Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сказочная фантастика
Шрифт:

— Женщина. Она здесь пряталась. Ведь вы прятались здесь, мисс?

— Да, — сказала она. — Пряталась.

Чердак уже не казался таким темным. Неясный сумрачный свет пробивался в отверстия, прорезанные по обеим сторонам фронтона.

Женщина отшатнулась от Корнуэлла, но, увидев Оливера, снова сделала шаг к нему. От испуга у нее перехватило дыхание.

— Все в порядке, — успокоил ее Корнуэлл. — Оливер — очень симпатичный гоблин. Он гоблин-чердачник. Вы знаете, что это такое — гоблины-чердачники?

Она

покачала головой.

— Здесь было и какое-то животное, — сказала она.

— Это Енот. Он тоже хороший парень.

— Мухи не обидит, — подтвердил Хэл. — Он так ко всем лижется, что прямо противно.

— Мы беглецы, — сказал Корнуэлл. — Или нечто похожее на беглецов. Но мы не опасны. Это Хэл, а вон там Джиб. Он болотник.

Ее колотило, но она отошла подальше от него.

— А вы? — спросила она. — Вы кто такой?

— Можете звать меня Марком. Я студент.

— Ученый, — с занудной точностью поправил Оливер. — Не студент, а ученый. Шесть лет провел в Вайалусинге.

— Мы ищем убежище от бури, — сказал Корнуэлл. — Мы могли бы пойти в гостиницу, но там нас не примут. Да и, кроме того, у нас нет денег.

— Он пьян, — сказала девушка, — и ломает мебель. Мадам спряталась в погребе, а я забралась сюда. Я боюсь его. Я всегда его боялась.

— Вы работаете в гостинице?

— Я и служанка, и посудомойка, и уборщица, — с горечью ответила она. — И пол подметаю, и посуду мою, и помои выношу.

Внезапно она села прямо на сено.

— Меня больше не волнует, что там будет, — заявила она. — Я туда больше не вернусь. Я уйду. Не знаю, что со мной станется, но я ухожу. Больше я в этой гостинице оставаться не могу. Он постоянно пьян, а мадам вечно пускает в ход хворостину, и никому нет дела ни до чего.

— Вы можете пойти с нами, — сказал Оливер. — Какая разница, если одним человеком будет больше? В этой храброй, но безобидной компании всегда найдется место еще для одного.

— Но мы идем далеко, — предупредил Хэл, — и путь наш труден.

— Не труднее, чем оставаться в гостинице, — сказала она.

— Значит, там больше никого нет? — спросила Корнуэлл.

— В такие ночи там никого не бывает, — ответила она. — Никого, хотя обычно там собираются толпы. Появляются путешественники, которые бродят то туда, то сюда. Углежоги и дровосеки заходят выпить, хотя и не так часто, потому как случается у них и пенни в кармане нет.

— Тогда мы можем завалиться спать до утра и не волноваться, что нас побеспокоят, — сказал Джиб.

Енот, который уже обследовал все уголки чердака, вернулся и сел, обвив хвостом ноги.

— Один из нас будет стоять на страже, а потом поднимет другого, — распорядился Корнуэлл. — И так мы будем меняться всю ночь. Если остальные не против, я буду бодрствовать первым.

— Так ты идешь с нами? — спросил Джиб у служанки.

— Вряд ли

ей стоит, — сказал Корнуэлл.

— Стоит или нет, но я уйду, как только забрезжит рассвет, — возразила она. — С вами или одна. Мне все равно. Я тут не останусь.

— Думаю, будет лучше, — вмешался Хэл, — если она пойдет с нами. Эти леса — не место для одинокого человеческого детеныша.

— Если ты двинешься с нами, — сказал Корнуэлл, — мы хотели бы знать, как тебя зовут.

— Мое имя Мэри, — ответила девушка.

— Кто-нибудь хочет есть? — спросил Джиб. — У меня в сумке несколько холодных вареных початков и горсть лущеных орехов. Немного, но пожевать можно.

Хэл цыкнул на него.

— В чем дело?

— Кажется, я что-то слышу.

Они прислушались. Снаружи доносился только непрестанный шорох дождя и ветра, бродившего меж листьев.

— Я ничего не слышу, — сказал Корнуэлл.

— Подожди. Вот сейчас снова.

Они прислушались и в самом деле услышали странный цокающий звук.

— Это лошадь, — сказал Хэл. — Подковы царапают по камню.

Цокот раздался снова, а затем донеслись слабые отзвуки голосов. Открылась дверь конюшни, послышались шаги людей, вводивших лошадей внутрь.

— Ну и паршивое место, — сказал кто-то визгливым голосом.

— Все же лучше, чем снаружи, — ответил другой. — Уж такая мерзкая ночь на дворе.

— Хозяин совершенно пьян, — сказал первый.

— Мы и без него найдем, что поесть и где переспать, — сказал его спутник.

Конюшня заполнилась лошадьми. Заскрипела упряжь — видно, снимали седла. Лошади переступали с ноги на ногу. Одна из них заржала.

— Возьми-ка вилы и залезь на лестницу, — сказал кто-то. — Сбрось вниз побольше сена.

Корнуэлл быстро огляделся. Скрыться тут было негде. Они могли спрятаться в куче сена, но не от человека, вооруженного вилами, который будет тыкать ими туда и сюда. Это было ненадежным убежищем.

— Все разом, — шепнул он. — Все разом должны кинуться на него. Как только он поднимется по лестнице.

Он повернулся к девушке.

— Ты понимаешь? — спросил он. — Изо всех сил — а потом беги.

Она кивнула.

Заскрипели ступеньки лестницы, и Корнуэлл взялся за рукоятку меча. Мимо него пролетели клочки сена, и краем глаза он увидел распластанного в воздухе Енота, который вцепился в голову, показавшуюся из проема люка. Раздался сдавленный крик. Корнуэлл кинулся к лестнице и кубарем скатился по ней. Спускаясь, он увидел блеск вил, нацеленных на него, и кинулся в сторону, чтобы избежать удара зубьев, — они воткнулись в пол. У подножья лестницы катался по полу мужчина, стараясь оторвать от себя Енота, который яростно драл когтями лицо и голову своей жертвы. Еще до того, как его ноги коснулись пола, Корнуэлл левой рукой схватил вилы и высвободил их.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последняя жертва

Мид Райчел
6. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.51
рейтинг книги
Последняя жертва

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI