Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности
Шрифт:
Или политическая обстановка каким-то образом изменилась и в секретности отпала необходимость? Ставки подняты до предела и пришла пора раскрывать карты? В этом случае командир может повторить то, что сам Белли проделал с «Гибралтаром» и «Эклипсом». Без лишнего кровопролития лишить эскадру хода и оставить на произвол судьбы. Раньше чем через неделю на шлюпках до ближайшего пункта, откуда можно дать телеграмму в Кейптаун, им не добраться. А если за это время налетит хороший шторм?
Законы войны запрещают оставлять экипажи терпящих бедствие вражеских кораблей без помощи. При этом шлюпки вдали от берегов надежным спасательным средством не считаются.
В любом случае не дело новоиспеченного кавторанга –
Сейчас, стоя на мостике вверенного ему крейсера, он не воспринимал себя как почти равноправного члена «Братства», имеющего право голоса. На войне демократии не бывает. А если бы и была? К «гуманизму» старших товарищей он всегда относился с пренебрежением, хорошо, хватало ума его не демонстрировать. На самом деле он всегда считал, что враг должен быть уничтожен, как это всегда делали Ушаков, Лазарев, Нахимов. Или – белый флаг, или – морское дно.
«Изумруд», раскручивая турбины, резко прибавил ход. Пенная струя из-под кормы обозначила на морской зыби плавную дугу.
Покинутые им вспомогательные крейсера, дымя изо всех сил, тоже начали перестроение.
Балфур, наблюдая по направлению дымов очевидное изменение конвоем правильного курса, выводившего на встречающий отряд, с долей недоумения приказал довернуть руль к весту. Как бы там ни было, не позднее чем через полчаса он увидит эти пароходы, и они увидят его.
Он перевел бинокль на второй отряд, предводительствуемый «Фьюриэсом», которым командовал коммодор Купер. Он же исполнял сейчас обязанности младшего флагмана. Достойный офицер, инициативный и решительный. Как раз подходящий для службы на крейсерах.
Постепенно растворяясь в тумане, почти прозрачном вблизи, но на отдалении сгущающемся до непроницаемости, крейсера перестраивались в строй пеленга, чтобы увеличить обзор в зоне патрулирования и, при обнаружении неприятеля, обеспечить одновременный ввод в действие всех курсовых орудий. В обычном кильватерном строю вести огонь прямо по носу мог бы только головной корабль.
Балфур удовлетворенно кивнул и вернулся к наблюдению за конвоем.
Коммодор Купер коротал время за беседой со старшим офицером на тему, к поиску противника отношения не имеющую. Он вообще не верил в возможность встречи с «одиноким волком», как на эскадре прозвали бурский рейдер за манеру его действий – выскочить из засады, выхватить из отары зазевавшуюся овцу и тут же скрыться. Однако возражать адмиралу на совещании не стал, считая, что тренировка в условиях повышенной боевой готовности экипажам не повредит. Вдобавок он по собственной инициативе несколько раз за время похода объявлял тревоги: артиллерийскую, пожарную, водяную, по отдельности и все сразу, причем убедился, что люди действуют хотя и правильно, но слишком медленно. Явно вполсилы.
К сожалению коммодора, действенных мер для настоящего взбадривания ленивцев у него в распоряжении не имелось. Не то, что на российском или германском флотах. Ни цепочкой от боцманской дудки нельзя подстегнуть нерадивого, ни под ружье на баке поставить, ни, как встарь, под килем протянуть. Прошли те добрые времена. Теперь гордый вольнонаемный британец свои права знает.
Вот и сейчас! Разболтанность сигнальщиков и даже вахтенных офицеров дошла до такой степени, что первый доклад о появлении по правому крамболу неизвестного судна прозвучал, когда до него оставалось не больше трех миль. Туман, конечно, туманом, силуэт даже в бинокль выглядел размытым, трудно определяемым, три прямых широких трубы совсем не дымили, однако при должном внимании его следовало обнаружить гораздо раньше.
Купер громко выругался,
Коммодор только приказал играть боевую тревогу, комендоры по трапам и палубам бежали к орудиям, еще не заработали элеваторы подачи полузарядов из погребов, как вражеский крейсер уже открыл огонь. Четыре высоких всплеска легли недолетами.
Очевидно, для рейдера встреча тоже была неожиданной. Он шел перпендикулярно курсу отряда и заметил его всего на несколько минут раньше. Только чтобы наскоро сделать залп «навскидку», не успев верно определить дистанцию.
По команде Купера сигнальщики торопливо поднимали к гафелю трехфлажные боевые сигналы. По заведенному еще в начале века порядку каждый из флагов имел как цифровое, так и буквенное обозначение, что в результате позволяло передавать по эскадре весьма пространные распоряжения, содержащие даже рассуждения философического плана.
Например, «741» с помощью цифровой сигнальной книги расшифровывалось: «Адмирал видит свое преимущество и поэтому приказывает всем кораблям прорезать линию противника и поставить его в два огня». Ну и тому подобное. При должной тренировке и хорошей памяти командиров и сигнальщиков найти нужный номер в толстой, но рационально построенной книге, выбрать подходящие флаги и поднять их можно было за одну-две минуты. Столько же – чтобы увидеть, разобрать и расшифровать по такой точно книге на других кораблях. Не намного дольше, чем при использовании фонаря Ратьера, пишущего азбукой Морзе.
Сейчас Купер приказал мателотам, увеличив ход до самого полного, открыть по рейдеру беглый огонь из всех стволов, включая малокалиберные, дистанция позволяла надеяться, что и они достигнут цели.
Мысль одновременно перестроить отряд в кильватерную колонну, чтобы ввести в действие пушки кормовых плутонгов, он оставил. Две задачи одновременно могут породить беспорядок и смятение в умах командиров, в способностях которых решать одновременно огневые и навигационные задачи он сомневался.
Пусть идет как есть. Строй пеленга удобен еще и тем, что почти исключает возможность навалов и столкновений при неудачном маневрировании. Слишком памятна была история, когда в 1893 году броненосец «Кампердаун» при штилевой погоде и отличной видимости отправил на дно таранным ударом своего флагмана «Викторию» вместе с адмиралом Трайоном и половиной экипажа.
Рейдер успел сделать три залпа, снова легших неточно, с одним лишь близким накрытием, пока англичане не начали отвечать. И они стреляли второпях, на глазок, не дожидаясь установок с дальномеров, стремясь выпустить побольше снарядов с предельной скоростью. Для самоуспокоения и чтобы напугать врага. Грохот собственных пушек и встающие вокруг бурского крейсера фонтаны вселяли надежду, что следующий снаряд непременно попадет в цель.
Потребовалось еще несколько минут, чтобы действия старших артиллеристов и плутонговых командиров начали оказывать нужное воздействие на организацию правильного огня. Впрочем, малоэффективное. О правилах стрельбы эскадрой по общей цели никто понятия не имел, чтобы их выработать и довести до автоматизма, потребовался опыт Русско-японской войны. Здесь же никто не мог отличить всплески своих снарядов от выпущенных из соседнего орудия, тем более – с другого корабля, что делало корректировку огня невозможной и, следовательно, саму стрельбу бессмысленной.