Сказки
Шрифт:
— Да я для того и на рынок вышла.
— А редиска как же? — удивляется Алик.
— Камуфляж, — бросает бабка, — чтоб не заподозрили враги.
Алик не выясняет у нее, каких врагов она опасается. Просто спрашивает:
— Где побеседуем?
— А здесь и побеседуем, — чуть ли не поет бабка. — Ты за барьерчик зайди, сядь на бочечку. Она хоть и сырая, зато
Алик ныряет под прилавок, огцупывает бочку.
— Что там?
— Огурчики, — суетится бабка. — Тоже для камуфляжа.
— Малосольные?
— Они. Никак, хочешь?
Любит Алик хрупать малосольным огурцом, трудно отказаться от искушения.
— Пожалуй, попробовал бы, — борясь с собой, говорит он и тут же сурово добавляет: — Для камуфляжа, конечно.
— Да разве я не понимаю? — Бабка достает огурец — крепкий, лоснящийся от рассола, в мелких пупырышках, а к нему — горбуху черного хлеба. Царская еда!
Алик даже забыл, зачем ему баба-яга понадобилась. Но ничего, зато она помнит.
— Как соревнования прошли? — интересуется.
— Плохо, — отвечает Алик с набитым ртом.
А бабка-иезуитка хитренько спрашивает:
— Что так?
— А вот так. Ваша работа?
— Отчасти моя, — серьезно говорит бабка. — Отчасти — коллеги постарались.
— Какие коллеги?
— Ты с ними знаком. Почтенный джинн Ибрагим Бе- кович Ибрагим-бек и уважаемый профессор, доктор наук Брыкин.
— А вы и Брыкина знаете?
— Не имею чести, — поджимает губы баба-яга. — У него другие методы волшбы — современные, научные. И другой круг общения — чисто академический.
Чувствовалось, что бабка не одобряет ни научных методов Брыкина, ни его коллег-академиков. Не любит нового, по старинке жить предпочитает.
— Чем же я вам помешал? — В голосе Алика слышится неподдельное горе. — Прыгал себе, никому о вас не рассказывал…
— А рассказал бы — поверили?
— Нет.
— То-то и оно. Ты нас, внучонек, сюда не приплетай. Предупреждали тебя: соврешь — прощайся с даром. Предупреждали или нет?
— Ну, предупреждали… Что ж я, нарочно соврал?
— А то нечаянно? — возмущается баба-яга. — Все про думал, прежде чем на себя напраслину взять.
— Так ведь напраслину…
— А нам какая разница? Есть факт.
— Даже суд не берет в расчет голый факт, всегда рассматривает его в совокупности обстоятельств, — сопротивляется Алик. — А у меня налицо — смягчающие обстоятельства.
Баба-яга ловко отрывает от пучка головку редиса, трет ее о рукав телогрейки, кидает в рот, хрустит. Говорит равнодушно:
— Обратись в суд. Так, мол, и так, обдурила меня баба-яга, отняла умение прыгать через палку, не вникнув в суть дела. Подойдет? — и хрустит редиской, и хрустит. Прямо как орехи ее лопает.
Алик отвечает:
— Вы меня не поняли. Я про суд для примера сказал.
— Ия для примера. Пример на пример — копи опыт, пионер.
— Я — комсомолец, — почему-то поправляет Алик.
А она и рада поправке.
— Тем более. Где
В ее руке, откуда ни возьмись, появляется еще один огурец. Она протягивает его Алику, и он машинально начинает хрустеть — не тише, чем баба-яга редиской.
— И потом, чего ты суетишься зазря? — спрашивает она. — Тебе дар просто так отвесили, а ты его зачем-то начал тренировками подкреплять. Наподкреплялся до того, что и без дара выше головы сигаешь. А ведь еще месяц назад не мог. Не мог, внучок?
— Не мог.
— А сейчас можешь. Ну и прыгай себе на здоровье, Дашке на радость. Тренируйся — «по мастерам» запрыгаешь. Без нашей помощи.
— Не запрыгал же…
— Да ты, милый, совсем обнаглел. За паршивый месяц Брумелем захотел стать? А вот фиг-то!
Вокруг них живет базар, живет своей угодливо-равнодушной жизнью. Вокруг них продают и покупают, разменивают десятки на рубли, а рубли на гривенники. Вокруг них спорят и ссорятся, милуются и ругаются, ликуют и страдают, и никому нет дела до крепкой бабки в телогрейке и валенках и ее внучка-переростка. Но вот кто-то останавливается рядом, щупает бабкину редиску.
— Почем овощ?
— Обед у меня, — огрызается баба-яга. — Не видишь, любимый внучок мне полдник притаранил. Имею я право на обеденный перерыв, имею или нет?
Перепуганный страстным напором покупатель немедленно соглашается, теряется в толпе, а довольная баба-яга обращается к Алику:
— Вот что, милый, иди-ка ты домой, отоспись как следует — без сновидений. Забудь о неудаче на этих… состязаниях. Бери поутру свою Дашку распрекрасную, катай ее на речном трамвае, редиской угощай. Отдыхай, в общем. А отдохнув, начинай прыгать. Ведь есть у тебя план, что лесной тренер составил, ведь есть?
— Есть.
— Осваивай. Под лежачий камень вода не течет. И забудь о вещих снах напрочь. Не будут они тебе больше сниться. Никогда в жизни.
Она гладит Алика по волосам заскорузлой, разбитой работой крестьянской рукой. Да и в самом деле, откуда у нее маникюру взяться? Дрова наруби, печь протопи, редиску-картошку прокопай, прополи, корову подои — тяготы. А колдовство — это так, забавка…
— А зачем вы мне явились? — недоумевает Алик. — Зачем эти сны?
— Глупый, — улыбается баба-яга. — Очень ты своей слабостью в физкультурной науке расстроен был. Помнишь: мщения возжаждал? Ну, решили мы тебе помочь…
— Помогли, называется, — саркастически замечает Алик.
— Неблагодарная ты скотина, — возмущается баба- яга. — А то не помогли? Работать мы тебя научили, а это — главное. А насчет высоты — не расстраивайся. Что тебе твой Фокин сказывал? Брумель в пятнадцать лет всего на сто семьдесят пять сантиметров прыгал. А ты у нас сто восемьдесят пять запросто убираешь, — помолчала, вспомнила: — Да, кстати: ты Фокина держись, друг он настоящий… Да и рыжий энтот — тоже ничего. Хотя и пижон… Ну, а Дашка — совсем золото. Сколько людей хороших мы тебе подсунули…