Сквозь слезы. Русская эмоциональная культура
Шрифт:
СКВОЗЬ СЛЕЗЫ
Русская эмоциональная культура
Новое литературное обозрение
Москва
2023
УДК 316.613.4
ББК 88.521.2
С42
НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Научное приложение. Выпуск CCLXI
Составитель К. Богданов
Сквозь слезы: Русская эмоциональная культура. – М.: Новое литературное обозрение, 2023.
Слезы – универсальная тема для всех мировых культур, однако отношение к ним может быть разным. Проявление эмоций зависит от исторических и социальных обстоятельств, выражается и расценивается во взаимосвязи многих факторов индивидуального и коллективного опыта – традиции, идеологии, границ принуждения и свободы. Авторы сборника «Сквозь слезы» – среди которых Константин Богданов, Светлана Адоньева, Олег Лекманов и другие – пытаются ответить на несколько важных вопросов о русской эмоциональной культуре. Насколько она специфична в своих исторических и социальных трансформациях? В чем проявляется ее «слезливость»? И что дает это знание нам – в ретроспективной
ISBN 978-5-4448-2366-0
Константин Богданов
СЛЕЗОВЕДЕНИЕ КАК НЕСТРОГАЯ НАУКА
Физиологи спорят о том, почему мы плачем, а «мы» – это не только люди, но и животные. Общее, что можно сказать на этот счет, – это то, что слезы наделены защитной функцией. Сложнее ответить на вопрос, в чем эта защита состоит, когда мы плачем не на ветру или морозе, не при попадании в глаза песка и без офтальмологических напастей. Почему мы плачем, когда нам горько, или страшно, или обидно, или, напротив, весело? Психоэмоциональные причины слез – проблема, не имеющая по сей день сколь-либо однозначного ответа. «Википедия» со ссылками на специальную литературу утверждает, что «слезы горя» и «слезы радости» свойственны только людям 1 . Бог весть. Каждый, кто имел дело с животными, уверен в том, что и они плачут под влиянием эмоций. Не будучи физиологами, оставим этот вопрос открытым.
1
См. также: Trimble M. Why Humans Like to Cry: Tragedy, Evolution, and the Brain. Oxford: Oxford University Press, 2012; Vingerhoets А. Why only humans weep. Unravelling the mysteries of tears. Oxford: Oxford University Press, 2013.
Для филолога и историка культуры, социолога и антрополога проблема слез заключается в другом. Как воспринимаются слезы? Как они воспринимаются нами самими и нашим (и не нашим) окружением? Давно замечено, что в разных исторических и социальных обстоятельствах проявление эмоций выражается и расценивается по-разному – в зависимости от многих различных факторов индивидуального и коллективного опыта – традиции, идеологии, границ принуждения и свободы, и в их взаимосвязи.
При учете всех этих нюансов изучение слез подразумевает и оправдывает разнодисциплинарные контексты и свои теоретические (не удержимся от каламбура: tearетические) подходы.
Кто напишет историю слез? – спрашивал Ролан Барт в «Похвале слезам». – Кто напишет историю слез? В каких обществах, в какие эпохи плакали? С каких пор мужчины (но не женщины) больше не плачут? Почему «чувствительность» в какой-то момент обернулась сентиментальностью? <…> Что же это за «я» – «со слезами на глазах»? Что это за другой, который однажды оказался «на грани слез»? Кто такой я – «я», который «изливает в слезах всю свою душу» или проливает при своем пробуждении «потоки слез»? Если у меня столько манер плакать, то, возможно, потому, что, когда я плачу, я всегда к кому-то обращаюсь, и адресат моих слез не всегда один и тот же 2 .
2
Барт Р. Фрагменты речи влюбленного / Пер. с фр. В. Лапицкого; ред. С. Зенкин. М.: Ad Marginem, 1999. С. 266.
Исследователей русской культуры эти вопросы до сих пор особенно не интересовали. Но насколько специфична в этом отношении русская культура и, в частности, литература в ее исторических и социальных трансформациях? В чем проявляется ее «слезливость»? И что дает это знание нам – в ретроспективной оценке прошлого, в заботах о настоящем и в надеждах на будущее?
Настоящий сборник составили статьи, подготовленные по итогам конференции, состоявшейся под патронажем «Нового литературного обозрения» и Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН в горестном, страшном и нелитературно слезном 2022 году.
Анна Фитискина
ПЛАЧ И СЛЕЗЫ В РАННЕМ ДРЕВНЕРУССКОМ ЛЕТОПИСАНИИ
Древнерусское слово плачь имеет по меньшей мере два значения: ‘обрядовое погребальное пение’ 3 и ‘выражение горя, скорби’ 4 . Плачи, понимаемые как фольклорный жанр, были исследованы на летописном материале В. П. Адриановой-Перетц, которая, в частности, определила, что в летописании XII–XIV веков он только начал зарождаться и был представлен очень малым числом примеров 5 . Намного чаще в ранних летописях плачи просто упоминались, что кажется проявлением второго, нежанрового значения. Многие упоминания плача в Киевской летописи были исследованы И. П. Ереминым 6 , на материале других летописей они стали изучаться сравнительно недавно 7 .
3
Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 15: (Перстъ – Подмышка). М., 1989. С. 80.
4
Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. VI (овадъ – покласти). 2-е изд. М., 2009. С. 511.
5
Адрианова-Перетц В. П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.; Л., 1947. С. 176–180.
6
Еремин И. П. Киевская летопись как памятник литературы // ТОДРЛ. Т. 7. М.; Л., 1949. С. 67–97.
7
Трофимова Н. В. Особенности формы и стилистики плачей в летописных воинских повестях // Вестник
В первой части статьи предложен анализ упоминаний плача в «Повести временных лет» (ПВЛ), во второй прослеживается их распределение по текстологическим пластам летописи, в третьей кратко очерчивается выход традиции ПВЛ в позднейшее летописание – Киевскую, Суздальскую и Новгородскую первую летописи, наконец, в заключительной части дается краткий лингвистический комментарий.
Под словом плач в дальнейшем понимается упоминание плача, то есть контекст, в котором употребляется одно из следующих слов: плакати(с?) и приставочные дериваты этого глагола, плачь, рыдати, рыдание, сльзы и просльзитис?. При подсчетах за единицу принимается синтагма, содержащая не менее одного из таких обозначений. Текст ПВЛ дается по Ипатьевскому списку 8 с введением современной пунктуации и указанием значимых разночтений, сверенных по сводному изданию Д. Островского 9 .
8
Полное собрание русских летописей. Т. II. Ипатьевская летопись. 2-е изд. СПб., 1908.
9
The Povest’ vremennykh let: An Interlinear Collation and Paradosis / Ed. by D. Ostrowski. Cambridge, 2003.
Всего в ПВЛ пятьдесят девять упоминаний плача. Двадцать шесть из них – погребальные, связанные с обычаем оплакивать умершего до или во время похорон. Большинство таких плачей – «народные», включенные в расширенные описанием похорон сообщения о преставлении князей. Модель, по которой они строятся, состоит из трех компонентов: обозначения плача, то есть предиката (P), объекта (O) и субъекта (S). Объект при этом всегда один, а субъектов может быть несколько:
(1) и плакашас? (P) по немъ (O) вси людие (S) плачем великом (912 г.) 10 .
(2) и плакас? (P) по неи (O) сн?ъ еae (S1), и внуци еae (S2), и люде вси (S3) плачемъ великим (969 г.) 11 .
(3) и плакашас? (P) по немь (O) боaeре (S1) аки заступника земли ихъ, оубозии (S2) акы заступника и кормител? (1015 г.) 12 .
(4) и плакашас? (P) по немь (O) людье (S) (1054 г.) 13 .
(5) и плакас? (P) по немь (O) Всеволодъ (S1) и люде вси (S2) (1054 г.) 14 .
(6) и плакашас? (P) по немь (O) братьae (S) (1074 г.) 15 .
(7) плака бо с? (P) по немъ (O) весь городъ Киевъ (S) (1078 г.) 16 .
(8) ї вси Киaeне (P) великъ плачь створиша (P) над нимь (O) (1087 г.) 17 .
(9) плакас? (P) по н?мъ (O) мт?и его (S) (1093 г.) 18 .
(10) ї всі людье (S) плакша [Радзивиловский и Академический списки: плакахоус?; Лаврентьевский список: пожалишаси] (P) по немь (O) повелику, оуности его ради (1093 г.) 19 .
(11) и плакашас? (P) по немь (O) боaeре (S1) и дружина его вс? (S2) (1113 г.) 20 .
10
Полное собрание русских летописей. Т. II. С. 29 (л. 15 об.).
11
Там же. С. 55 (л. 27).
12
Там же. С. 115 (л. 49).
13
Там же. С. 151 (л. 60 об.).
14
Там же.
15
Там же. С. 178 (л. 69 об.).
16
Там же. С. 193 (л. 75).
17
Там же. С. 198 (л. 76 об.).
18
Там же. С. 212 (л. 81 об.).
19
Там же.
20
Там же. С. 275 (л. 102 об.)
На устойчивость этой модели указывают три закономерности: 1) обозначение объекта анафорическим местоимением (во всех случаях), 2) обозначение плача возвратным глаголом плакатис? в форме аориста 3-го лица с управлением по + Loc (в девяти случаях из одиннадцати) и 3) порядок следования компонентов POS (также в девяти случаях). Обозначение субъектов, наоборот, всегда различается: умерших оплакивают и родственники, и приближенные, и народ. Исключение представляет «одиночный» плач матери по утопшем Ростиславе Всеволодовиче (9). С одной стороны, он, возможно, не нарушает общей закономерности, так как в Ипатьевском списке сразу после идет плач (10) – то есть один плач с двумя субъектами словно разбивается на две части. С другой стороны, весьма вероятно, что первоначальное чтение принадлежит Лаврентьевскому списку, где вместо глагола плача во втором случае употреблено пожалитис?, или же чтению Радзивиловского и Академического списков. Вариант Ипатьевского списка с невозвратной формой плакаша сомнителен, поскольку это единственное подобное употребление на двадцать семь возвратных.