Скидамаринк
Шрифт:
Спустя несколько минут я уже стоял перед ее дверью с красиво сервированным подносом и со стаканом, в который я поставил срезанную в саду розу. Она уже смыла свою маску и забавной мимикой своего милого лица предложила войти.
– Спасибо за цветок, но вот ваш взгляд все испортил, не смотрите на меня как на сексуальный объект! предупредила она, когда заметила, что я не могу оторвать взгляд от ее невероятно длинных ног и шикарной груди.
Я поставил поднос на маленький столик около окна. Это была восточная комната,
– Могу я узнать, чем заслужила все это внимание? поинтересовалась Барбара.
– Простой дружеский жест.
– Это из-за истории, которую я вчера рассказала? Я выросла в ваших глазах, потому что вы узнали, что когда-то я отдала огромную сумму денег нуждающейся семье?
– Отчасти.
– И также вы, вероятно, удовлетворены, увидев меня уязвленной и зависимой от наркотиков?
– Совсем нет, почему вы так говорите?
– Послушайте меня, господин адвокат, я не разделяю ваши гребанные идеалы равенства и братства и к тому же я не пристрастилась к наркотикам.
С этими слова она достала из ящика маленькую коробочку с кокаином, открыла окно и развеяла белый порошок по ветру.
– Не стоит меня недооценивать, Тео. Не совершайте эту ошибку, это в ваших же интересах.
Она испортила наш маленьких завтрак.
– Я почти забыл, насколько неприятной вы можете быть, – сказал я, покидая комнату.
Перед отъездом мне все-таки удалось стянуть у нее револьвер, который она прятала в ящике тумбочки (никогда не знаешь, что можно ожидать, когда в твоем распоряжении имеется оружие). Накануне, молодая женщина наверняка увидела сострадание в моем взгляде, а для таких натур, как она, это было равносильно унижению.
Через полчаса мы все сидели вокруг стола, в центре которого стояли небольшие часы, как ориентир в нашей гонке.
– У нас остается 13 часов и 30 минут, чтобы разгадать 2 оставшиеся загадки. Я жду ваших предложений?
– А мы ждем ваших, – сказал я, чтобы напомнить ему, что он не особо помог в разгадке двух первых.
На несколько минут в комнате повисло молчание, а потом все признались, что идей нет.
– Черт! выругался Витторио. Мы не можем потерпеть неудачу, находясь так близко к цели.
Барбара, которая вернулась к своей высокомерной манере поведения, вышла из-за стола.
– Я устала от ваших загадок. Пойду лучше побегаю около скал.
Она исчезла до того, как Магнус успел запротестовать. В это время в холе раздался телефонный звонок.
– Это, должно быть, ваша дочь, Магнус. Она предупреждала, что позвонит.
Магнус быстро вышел из комнаты, и мы остались вдвоем с Витторио. Мы были нервными и усталыми. Он сел в кресло и закурил, я подошел к окну, чтобы подышать свежим воздухом. Через несколько минут в комнату вернулся Магнус и бросил на меня неодобрительный взгляд.
– Она настаивает на разговоре с вами, он протянул мне беспроводную трубку.
Я пожал плечами, давая понять, что это не моя вина и вышел в сад, чтобы нас не подслушивали.
– Здравствуйте, Селия.
– Здравствуйте, мистер МакКоул. Что происходит с отцом? Я беспокоюсь.
– Не волнуйтесь, Селия. С ним все в порядке, просто у нас сейчас очень много работы, а мы топчемся на месте
– А над чем вы сейчас работаете? Когда мой отец трудится над своими исследованиями, он занимается этим в лаборатории, а не в нашем загородном доме.
– Это сложно объяснить, Селия.
– Над чем вы застряли на данный момент?
– Гм ряд дат и песенка.
– Какая песенка?
– Скидамаринк.
Когда я произнес это слово, она запела так же, как Барбара:
Люблю тебя утром,
Люблю тебя в обед,
Люблю тебя вечером,
И под луной
Скидамаринк э динк
Скидамаринк э ду
Я тебя люблю.
– Вижу вы ее знаете, – сказал я взволновано.
– Конечно! Мне пела ее Роза, когда я была ребенком. К тому же это имя одной из моих игрушек.
– Вот как? сказал я, заинтересовавшись.
– Да, у меня был большой плюшевый Папай, матрос.
– Селия, а вы знаете, где эта плюшевая игрушка сейчас?
– Наверное, среди груды моих старых игрушек, если Роза их сохранила.
– Здесь, в Ирландии?
– Да, на чердаке, я думаю.
– Селия, вы гений! Возможно, мы сможем продвинуться благодаря вам. Сейчас я должен повесить трубку, мы перезвоним вам позже.
– Хорошо. До скорого!
Я вернулся в библиотеку через стеклянную дверь.
– У вас замечательная дочь, которая, возможно, поможет нам продвинуться в наших поисках, Магнус.
– О, мой Бог! Что вы ей рассказали, МакКоул?
– Позже, профессор, позже. Не могли бы вы проводить нас на чердак?
Он увидел, что я взволнован, и пригласил следовать за ним. То, что Селия называла «чердаком», на самом деле оказалось красивой мансардой, где обитали разные вещи, которым не нашлось места в остальном доме. Там были три деревянных сундука с игрушками.
– С них мы и начнем, – сказал я. Мы ищем плюшевого Папая.
– Плюшевого?
– Вы меня хорошо услышали. За работу!
Мы искали совсем недолго, буквально через пару минут Витторио поднял победно руку.
– А вот и моряк Папай!
– Точно, – сказал я, показывая его Джемереку. Игрушка, которой ваша дочь дала имя Скидамаринк.
С волнением я принялся разбирать игрушку. Внутри оказалось несколько кусков ткани, свернутых в клубок и, разложив их на полу, мы смогли прочитать буквы, написанные красными чернилами:
Яд в воде.
Сияя от радости, я повернулся в Джемереку, который на удивление не разделял нашу радость.