мне воды не напиться. Да вдобавок еще нами кто-то другой сможет поживиться! Взгляни-ка вверх? Видишь — над нами кружат грифы и спускаются все ниже и ниже. Хотя воды и мало, давай, разделим поровну то, что есть, и напьемся вместе. Лучше не будем враждовать — оба от этого только выиграем. Напьемся — и разойдемся мирно.
Дикий кабан понял, что тигр верно говорит.
Они подождали, пока вода в озерке осядет, напились и разошлись каждый в свою сторону.
Так грифам не удалось отведать мяса тигра и кабана из-за того, что от радости они рано стали летать над головами зверей и выдали себя. Тигр с кабаном разгадали их замысел и не стали драться, а ушли в лес, оставив птиц ни с чем.
С тех пор грифы никогда не летают низко, высматривая добычу, если зверь еще жив. Они кружат высоко в небе и, только когда видят, что зверь издох, спускаются и пируют на его трупе. Так они решили делать всегда после того, как им не повезло с с тигром и кабаном.
37. Сова и белка
Перевод Н. Носовой
Когда-то сова и белка были большими друзьями. Они жили неподалеку от реки, которая протекала близ деревни.
Однажды в деревне за рекой умер крестьянин, и его односельчане стали готовиться к поминкам. А поминки у этих людей, веривших в натов, были такими: когда умирал кто-либо из них, то ночью все — и старые, и малые — собирались возле дома, где был покойник, и старались утешить и развлечь его близких: пели песни, плясали и прыгали.
Сова позвала белку на поминки в деревню, но та сказала:
— Друг мой сова! Я и сама не прочь пойти, да мне ведь не перебраться через реку.
— Не бойся, — ответила сова, — во-он там мы сможем переправиться — река там не очень широкая. Ты сядешь ко мне на спину, и я тебя перенесу.
Белка согласилась. Сова усадила ее к себе на спину и вместе с ней перелетела через речку. На другом берегу белка с совой расстались.
Ночью белка повеселилась на поминках, а потом стала поджидать сову, чгобы с ее помощью отправиться домой. Но наступила глубокая ночь, время близилось к полуночи, а сова все не появлялась. Белка пошла искать ее и нашла в доме, где были поминки. У большой ступы, в которой толкут рис, сова пожирала гущу, оставшуюся от хмельного казо28, — ту, что люди выплеснули, а то и выплюнули.