Сквозь вечную ночь
Шрифт:
Перри и раньше слышал все это от Грея и Роуэна, но ему нужны были ресурсы — люди, лошади, быки для более важных дел. Перри приказал соорудить вокруг поселения оборонительные траншеи, а рядом с кухней второй колодец. У него были укреплены стены и их склады с оружием тоже укрепили. И он приказал каждому жителю Потока от шести до шестидесяти лет научиться хотя бы основам обращения с луком и ножом.
В девятнадцать лет Перри был слишком молод для Кровного вождя. Он знал, что его посчитают неопытным. Легкой добычей. Он был уверен, что весной
Пока Грей и Роуэн продолжали причитать, Перри потянулся, почувствовав, что плохо спал этой ночью. Неужели ради этого он стал Кровным вождем? Лазить по мокрым полям, чтобы выслушивать препирательства? Неподалеку Брук давала мальчикам Грея, семи и девяти лет, урок стрельбы из лука. Что было гораздо интереснее, чем выслушивать это.
Он никогда не хотел быть Кровным вождем. Он никогда не думал о том, как прокормить почти четыреста человек, когда заканчиваются зимние припасы, до того, как поступит весенний урожай. Он и представить себе не мог, что будет давать право на брак паре старше себя. Или смотреть в глаза матери с больным ребенком на руках, ищущей ответа. Когда лечение Молли не помогало, они обращались к нему. Они всегда шли к нему, когда что-то шло не так.
Голос Медведя вывел его из задумчивости.
— Что скажешь, Перри?
— Вам обоим нужна помощь. Я это знаю. Но вам придется подождать.
— Я фермер, Перри. Я должен делать то, что знаю, — сказала Роуэн. Он махнул рукой в сторону Брук. — Мне не до стреляния из лука, когда приходится иметь дело с этим.
— Все равно учись, — сказал Перри. — Это может спасти тебе жизнь и даже больше.
— Вэйл никогда не заставлял нас делать это, и мы были в порядке.
Перри покачал головой. Он не мог поверить своим ушам.
— Теперь все по-другому, Роуэн.
Грей шагнул вперед.
— Следующей зимой мы умрем с голоду, если не посеем семена.
Тон его голоса, уверенный и требовательный, пронзил Перри.
— Возможно, следующей зимой нас здесь уже не будет.
Роуэн заартачился, его брови сошлись на переносице.
— Где же мы будем? — спросил он, повысив голос. Они с Греем переглянулись.
— Ты же не всерьез собираешься отвести нас к Ясному Небу? — спросил Грей.
— У нас может не быть выбора, — ответил Перри. Он вспомнил, как его брат приказывал тем же самым людям без всяких возражений. Не убеждал. Когда Вэйл говорил, они повиновались.
Подошла Брук, вытирая пот со лба.
— Перри, что случилось? — спросила она.
Он понял, что щиплет себя за переносицу. Жжение пронзило его пазухи. Он поднял глаза, и проклятие сорвалось с его губ.
Облака наконец разошлись. Высоко наверху он увидел Эфир. Он не плыл ленивыми светящимися потоками, как было обычно в это время года. Вместо этого над ним текли густые, сверкающие и яркие реки. В некоторых местах Эфир извивался, как змеи, образуя воронки, которые ударяли в землю и высвобождали
— И это зимнее небо, — сказал Роуэн, его голос был полон смущения.
— Папа, что происходит? — спросил один из сыновей Грея.
Перри прекрасно понимал, что происходит. Он не мог отрицать того, что видел… или ожог на носу.
— Возвращайтесь домой! — сказал он им и поспешил в поселение. Куда ударит буря? На запад, над морем? Или прямо на них? Он услышал гудок сигнального рожка, а затем и другие звуки, призывающие фермеров найти укрытие. Он должен добраться до рыбаков, которых будет труднее предупредить и доставить в безопасное место.
Он вылетел через главные ворота на поляну. Люди бросились по домам, в панике крича друг на друга. Он вгляделся в их лица.
Подбежал Рокот.
— Чем помочь?
— Найди Арию.
Глава 6
.
АРИЯ
Внезапно начался дождь, принесший порыв, который ударил Арию как холодная пощечина. Она побежала обратно в поселок по тропе, по которой она блуждала все утро, потерявшись в мыслях о Мирах, которые внезапно засбоили и застыли. Ее клинки отбивали успокаивающий ритм ударяясь по бедрам, когда она спешила по тропинке через лес. Ветер неистово бушевал вокруг нее.
Услышав звук горна, она резко остановилась и посмотрела вверх. Сквозь просветы в дождевых облаках она увидела густые потоки Эфира. Через несколько секунд она услышала характерный визг воронки — разрывающий, пронзительный раскат, от которого по венам побежали мурашки. Буря сейчас? Шторма уже должны были закончиться в этом году.
Она снова пришла в движение, ускорив шаг. Несколько месяцев назад они с Перри попали под бурю. Она никогда не забудет про ожог на своей коже, когда воронки ударили близко, или как ее тело оцепенело.
— Ручеек! — позвал далекий голос. — Где ты?
Она замерла, прислушиваясь к шуму дождя. Снова голоса. Все кричали одно и то же, их крики отчаяния резали ей слух. Она сжала онемевшие руки в кулаки. Кто она такая, чтобы помогать? Поток ненавидит ее. Но тут раздался другой голос, на этот раз ближе, такой отчаянный и испуганный, что она невольно отправилась к нему даже не задумываясь. Она знала, каково это искать того, кто пропал. Они могут не принять ее помощь, но она должна попытаться.
Она сошла с тропы на плотную, скользкую грязь, звуки привели ее к дюжине людей, осматривающих лес. Ее колени подогнулись, когда она узнала Брук.
— Что ты здесь делаешь, Крот? — Промокшая до нитки, Брук выглядела более ожесточенной, чем обычно. Ее светлые волосы стали темными и гладкими, глаза холодными, как мрамор. — Ты забрала его, не так ли, похитительница детей?
Ария покачала головой.
— Нет! Зачем мне это делать? — Ее взгляд переместился на лук за плечом Брук.