Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слабые женские руки
Шрифт:

— Алло? — Безличный и безразличный мужской голос.

— Пожалуйста, миссис Уайтон!

— Кто просит?

— Скажите просто, что знакомый.

— Подождите у телефона!

В трубке слышались голоса, заведение, судя по всему, было переполнено. Смех, звяканье бокалов. Очевидно, бар. Наконец послышался голос Дикси Уайтон:

— Уайтон у телефона. Кто говорит?

— Мы с вами познакомились сегодня утром.

— Узнаю, мой красавец! Вы знаете, где находится «Устричный садок»?

— Приходилось бывать.

— Вот здесь я и нахожусь, любовь моя. Приезжайте скорее, а то можно умереть со скуки!

— Вы

одна?

— А что мне делать одной в клубе? Нет, здесь со мной друзья. Но никаких мужчин, во всяком случае, в том смысле, в каком следует понимать. Надеюсь, вы догадываетесь?

— Да, я вас понял! Буду через четверть часа! Есть люди, которые не в силах остановиться: чем больше им достается на орехи, тем больше нарываются. Дикси Уайтон отнюдь нельзя было отнести к числу обычных добропорядочных женщин. Во-первых, она замужем. Во-вторых, Уайтонам фактически принадлежал весь город. И в-третьих, наконец, Дикси представляла собой типичного сорванца и могла придумать черт знает что. В предстоящие часы следовало крепко поразмыслить, что делать и как поступать, дабы не попасть впросак.

«Устричный садок» представлял собой модный кабак. Много лет заведение прозябало и вдруг внезапно превратилось в место встречи полуночников, известное «всему Монктону». Владельцем кабака был Реубен Кранц, мой старый друг. Он стоял у входа в заведение и болтал с клиентами. Увидев меня, помахал рукой и извинился перед собеседником.

— Привет, Престон! Очень рад тебя видеть! Давно уж ты у нас не был!

Обменялись рукопожатием.

— Привет, Кранц! Вот уж не думал, что ты обрадуешься при виде такого клиента, как я! Тебя ведь штурмом берет весь высший свет!

Кранц втянул носом воздух в знак презрения и негромко сказал:

— Эта банда-то? Мне на них наплевать! Я лишь гребу монету! Но ты себе представить не можешь, что порой приходится терпеть из-за этих сволочей!

Я рассмеялся и провел пальцем по накрахмаленному отвороту его белоснежного смокинга.

— Зато можешь позволить себе носить роскошные шмотки!

— Очко в твою пользу!

Он потащил было меня за собой в кабак, но я воспротивился.

— Извини, но у меня здесь назначена встреча. Жестом попрощался с ним и вошел в бар. Народу было предостаточно, я сразу же узнал с полдюжины городских знаменитостей. За одним из столиков восседала Дикси Уайтон в компании мужчин и женщин. Она оживленно разговаривала и даже не подняла головы при моем приближении.

— Вы мне, кажется, обещали танец, миссис Уайтон, — обратился я к ней.

Она подняла глаза. Другие тоже. Мне показалось, что самый молодой из мужчин, у которого были небольшие светлые усики, выказал недовольство.

— А, наконец-то и вы! Садитесь-ка рядом со мной! И, обращаясь к блондинке, что сидела рядом, сказала:

— Не правда ли, он красив?

— Просто прекрасен! — согласилась блондинка, даже не взглянув на меня.

— Стало быть, вы один из тех частных сыщиков, о которых столько пишут газеты? — спросил усатый. — У вас, похоже, нескучная жизнь!

По тону я понял, что ему хотелось бы затеять со мной ссору. Он явно имел виды на Дикси Уайтон.

— Не стоит верить всему, что пишут газеты. А вы чем занимаетесь?

— Мой бизнес — мясо.

— Судя по ценам на бифштекс, которые приходится платить, вы

тоже не должны скучать! — заметил я.

Все засмеялись. Между тем то, что я сказал, отнюдь нельзя было считать чем-то особо остроумным. Это не тянуло больше, чем на улыбку.

— Вы не поняли, мой милый, — сказала Дикси, поворачиваясь в мою сторону и просовывая руку мне под локоть. — Гарри имеет в виду совсем не то мясо. Гарри ищет таланты. Нечто вроде: «А вот пятьдесят самых красивых девушек, подобных которым вы еще не видели… Заходите и убедитесь сами». Его дело разыскивать таких девушек. Гарри Свенсон. Вы о нем должны были слышать.

Все смотрели на меня, явно забавляясь.

— Разумеется, — ответил я.

Это была ложь, но бесполезно в этом признаваться. Второй тип начал что-то болтать о какой-то абсолютно мне неизвестной банде мошенников. Я уже начал спрашивать себя, зачем сюда пришел, как вдруг Дикси объявила:

— Мы уходим! Огорчительно вас покидать, но мой детектив лицо самое что ни на есть частное и намерен задать мне массу замечательных вопросов. Не правда ли, милый?

— Всего один-два, как мне помнится! Когда мы поднимались из-за стола, Свенсон спросил, сделав удивленный вид:

— Два? А какой второй, Престон?

Я взглянул на платье Дикси Уайтон. Оно было из ярко-красной ткани, спина полностью обнажена, а учитывая глубину выреза на груди, возникал вопрос: каким образом вообще платье держалось на теле?

— Я намерен спросить ее, где она спрятала тело. Пока Дикси Уайтон пребывала в туалете, наводя красоту, я прислонился к стене и наблюдал за столом, который мы только что оставили. Спутник Гарри Свенсона, которого мне не представили, принялся сплетничать. В нескольких шагах от меня какой-то вновь прибывший тип взглядом выискивал в толпе знакомых. Я бы не обратил на него внимания, если бы он не направился вдруг к столику, за которым сидели Свенсон и компания. Все встретили его словно доброго друга, он сел и повернулся лицом в мою сторону. Тут я узнал Мирона С. Хартли, директора туристского агентства Монктон-Сити, вид у него был мрачный. Но мне не удалось успеть сделать какие-либо выводы, потому что появилась Дикси Уайтон.

— Пойдем отсюда, — сказала она, — и побеседуем немного без свидетелей.

Глава 6

Мы молча проехали пригороды. Дикси сидела рядом со мной, совершенно расслабившись. Она запрокинула голову назад, черные блестящие волосы разметались, взгляд был устремлен в темно-синее небо. Проехав несколько миль, я свернул к пляжу и затормозил. Мы смотрели, как Тихий океан накатывает на сушу свои волны, они с шелестом лениво умирали в песке.

Дикси потянулась, словно только сейчас заметила, что мы остановились.

— М-м-м! — произнесла она с наслаждением. — Итак, настало время допроса?

— Если вы к нему готовы, — ответил я, протягивая ей сигарету.

— А оно мне нравится, тутошнее помещение для допросов, — промурлыкала Дикси, поворачиваясь ко мне.

Я чиркнул зажигалкой, вспыхнуло пламя. Женщина ждала отнюдь не этого. С удивленным видом она посмотрела на пламя, пожала плечами, потом наклонилась и закурила сигарету.

— Чтобы выкурить сигарету, мне потребуется десять минут, — сообщила Дикси. — Вы сможете задать немало вопросов.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6