Скованные льдом
Шрифт:
смирение. Словно он так долго наблюдал за глупыми человеческими выходками, что они
должны были начать... не то, чтобы причинять боль, скорее беспокоить его. Как будто ему
наскучило наблюдать за крысами в лабиринте, которые постоянно врезаются в одни и те же
стены. Я использовала свой дар эмпатии со всей силой, на какую была способна, и все равно
не чувствовала его в этой комнате. Там, где он стоит, на самом деле никого нет.
– Если ты не скажешь Шону, что
связь с большей вероятностью, чем работа в моем клубе. Это, - он указал на Шона,
обслуживающего красивую, почти обнаженную Светлую, - похоже на ухаб на дороге,
проверка искушением на верность. Если твой Шон любит тебя, он с легкостью пройдет это
испытание. А Круус - испытание для твоей гребаной души.
Мне нечего возразить ему. Он все знает. Откуда-то знает. Возможно, он может читать
мысли, как я читаю эмоции. Ужасное предположение.
– Почему я не чувствую тебя?
– Может, дело не во мне. Может, в тебе.
– Нет, - в этом я уверена.
– С тобой что-то не так.
И снова мелькает эта его улыбка.
– Или же, наоборот, так.
Возможно, я сделаю выбор в пользу трусости. Возможно, поступлю достойно. Я не знаю.
В моей голове полная неразбериха. Избегая Tuxedo Club, я надеваю капюшон. Уйдя сейчас, я
не столкнусь с Шоном. Если он расскажет мне, мы обсудим это. Если же нет, то и обсуждать
нечего. Я убеждала себя, что просто уважаю его личное пространство, оберегаю его
достоинство. Ближайшие ночи он проведет здесь, а не в моей постели.
Цена спасения моего аббатства - кусочек моего сердца и львиная доля моей души. Это
Риодан посчитал достойной платой.
Мой Шон каждую ночь будет сталкиваться лицом к лицу с искушением в Честере, а я - в
аббатстве, в своей постели.
Это не тот мир, который я когда-либо хотела бы знать.
Переводчики: Kvitka_88, knyaginyaolga92, azlesha
Глава 29
В белой комнате
Однажды, когда мы с Мак сражались спиной к спине, у нее случилось что-то вроде
нервного срыва: она плакала и кричала, кромсая Темных. Кричала, что отправит их всех в
Ад, потому что они отняли у нее самое дорогое. Она думала, что знала свою сестру, знала все
о ней. Думала, что они любили и понимали друг друга. А потом оказалось, что у Алины был
парень, о котором она никогда не упоминала, и целая жизнь, о которой Мак даже не
догадывалась. Оказалось, что не только любовь Алины к Мак, а вообще вся ее жизнь до того
дня была одним огромным жирным куском лжи. Родители на самом деле были приемными,
сестра, вероятно, была
В тайнике Ровены среди хроник ее ужасного и темного правления я нашла дневник
сестры Мак. У меня есть больше четырех сотен надежно спрятанных журналов, украшенных
эмблемой Грандмистрисс на темно-зеленой коже козленка. На момент смерти ей было
восемьдесят восемь, хотя выглядела она не старше шестидесяти. Она держала в склепе под
аббатством фейри, которого глодала десятилетиями. Я убила его, когда нашла.
Обнаружив дневник Алины, я вырвала из него страницы и тайком отправила их Мак,
надеясь заполнить возникшую без сестры пустоту и показать, как много она для нее значила.
– Какого хрена мы здесь забыли?
– раздраженно спрашиваю я. Я бы не вспомнила о Мак,
если бы мы здесь не оказались. Кристиан перемещал меня по городу, помогая расклеить
выпуски Дэни Дейли на фонарные столбы. Я позволила ему коснуться моего мизинца для
этого. Но он так и норовит стиснуть меня в объятьях. Сейчас он переместил нас через улицу
от Книг и Сувениров Бэрронса.
Кажется, меня сейчас стошнит.
Я не была здесь с той самой ночи, как Мак узнала обо мне правду. С той ночи, как она
испекла для меня торт, накрасила мне ногти и спасла от Серой Женщины только затем,
чтобы через несколько минут самой возжелать моей смерти.
В центре разрушенного города магазин Книги и Суверины Бэрронса стоит нетронутым.
Я мысленно помолилась о том, чтобы так было всегда. Есть что-то в этом месте. Словно само
его существование дает миру надежду. Не могу объяснить это, но все, кто когда-либо был
здесь - и люди, и ши-видящие - чувствуют то же самое. Есть что-то необычное, что-то
исключительное на этом острове, в этом городе, на этой улице, точно в этом месте. Словно
давным-давно здесь едва не случилось нечто ужасное, и кто-то построил здесь КСБ, чтобы
этого снова не повторилось. До тех пор, пока стоят стены, и в этом месте кто-то обитает, с
нами все будет в порядке. Я хихикаю, представив КСБ на этом самом месте в
доисторические времена. Не так уж и невероятно.
Вымощенная булыжником улица пуста. Возле магазина Бэрронса нет ни намека на
беспорядки. Ни оболочек, оставшихся после пиршества Теней. Ни мусора. В клумбах вдоль
улицы крохотные росточки храбро сражаются с необычным холодом. Вход в высокое
кирпичное здание утопает в темной вишне и отполированной до блеска меди. Это место
принадлежит Старому Свету. Такое же выдержанное, как и его владелец, с колоннами и