Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Склад мертвых стриптизерш
Шрифт:

Он испытал легкое облегчение, осознав, что обозначил хоть какой-то порядок действий. Ему стало легче, будто он избавился от бремени. В некоторой степени это было иллюзорное чувство. Проблема по-прежнему присутствовала и никуда не уйдет еще много часов, пока он не избавится от трупа, но он все равно принял это чувство с распростертыми объятиями. Его план заключался в уклонении. Это значит, что ему не придется сталкиваться с копами и их вопросами. Осознание этого добавляло облегчения.

Тем временем стук в дверь только усилился.

– Черт возьми.

Пит встал и вышел из спальни. Оказавшись в гостиной, он услышал голос женщины более отчетливо. Он показался ему знакомым.

Она продолжала звать его по имени. Нахмурившись, Пит осторожно подошел к двери, приподнял одну из планок жалюзи, закрывающих окно, и посмотрел на стоящую на крыльце женщину. Увидев, кто это, он нахмурился еще сильнее. Он представить себе не мог, почему Мэри Уилсон решила нанести ему внезапный визит спустя столько месяцев. После того последнего свидания она довольно четко дала ему понять, что утратила к нему интерес. Хотя их последующие взаимоотношения на работе были достаточно корректными, в голосе у нее присутствовал легкий холодок, всякий раз, когда она была вынуждена общаться с ним. У него никогда не возникало даже малейшего сомнения в том, что на непрофессиональном уровне она безвозвратно исчезла из его жизни.

И все же она здесь.

Насколько бы не было бы странным ее появление, ее поведение было еще большей загадкой. Он никогда не видел ее столь явно расстроенной. Она всегда была спокойной. Даже когда порвала с ним, она сделала это почти без эмоций. Что ж, теперь она была полной своей противоположностью. Нескрываемое напряжение в ее выражении изменило ее лицо до неузнаваемости.

Она перестала кричать и барабанить в дверь, едва он выглянул. Хотя он приподнял планку жалюзи лишь на долю дюйма, он понял, что выдал свое присутствие. Эта догадка была подтверждена ее последующими словами.

Мэри тяжело вздохнула и заговорила более спокойным голосом, хотя достаточно громким, чтобы ее было слышно через дверь.

– Я знаю, что ты смотришь на меня, Пит. Пожалуйста, открой дверь, чтобы мы могли поговорить. Это очень важно.

Прежде чем ответить, Пит взглянул на мертвячку. Снова посмотрев сквозь жалюзи, он прочистил горло и громко произнес:

– Подожди минутку. Я, ээ... только что проснулся. Позволь мне одеться.

Выражение ее лица было безрадостным.

– Поспеши, пожалуйста. Поверь мне, тебе нужно это узнать. Тебе может грозить опасность.

Пит нахмурился.

– Опасность? От кого? Или чего?

Она раздраженно закатила глаза.

– Открой дверь, и я скажу тебе.

– Да, хорошо. Дай мне минуту.

Он опустил планку жалюзи на место и отошел от двери, прежде чем Мэри сказала что-то еще. Паника и нерешительность снова едва не парализовали его. Вот еще одна, казалось бы, безвыходная ситуация. Мэри была полна решимости увидеть его. Убедить ее уйти представлялось маловероятным. Он мог бы соврать, что подхватил какую-то инфекцию и не хочет открывать дверь, поскольку боится заразить Мэри, но сомневался, что она купится на эту отговорку. Единственное, что он смог придумать, это открыть дверь и поговорить с Мэри, не приглашая ее в дом. Ему придется принять превентивные меры, выйдя на крыльцо и закрыв за собой дверь. Он знал, что иначе она протиснется мимо него и войдет в дом без приглашения. Она была слишком напористой в этом отношении. Впустить ее даже на дюйм будет опасно.

Пит вздрогнул, когда она снова забарабанила по двери. Он запоздало понял, что прошло уже больше минуты.

Она опять позвала его, на этот раз громче.

– У тебя какие-то проблемы, Пит? Я очень беспокоюсь за тебя. Если ты сейчас же не откроешь, мне придется звонить в полицию.

Пит поморщился.

 Вот,

дерьмо.

Он не понимал, что могло встревожить Мэри настолько, что она собиралась вызвать сюда полицию. Да, он был втянут в, несомненно, серьезную ситуацию. Убита женщина. Убийца проник к нему в дом. Эти вещи вызвали бы беспокойство у всех, кому он был небезразличен, знай они о них. Но Мэри не могла знать, что в доме у него находится убитая женщина. Один этот факт делал сложным для понимания тот уровень озабоченности, который она проявляла. Что, кроме убийства - или угрозы убийства могло ее так встревожить? И как это вообще ее касалось? До сего момента он был убежден, что ей глубоко плевать на его благополучие.

Он провел рукой по волосам и издал звук, напоминающий то ли смешок, то ли всхлип.

 Какого хрена здесь происходит?

Мэри снова забарабанила в дверь.

– Серьезно, Пит, открывай! Я уже достаю телефон. И буду сейчас звонить в "911".

– Стой!

Свирепый тон собственного голоса удивил Пита. В нем явно прозвучало отчаяние, и этот фактор мог побудить ее набрать "9-1-1" еще быстрее. Пита затрясло. Всего несколько минут назад он чувствовал такое облегчение, решив не втягивать копов. А теперь Мэри была на грани того, чтобы снова сделать из этого проблему. Ему стало казаться, что кто-то или что-то во вселенной плетет вокруг него заговор.

Ему необходимо найти способ успокоить ее и выиграть немного времени. Пит сделал глубокий вдох и выдохнул. Он приблизился к двери и продолжил говорить более спокойным, но при том настойчивым тоном.

– Мэри, не звони в "911". Обещаю, что я в порядке. Я открою дверь через пару минут, клянусь.

Последовало молчание.

Затем Мэри произнесла:

– Хорошо, Пит. Даю тебе две минуты.

Он снова попятился от двери и посмотрел на мертвую красотку на диване. И тут его осенило. Идея была безумная, но он сразу понял, что должен это сделать. Он не мог не открыть дверь по прошествии двух минут. Он был уверен, что в противном случае Мэри выполнит свою угрозу и позвонит в "911". К сожалению, открывание двери влекло за собой другие риски. Его намерение выйти на крыльцо и закрыть за собой дверь было очень хорошим и правильным. Только существовала вероятность, что Мэри окажется проворнее его и сможет прорваться в дом. Ему совсем не хотелось рисковать.

Нужно было что-то делать с мертвячкой. Немедленно. На то, чтобы вытаскивать ее из гостиной и засовывать под кровать или в стенной шкаф, не было времени. Но его вполне могло хватить на то, чтобы проявить фантазию и разложить вещи так, чтобы они производили ложное - и менее компрометирующее - впечатление.

Он подошел к находящемуся в коридоре стенному шкафу и схватил со средней полки одеяло, где их лежала целая стопка. Затем взял из спальни подушку, бегом вернулся в гостиную, где положил эти предметы на кофейный столик и морально подготовил себя к неприятному, но необходимому делу.

Тем самым он отбрасывал в сторону затянувшие опасения оставить на трупе свою ДНК. Это будет точка невозврата, если только он не сможет придумать более разумный план действий. Это уже железно будет нарушением закона. Но на дальнейшие раздумья времени не оставалось. Нужно действовать немедленно или смириться с тем, что придется иметь дело с вызванными Мэри копами. На каком-то отстраненном уровне он смутно осознавал закипающее в нем возмущение, злость на Мэри за то, что та вмешивается в его дела в самый неподходящий момент. Он подавил в себе это чувство - он разберется с ним позже, либо забудет навсегда, в зависимости от того, как все сложится.

Поделиться:
Популярные книги

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9