Скучная Жизнь 4
Шрифт:
— Указанные лица прислали в суд своих представителей, на что они имеют полное право. — отмечает очевидное судья: — подводя итог, госпожа Юн, вы настаиваете на своем? Полагаете что все заявленные вами лица являются ответчиками по данному иску?
— Да, я так полагаю. — кивает Юна.
— Что же. — судья поворачивается к ответчикам: — у истца есть такое право. Выносить решение, является ли господин Ли надлежащим ответчиком прямо в судебном заседании суд не может. Однако он может быть признан таковым в решении суда, при оглашении вердикта. Пока же истец имеет право считать господина Ли ответчиком, а значит господин Ли будет продолжать оставаться ответчиком в этом суде. Сторонам все понятно? Вот и хорошо. Хорошо, господин Ли? У вас есть что заявить? Поддерживаете своего представителя?
В этот момент
— Да ваша честь. — с места встает инженер Ли. Судья наклоняет голову, даже не глядя на него. Все знают что последует сейчас. Сейчас он должен пробормотать «я поддерживаю то, что сказал мой представитель» и сесть на место. Все. Но…
— Я заявляю отвод своему представителю. — твердо заявляет инженер Ли и в зале наступает такая тишина, что кажется муха пролетит — все услышат. Замерла девушка-секретарь со своим диктофоном и журналом, застыл судья, окоченели на своей скамейке юристы корпорации, все эти серые и темно-синие пиджаки.
— Возможно я не расслышал. — наконец очнулся судья, поднимая взгляд и изучая инженера Ли: — вы сказали, что заявляете отвод своему представителю?
— Да. Я заявляю отвод и…
— Вы не можете! Не имеете права! Господин Ли! — вскакивает с места серый пиджак: — вы не понимаете!
— Порядок в зале заседаний! — снова удар молоточком: — представитель… помолчите пожалуйста. Господин Ли… вы понимаете последствия этого шага?
— Да, понимаю. — кивает инженер: — я буду защищать себя сам.
— Не обязательно. Суд может сделать перерыв, чтобы вы нашли себе другого представителя. — поясняет судья. Инженер отрицательно мотает головой.
— Нет необходимости ваша честь.
— Что же… в таком случае суд принимает ваш отвод. Господин Вонг, вы вольны либо покинуть зал заседаний, либо пересесть в зал на места для слушателей процесса. В любом случае вы больше не являетесь представителем господина Ли со всеми вытекающими последствиями.
— Ваша честь! — с места вскакивает серый пиджак с синим галстуком в полосочку: — прошу сделать перерыв в заседании! У ответчика нет представителя и…
— Насколько я понял господин Ли полностью понимает последствия такого шага. Сам он такого ходатайства не заявлял. Или вы будете заявлять ходатайство, господин Ли?
— Да. — твердо говорит инженер: — буду. Я признаю иск в полном объеме. Это моя подпись под заключением о безопасности автомобиля и допуске его к эксплуатации… должна была быть моя подпись. Вот тут. — он кладет на перила перед собой папку: — документы которые подтверждают что высшие должностные лица в корпорации были осведомлены о критическом дефекте в конструкции автомобиля, которое при ударе в заднюю часть — неминуемо вызывало возгорание. Ввиду конструкции, пламя распространялось практически мгновенно, не давая жертвам шанса покинуть салон. К сожалению, я принял участие во всем этом, о чем искренне сожалею и приношу госпоже Кан свои извинения. — он склоняется в глубоком поклоне. Юна не различает лица, но она уверена, что сейчас лица юристов корпорации и даже прокурора — изрядно вытянулись вниз. Она сдержала улыбку, мысленно взмахнув рукой и послав свои войска ворваться в крепость через ворота, которые открыл ей инженер Ли.
— Ваша честь! Прошу объявить перерыв! — вскакивает с места серый пиджак, но судья уже сделал жест и секретарша — передала ему папку с документами. Все, думает Юна, вот теперь черви выпущены из банки. Теперь все поняли, чем именно дело пахнет… с этого момента их перестанут недооценивать. Теперь и начнется настоящая схватка, хотя, когда ее воины уже на улицах города — что они смогут сделать?
— Могу я также ознакомиться с документами, ваша честь? — встает она с места, внутренне ликуя. Ее ноздри раздувались. Три дня на разграбление, подумала она, бросив взгляд на скамейку ответчиков, три дня на разграбления и не оставлять в живых никого. На месте этого города будет пустыня, я засыплю тут все метровым слоем соли, Карфаген должен быть разрушен, а над Северной Столицей еще год будут кружить грифы-падальщики.
Глава 26
Глава 26
—
— Хватит кипятиться. — говорит Пак: — теперь это уже не наша ответственность. Вернее — не только наша.
— Что? Но почему? Суд продолжается, следующее заседание уже в среду. Боюсь мы не успеем… — вскидывается молодой Вонг. Пак только головой качает. Вздыхает и разводит руками, показывая господину У, с кем приходится иметь дело. Господин У молчит, глядя сквозь них. Пак вздыхает. Конечно, такой вот оборот не прибавит ему очков во внутреннем рейтинге юридического отдела корпорации, но разве ж он виноват? Кто мог знать, что проклятый Ли встанет на сторону обвинителей? Да еще и предоставит в суд внутреннюю документацию, вплоть до служебной переписки, где ему прямым текстом советуют заткнуться и подписать документы. Если вдуматься, то становится ясно, что ситуация — хуже некуда. И не только потому, что всплывет нелицеприятная правда про внутреннюю кухню корпорации, это удар, но его можно пережить. Внести эти клятые изменения в конструкцию автомобиля, принести извинения общественности, уволить пару десятков специалистов… в состав которых неминуемо войдет и сам Пак и молодой Вонг и вообще все, кто умудрился «запачкаться» в этом деле. Это обойдется в громадную сумму, корпорация понесет финансовые потери, может быть, сменится расклад сил в Совете Директоров, но и это не так важно. Тот факт, что государственные органы — приняли автомобиль в таком виде, что он прошел все этапы испытаний безопасности, что был сертифицирован к выпуску — намного опасней. Это откроет ящик Пандоры… может открыть. А уж сговор с государственными структурами, с людьми в высоких креслах, которые получали взятки и преференции за то, что закрывали глаза на безопасность — вот это вполне может похоронить не только «нескольких специалистов», а всю верхушку топ-менеджмента корпорации. И даже — пустить ко дну всю корпорацию. Да, про таких говорят «too big to fail», слишком большой чтобы упасть… в конечном итоге корпорация сохранится, но ей скорей всего придется сменить бренд, распавшись на несколько независимых компаний, полностью сменить руководство и изменить внутреннюю структуры. Что это, как не конец корпорации? Многомиллиардные потери, позор и распад — вот к чему может привести сегодняшняя эскапада инженера Ли в суде.
Пак еще раз взглянул на господина У. Теперь это — его проблемы. Потому что происходящее превосходило его, Пака «pay grade» раз в десять. И принимать решения в таких случая должен господин У. Молодой Вонг никак не мог взять в толк, почему они отчитываются перед начальником отдела по креативу и связям с общественностью… а вот Пак знал, что именно господин У занимается тем, что «решает вопросы». Любой сложности. Так что он ни капельки не удивился, когда поступила команда с самого верха — передать всю информацию о деле господину У.
— Это все? — спрашивает наконец господин У, перелистывая дело, лежащее перед ним. Пак — сглатывает непослушный комок в горле и прокашливается.
— Да. — говорит он: — это все.
— Понятно. С этого момента данным… инцидентом займусь я лично. Прошу вас дать расписку о неразглашении на выходе у моего секретаря. — господин У откидывается на спинку кресла, давая понять, что аудиенция закончена. Пак невольно вздыхает с облегчением. Конечно, нехорошо так думать, но пусть у господина У голова теперь болит. С него достаточно и того, что он по самые уши вляпался, а ведь его вины в этом нет. Просто оказался не в том месте и не в то время, этого достаточно чтобы его имя теперь было связано с кризисом и будущим провалом.
Он встает, показывая пример этому недогадливому Вонгу и вежливо кланяется. Он и в самом деле испытывает определенный пиетет и уважение к этому относительно молодому человеку в кожаном кресле перед ним. В таком возрасте и уже быть «специалистом по решению нестандартных проблем» в огромной корпорации…
— Прошу прощения, что доставили проблем, господин У. — говорит Пак, выпрямляясь: — в таком случае мы удаляемся.
— Он — удаляется. А вас, господин Пак я попрошу остаться. — господин У поднимает взгляд и упирается в него: — у нас все еще есть дела, не забыли?