Сквозь переборки
Шрифт:
– Вам повезло, – к нему обращалась молодая женщина. – Герцогиня вас просит пройти к ней. Она имеет к вам одно дело. Это очень важно.
Женщина увлекла его в сад. Из окон лилась музыка, бал продолжался. Они прошли мимо окон.
– Это в часовне, недалеко.
– В часовне?
– Да. Герцогиня всегда принимает в часовне. Прошу вас.
Они подошли к небольшому зданию, увитому плющом. Внутри горели свечи.
В самой середине стояла женщина. Его довели до нее и оставили. Он оглянулся – никого сзади не было.
Женщина, похоже, молилась. Он старался ступать
– Прошу вас подойти ближе, – у герцогини был низкий приятный голос.
Он подошел. Лицо ее было покрыто вуалью, ему показалось, что он ее уже где-то видел.
– Я рада, что вы пришли.
Он ответил легким поклоном.
– Вы, кажется, хотели бы знать, чем вы могли бы мне помочь?
– Я к вашим услугам, герцогиня.
– Благодарю. Вы мне нужны как судья. Хотя правильнее было бы назвать вас арбитром.
– Сделаю все, что в моих силах.
– Я расскажу вам историю моей семьи.
– Буду рад ее услышать.
– Я происхожу из древнего рода, главным достоянием которого всегда почиталась родовая честь.
Женщина взглянула на него, он поклонился.
– Мы всегда были богаты, и мы всегда жили в мире со своими соседями. Но вот однажды двое соседских мальчиков были найдены мертвыми. Подозрение пало на нас. Результатом была вендетта, которая уничтожила оба рода. Даже если и случалось кому-то избежать ножа или пули, то все равно он умирал от болезни, разорялся, кончал с собой. Оба наших рода словно преследовало проклятие. И вот сегодня, сейчас, настал час. Я хочу знать – кто. Кто это сделал. Кто убил тех детей.
– Но, герцогиня, что же могу сказать я?
– Это очень просто. Есть то, что дано вам, и я это знаю. Настал час. Он дается нечасто. Только вы найдете убийцу. По одному только его лицу. Я должна знать того, кто всех нас погубил. Я призову всех, вы же только заглянете в их лица. – Герцогиня смотрела на него с мольбой и надеждой.
– Хорошо, – сказал он, – я согласен, но прошу вас не судить меня слишком строго, если мне не удастся этот эксперимент.
– Отлично! – Глаза герцогини засверкали. – Я ждала очень долго. Пригласите всех! – последняя фраза была обращена к мажордому, неизвестно откуда тут взявшемуся. Тот поклонился и ударил жезлом, что держал в руке, в пол.
И сейчас же стены часовни состарились, с них облетела штукатурка, а сами стены пронзили корни деревьев, потом обвалилась часть стены, из проема на землю упал гроб. Крышка его отлетела, и из него встал человек. Он поклонился герцогине и почтительно занял свое место у стены.
Сейчас же раздался грохот, и можно было не сомневаться, что это еще один гроб упал на землю, и из него тоже вышел человек. А потом они начали падать, как спелые яблоки, и вскоре все вокруг заполнили люди. Они приближались к нему отовсюду. Они смотрели на него с надеждой.
– Смотрите на них. Смотрите внимательно, – сказала герцогиня. – Он должен быть здесь.
Было очень холодно. Особенно спине. Он вглядывался и вглядывался в окружающие лица. Все вертелось, кружилось. В лица. Он вглядывался в лица. Они ничем не отличались друг от друга, но потом…. потом он заметил одно лицо. Оно с ужасом ждало его приближения. Губы его дрожали, глаза вылезли из орбит, лицо почернело.
Он подошел к нему и остановился, пораженный всеми этими превращениями. Человек не выдержал. Он подбежал к герцогине и рухнул перед ней на колени. Герцогиня наклонилась к нему:
– Он нашел тебя.
– Да, герцогиня, да! Но умоляю, выслушайте меня, – завопил несчастный. – Я был самым преданным вашим слугой. Любое ваше желание я исполнял сейчас же. В то утро дети играли. Они играли за оградой. Они очень шумели, и вы сказали, что хорошо бы, чтоб они замолчали… навсегда… Я же…
– Ты погубил оба наших рода.
– Я никогда…
– Все из-за усердия одного слуги?
– Госпожа…
– Все рухнуло из-за преданности?
Герцогиня выпрямилась.
– Уйдите все! – произнесла она, и все в тот же миг пропали. Герцогиня сделала ему знак следовать за ней. Страха не было, он повиновался. Герцогиня, казалось, скользила по земле, совершенно ее не касаясь.
– Я благодарю вас, – сказала она у входа. – Теперь я знаю, что мне сказать на суде.
В тот же миг она исчезла.
Дима открыл глаза. Он не понимал, где он. Еще больше он не понимал, кто он. Женя был рядом.
– Ну, – спросил он, – говорить можешь?
Дима кивнул.
– Что теперь?
– Там была герцогиня.
– Час от часу не легче. Где была герцогиня?
– В часовне. Там была часовня.
– И что произошло на этот раз?
– Я нашел убийцу детей.
– Дима, ты хоть сам понимаешь, что ты говоришь?
– Да.
– Давай так. Давай вместе попытаемся выстроить логику. Ты сейчас выглядишь так, будто явился с того света, а минуту назад у тебя тут только что пена изо рта не шла, и я уже не думал, что ты в себя придешь. А потом все стихло, ты лежал, как мертвец, белый, пульс почти не прощупывался, но вот ты начал розоветь, появилось дыхание, ты очнулся, и как только это произошло, ты начал говорить мне о герцогине. Теперь что было до этого. До этого у тебя болела голова, я дал тебе таблетку, потом – снотворное, потом ты начал говорить на древнемонгольском, потом исчезающие шрамы, потом припадки, потом пошли видения, которыми, как ты думаешь, тебе пытаются что-то сказать. Я ничего не упустил?
– Пока все так.
– И тут ты вдруг заговорил о герцогине.
– Она была.
– Хорошо. Была. Но при чем здесь герцогиня? Как герцогиня соотносится с тем твоим утверждением, что они хотят тебе что-то сообщить? Идем, идем, идем, все вроде складывается и вдруг – бах! – герцогиня.
– Понимаешь, Женя…
– Пока не понимаю.
– Не перебивай, дай сказать.
– Хорошо, молчу, говори.
– Этот мир многослойный. Это как дебри, джунгли. Есть то, что указывает тебе дорогу, но временами ты блуждаешь. Ты прав, я не могу всего объяснить. Я не понимаю. Но я стараюсь. Я всякий раз оказываюсь там, где я меньше всего предполагаю оказаться. Это странно, но таков, по-видимому, наш мир. Ты же не можешь сказать, что будет с тобой через минуту.