Сказки о сотворении мира
Шрифт:
— Ты знаешь, что я не одобряю твоей авантюры.
— Для меня это исцеление.
— Дольмен не аптека! Никто тебе не даст гарантии!
— Вы дали мне надежду. Этого вполне достаточно на первое время.
— Глупость ты затеяла, девочка. Ты много напутала в своей жизни, но это не значит, что ее надо вовсе перечеркнуть.
Мира расстроилась. Она расстраивалась всякий раз, когда Учитель возвращался с горы и начинал проповедь.
— Вы же обещали меня не судить, — напомнила она, но Учитель собрал
Зачем профессор физики пошел по кладбищу с прутом и лопатой, Мирослава Виноградова не знала, и спрашивать не собиралась. Она была уверенна, что профессор Боровский всякий раз покидает хутор только потому, что ее сиятельство спит на его диване и тиранит ученого человека вопросами, не имеющими отношения к науке.
Боровский скрылся из вида, обиженная графиня присела на крыльце рядом с Артуром, который продолжал строгать, и сидела молча, пока ее не взбесило молчание.
— Скажи мне, Артур, — вдруг спросила она, — что ты хочешь от жизни?
— Ничего. Что я должен хотеть?
— Деньги тебя не волнуют, работа тебя не увлекает. У тебя нет никаких интересов, никаких целей. Зачем ты строгаешь эту дрянь?
— Косу хочу сделать.
— Для чего?
— Лезвие наточили, а палки к нему нет.
— Далась тебе эта палка!
— Надо же траву покосить.
— Зачем? Можно подумать, она не вырастет снова? — злилась Мира.
— Валерьяныч просил.
Деев встал и отправился в сарай, волоча за собой палку.
— Валерьяныч? А сам?.. Тебе самому когда-нибудь что-нибудь хочется? Нет, ты объясни… — Мира пошла за Артуром.
— Чего тебе объяснить?
— Что тебе нужно от жизни?
— Ничего мне не нужно, — огрызнулся Артур.
— Но зачем-то же ты родился на свет? Неужели тебе неинтересно, зачем? Напрягись, Артур… Чем бы ты занялся с удовольствием, если бы тебе разрешили?
— Какая разница? Ты все равно слиняешь к своему «Ю.Х.»
— Даже не произноси при мне его имя!
Артур отложил недоделанную косу и напустил на себя важный вид.
— Если не слиняешь и захочешь нанять водилу…
— Причем тут водила, дурень? Если мне понадобится шофер, я его найму где угодно. Я спрашиваю, чего хочешь ты?
— Затащить тебя в постель он хочет, — ответил голос с крыши сарая. Оскар сидел наверху и изучал ворота дехрона через бинокль со светофильтрами. — Ясно? Спит и видит, как тащит тебя в постель.
— А ты молчи! — прикрикнула Мира. — Не с тобой говорю!
— А я и молчу, — Оскар спустился на землю с биноклем на шее и тетрадкой в руках. — Я-то молчу, а к нам опять кто-то прется. Как выглядит твой Хант? — спросил он.
Артур бросил косу и взобрался на крышу.
— Вы с ума сошли, — испугалась графиня. — Меня здесь нет!
Она поднялась на ступеньку, но некошеная трава на холме закрывала обзор.
— Иностранец какой-то, — сказал Артур.
— Да, иностранец, — подтвердил Оскар, — наши не ходят с белым хаером. Загорелый, как головешка. Он что, живет в солярии?
— И штаны на нем блестят, — добавил Артур. — Как вазелином намазанные.
— Даниель… — догадалась Мира.
— Ну, вот! — расстроился Оскар. — А мы уж думали, «Ю.Х.» твоему темную сделать.
— Это Даниель. Никто другой так выглядеть не может. И что? Идет сюда?
— Да, — свидетельствовали очевидцы. — Так уверенно идет, будто живет здесь. Довольно нагло шагает. Минут через пять мы ему… начёс сделаем, не позже.
— Прекратите! — воскликнула Мира. — Даниель здесь ни при чем!
— Тогда чего дрожишь? — не понял Артур.
— Лучше идите ему навстречу и скажите, что меня не видели. Нет, скажите, что я ушла.
Оскар согнулся пополам от хохота.
— Деев, слышишь? — простонал он. — Скажи, их сиятельство в шкафу заперлось, никого не принимают.
— Лучше мы его на кладбище закопаем, — предложил Артур.
— Перестаньте, — испугалась Мира. — Даниель не странник!
— Так будет странствовать.
— Даниеля не трогать! — приказала она и пошла встречать гостя. — Хватит ржать! Сборище клоунов! Боже, с кем я связалась?!
— Вот и все, — вздохнул Оскар, глядя вослед графине. — Пролетел ты, Деев. Пролетел, как перепел над сковородкой.
Когда красивый и модный молодой человек явился рядом с Мирой на пороге, комната озарилась, словно в темный чулан кто-то по ошибке внес канделябр из королевской спальни. На молодого человека глазели две персоны, фривольно рассевшись на диване.
— Познакомьтесь, мой товарищ по несчастью, Даниель, — представила гостя Мира. Персоны остались безучастны. — Ясно, — догадалась она, — тем лучше. Даниель не понимает по-русски, поэтому не старайтесь его подкалывать тупыми вопросами. Физиономии обитателей хутора выразили презрение. — Еще лучше, — Мира перешла на французский язык, — Даниель, разреши тебе представить двух идиотов. Они не люди, поэтому их ты можешь не стесняться, еще лучше, не замечать их вообще.
— А кто они? — спросил Даниель.
— Привидения. Странники… — местная разновидность привидений. Нет, они материальны, но все равно, привидения. В иерархии они ниже человека, поэтому не опасны, но все равно, руками лучше не трогать.
— Ты здесь живешь? — шепотом спросил Даниель.
— Представь себе, арендую пентхаус. Переночуешь сегодня у меня, а завтра я провожу тебя до поселка.
— Мирей, я без тебя не вернусь! — заявил Даниель. — Хант мне запретил без тебя возвращаться.
— Скажешь, что заблудился, меня не нашел. Я сама здесь чуть не заблудилась.