Сказочные повести. Выпуск десятый
Шрифт:
Султан подпрыгнул на троне и крикнул:
— Это последнее, что ты сказала! Клянемся: сегодня же мы отдадим тебя замуж за первого встречного!
— Только попробуй! — сказала царевна, снова топнув ногой.
— А, так?!
Султан тоже топнул ногой. И повернулся к придворным.
— Запомните и запишите! Мы отдаем дочь и полцарства за… за… за… — он захлебнулся от ярости, — за того, кто первым войдет в эту дверь!
Воцарилась тишина. Все смотрели на дверь. Придворные, и везирь, и царевна.
И
Дверь открылась. Вошел Мубарак, покачивая маленькой головой и сверкая золотом и серебром цветов, вышитых на синем камзоле. Придворные зашептались. Царевна фыркнула.
Султан повернулся к везирю.
— Отныне полцарства и наша дочь принадлежат твоему сыну!
Мубарак моргал глазками, ничего не понимая. Везирь подтолкнул его к ногам султана. И сам упал рядом.
Он поцеловал туфлю султана, ткнул сына в другую туфлю. Похлопав глазами, тот тоже чмокнул туфлю. Лежа на животе перед султаном, Бу-Али Симджур шепнул сыну:
— Царевна Будур и полцарства — твои…
Султан благосклонно поднял обоих и сказал Мубараку:
— Дай ей руку!
Мубарак нерешительно протянул руку. Царевна, рассердившись, ударила его по руке, повернулась спиной и громко заплакала.
— Пусть плачет, — сказал султан. — Слезы женщин… Как там говорится у Мухаммада ибн-Закарийа Рази о слезах женщин?
Везирь значительно прищурился:
— У Мухаммада ибн-Закарийа Рази сказано: «Слезы женщин орошают порог счастья».
— Вот именно! — сказал султан.
Однако тут — этого не ждал никто — царевна устремилась к окну и выпрыгнула из него. Все оцепенели. Мубарак бросился к двери.
Царевна мчалась через сад к дворцовым воротам. За ней погнались стражники. Впереди всех бежал Мубарак.
— Держите ее!..
Стражник в воротах нерешительно преградил царевне дорогу. Она толкнула его, стражник упал. Царевна выскочила.
С разгону Мубарак зацепился ногой за лежащего стражника и свалился на него. И бегущие за ним стражники с воплями попадали на Мубарака один за другим.
Царевна мчалась вдоль дворцовой стены. И все в городе, кто ее видел, падали ниц. Царевна перепрыгивала через них.
Она завернула за угол. Доносились голоса и крики приближавшихся стражников. Увидев нишу в стене, царевна спряталась в ней. Она стояла, порывисто дыша.
Стена перед ней заросла травой. Маленькая ящерица смотрела на царевну блестящими глазами. Прижавшись к стене, царевна замерла.
Мимо, не заметив, промчались стражники, тяжело грохоча сапогами. Царевна хотела выскочить, сделала шаг и отшатнулась.
Теперь подбегал Мубарак. Царевна затаила дыхание. Мубарак увидел ее. Маленькие глазки его хищно засверкали, он расплылся в торжествующей улыбке, хотел схватить царевну за руку.
Тогда царевна Будур двумя пальчиками сорвала со стены ящерицу и сунула за шиворот Мубараку.
— Вот тебе! — сказала она.
Мубарак вытянул шею, как будто к чему-то прислушивался. Потом взвизгнул, подпрыгнул и, ерзая всей спиной и извиваясь, захохотал.
Царевна покатилась от смеха, Мубарак обеими руками пытался схватить у себя на спине ящерицу и, хохоча, кричал:
— Ха-ха-ха-ха!.. Царевна здесь!.. Сюда!.. Ха-ха-ха-ха!..
Стражники повернули назад. Царевна выскочила из ниши. Мубарак, приплясывая, хохотал. Стражники схватили царевну.
— Заприте ее… — прохрипел Мубарак.
Он был уже без сил от смеха.
Знаете ли вы, что такое диван? Не тот диван, на котором сидят. А диван, который сам сидит: государственный совет мудрейших при великом султане. Такой диван уже второй час заседал в тронном зале дворца. Все, свесив головы, думали.
— …И что же? — спросил султан. — Никто не даст нам должный совет?
— Есть способ, — сказал везирь Бу-Али Симджур.
— Говори!
— Раз царевна Будур попала в город и набралась там дурного — значит ее надо уговорить, что она не попадала в город!
— Как так?! — удивился султан.
Везирь пояснил:
— Царевну надлежит убедить, что это был только сон. А раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна. И сердце великого султана возрадуется!
— А что скажет наш Наимудрейший? — спросил султан.
У Наимудрейшего на все был готов ответ:
— Не про сон сказать, что это сон, — это все равно, что про сон сказать, что это не сон.
И гордо обвел всех глазами. Султан попытался проникнуть в смысл этих слов. Потом сказал:
— Повелеваем! Царевна нигде не была, а ей все приснилось! Все поняли нас?! — грозно добавил он.
— Все… — сказали придворные, встали и поклонились.
По повелению султана Наимудрейший сейчас же приступил к делу. Это было в покоях царевны. Царевна Будур смотрела на него злыми глазами. А он убеждал ее, рассказывая:
— Один раз я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарсидски… А еще один раз был сон, что я минарет, и у меня на голове кричат муэдзины… А еще был сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок…
— Ну и что? — спросила царевна.
— А то, что ты видела того оборванца тоже во сне.
— Неправда! — сказала царевна. — Если бы это было во сне… Как мог Мубарак вцепиться в него?!
— Мубарак? — неестественно удивился Наимудрейший и крикнул: — Мубарак!