Сказочные повести
Шрифт:
— Белло! — позвали из темноты, и к собаке подбежал хозяин. — Что случилось? Я же тебя зову! Чего ты воешь?
Хозяин Белло огляделся. Виллем не шевелился. Хозяин Белло был совсем рядом с ним, но он ничего не видел, кроме освещенных окон, блеска волн, прибрежных теней и ночного неба. Он нацепил на Белло ошейник и потащил его прочь.
Виллем
— Ты еще долго намерен стоять здесь и ломать себе голову над неразрешимыми загадками? — спросил Питер.
Виллем вздрогнул. Питер засмеялся и описал несколько кругов над его головой.
— Пошли. Времени у нас в обрез. Нам надо затемно вылететь в страну Нетинебудет — ночью можно ориентироваться по звездам. Днем звезды отсыпаются, их не уговоришь показывать путь. Для них это сверхурочная работа, а у них и ночью нагрузки больше чем достаточно.
Виллем зашагал дальше. Бежать он был не в силах, но окна домов на Рыбацком мысу приветливо светились уже совсем близко.
Рыбацкий мыс был такой узкий, что на нем умещался только один ряд домов, дорога и маленькие причалы.
Сзади море подступало к самым домам. Ходило немало историй о том, как в былые времена жестокие бури и жадные волны обрушивались на стены домов, а иногда врывались и внутрь.
Виллем не очень-то верил этим историям.
Дорога была посыпана гравием. Она вела к дому с башенкой. Когда-то здесь жили рыбаки, у причалов стояли их шхуны.
Теперь здесь был заповедник. Облик Рыбацкого мыса должен был сохраняться неизменным, меняться могли только люди.
Когда Виллем ступил на дорогу, Питер приземлился и пошел рядом.
— Сейчас, пожалуй, лучше притвориться обыкновенным мальчиком, — объяснил он.
Виллем ничего не сказал, только с сомнением посмотрел на его одежду.
По пути им никто не встретился. В окнах домов отражалась луна. Вокруг было совершенно безлюдно.
Виллем думал о волшебнике. Может, это он удалил с мыса всех людей, и теперь дома ждут смельчака, который отважился бы в них войти.
Из одного дома доносилась тихая музыка. Играли на фортепьяно и скрипке, однако ни в одном окне не было света. Приглядевшись, Виллем и Питер заметили, что на окнах нет даже занавесок. Заглянуть внутрь им не удалось, но дом казался покинутым.
— Вот где нас ждут настоящие приключения, — обрадовался Питер. — Давай влезем туда!
— Не надо! — испугался Виллем и тут же добавил, стараясь не обнаружить свой страх: — У нас же совсем нет времени.
Наконец они подошли к дому с башенкой. По сравнению с остальными домами он показался им необыкновенно высоким. Башенка почти сливалась с ночным небом.
Даже Питер приумолк, когда они, задрав головы, разглядывали высокие стены. Вид у дома был грозный. Скоро им стало казаться, что башенка вот-вот рухнет прямо на них. У Виллема все поплыло перед глазами, и он опустил голову.
Питер медленно взмыл вверх и скрылся за домом. Виллем ждал — прошла целая вечность.
— Это здесь, на самой верхотуре, — сказал Питер, приземлившись наконец рядом с Виллемом.
Они подошли к двери, которая была не заперта, но чтобы открыть ее, им пришлось вдвоем на нее навалиться.
— Ступай-ка ты лучше один, — решил Питер, заглянув в полумрак прихожей.
— Как один? — испугался Виллем. — А ты?
— Насколько я помню, помощь волшебника требуется тебе, ведь невидимка ты, а не я. Вдруг он разозлится, что к нему пришел обыкновенный мальчик.
— Я один боюсь.
— Я подлечу к верхнему окну, мне там все будет видно.
— Обещаешь?
— Что за разговор? — возмутился Питер.
Виллем заглянул в прихожую.
— Ну, я пошел, — вздохнул он.
Из прихожей наверх вела полуосвещенная винтовая лестница. Виллем поднял голову и увидел, что наверху лестницы совсем светло. Под самым потолком висела удивительная люстра. В ней горело не меньше тысячи лампочек.
Виллем стоял как бы на дне глубокого колодца. По его стенам спиралью поднимались ступени. Мальчику стало жутковато, но усилием воли он заставил себя подняться на первую ступеньку. Скоро у него закружилась голова, оттого что он шел все время по кругу. Один раз он перегнулся через перила и посмотрел вниз. Лучше бы он этого не делал — под ним была бездонная пропасть. Виллем прижался к стене и медленно стал подниматься дальше.
Наконец лестница уперлась в дверь, находившуюся под самой люстрой. Ее свет ослепил Виллема.
Сбоку на двери ярко сияла табличка, словно она была из чистого золота.
Мальчик попытался прочитать, что на ней написано. Но буквы так сверкали, что разглядеть их было невозможно. Виллем прижался носом к табличке, но и это не помогло. Ему показалось, что там написано «Эрлингсен», но вполне возможно, что и «Мерлинсен».
Звонка на двери не было, и Виллем решил постучаться.
Ему никто не ответил. Он постучал сильнее, и снова ни звука.
Виллем забарабанил в дверь кулаком.
— Иду, иду, — послышалось из-за двери. — Нечего поднимать такой шум, я не глухой. Заходи!
Виллем толкнул дверь, но она не поддалась. Он толкнул еще раз, изо всей силы. Но дверь не открывалась.
— Дверь не открывается, — крикнул Виллем. Его голос эхом раскатился по бездонному колодцу.
— Не открывается? Что еще за глупости! Нажми сначала на ручку, а потом толкни дверь. Если у тебя ничего не получится, тогда я сам нажму на ручку и потяну дверь на себя… Однако… Что за черт? Так она же заперта! А где у меня ключи? Сейчас… сейчас…
Виллем слышал, как в замочную скважину вставляли один ключ за другим. Глухой голос бормотал:
— Этот не подходит, он от сундука… Этот от ящичка с кофе… А этот? Не помню… Уж не его ли я искал столько лет?.. Ведь он от… Между прочим, откуда он здесь взялся?.. А этот…
Наконец замок щелкнул и дверь открылась. Еще мгновение, и Виллем увидит самого волшебника Мерлинсена.
9
Виллем переступил порог, но Мерлинсен, если это был он, уже повернулся к нему спиной и пошел в глубь своего жилища. Виллем увидел только его спину.