Сладкая булочка и одно желание
Шрифт:
Воодушевившись и решившись, Энджи надела свой поношенный фартук и собрала необходимые ингредиенты. Для начала нужно было найти редчайшее растение, известное как «лепестки лунного цветка». Эти нежные цветы раскрывали свои сияющие оттенки только под легким прикосновением лунного света. Овладев навыками траволечения, Энджи отправилась в залитый лунным светом лес, освещая фонариком себе путь и с особой тщательностью собирая каждый лепесток. Благо магическая дверь могла открыть проход в любой мир.
Собрав горсть лепестков лунного цветка, Энджи вернулась в свою уютную лабораторию в доме. Вторым
Вернувшись в лабораторию, Энджи тщательно отмерила определенное количество лепестков лунного цветка и порошка звездной пыли, следуя точным инструкциям из древней книги. Она с любовью растолкла лепестки лунного цветка в ступке, выпустив их пьянящий аромат, наполнивший воздух. Когда каждый лепесток превратился в мелкий порошок, Энджи смешала его с порошком звездной пыли, получив пленительную смесь, переливающуюся, как жидкий звездный свет.
Затем Энджи добавила в зелье чарующую «Слезу единорога». Эта переливающаяся слеза, воплощение чистой магии, придала зелью потусторонний оттенок. Охваченная благоговением, Энджи осторожно капнула одну капельку «Слезы единорога», наблюдая, как она растворяется в смеси, рассыпаясь искрами мерцающих цветов.
Завершив приготовление, ведьмочка подогрела зелье в скромном котелке, подвешенном над открытым магическим огнем. По мере кипения смесь пузырилась и бурлила, выделяя чарующий аромат, наполнявший комнату. Казалось, воздух гудит от предвкушения, словно заколдованные существа нашептывают Энджи неземные секреты.
Наконец, она перелила готовое зелье в маленький хрустальный флакончик и закрыла его изящной пробкой. Наступил момент истины. Энджи прижала свое творение к сердцу, вспомнив о своем любимом желании, и произнесла заклинание, которое предварительно прочитала в книге и зазубрила. Это была мелодия надежды и желания, симфония устремлений, заключенная в каждом гармоничном слове.
Когда заклинание затихло в тишине комнаты, Энджи почувствовала, как по телу разливается покалывание. Зелье светилось неземным сиянием, пульсируя энергией исполненной мечты. Дрожащими руками она осторожно откупорила флакон и вдохнула его чарующий аромат. Теплое, успокаивающее чувство нежно окутало ее, наполнив сердце уверенностью в том, что заветное желание исполнилось.
Энджи, юная волшебница, создала Зелье зачарованных грез — осязаемое воплощение ее таланта и фантазии. В этот момент границы между реальностью и фантазией стерлись, и она отправилась в путешествие, где переплелись мечты и желания, стремясь окунуться в волшебство, которое ждало ее впереди. Она погрузилась в некий сон, словно выхватывая какие-то воспоминания, давно забытые и вдруг…
— Катится голова! Разбиты мозоли! Вываливаются веревки! — воскликнула Энжи, когда она в очередной раз попыталась приготовить нужное зелье и получилась только хаос в ее котле. "Что я делаю не так?", подумала юная ведьмочка,
Призывая самые добрые духи природы, Энжи обратилась к своей любимой книге по зельеварению. Она изо всех сил старалась следовать рецепту, добавлять нужные капли, но почему-то каждый раз получалось не то, что она ожидала. Помесь стала пузыриться, испуская странноватый фиолетовый дым.
— Эй, ты, трата-тата, дашь ответ? — просила Энжи, тыкая палочкой в пузырящуюся жижу. В ответ слышала только тихое позвякивание, но никаких изменений.
— Что я делаю неправильно? — пропыхтела ведьмочка, повернувшись к своему черному коту, который спокойно возился с клубком ниток.
Так все продолжалось долгое время. Энжи демонстрировала несгибаемую упертость в изучении зельеварения. День за днем она пыталась приготовить нужное зелье, но каждый раз что-то шло не так. Но она не сдавалась! Смеясь над своими неудачами, она продолжала искать новые рецепты и экспериментировать с ингредиентами.
Получится ли у нее приготовить нужное зелье или нет? Это загадка, которую показывает жизнь. Но что-то мне подсказывало, что с таким настроем и настойчивостью, Энжи обязательно достигнет своей цели и научится зельеварению на отлично!
Но в один день все поменялось — в особенно дождливый день пришел неожиданный гость.
Князь Горский, облаченный в роскошный наряд, подошел к ведьме Энжи с благородной, на первый взгляд, просьбой. Его пронзительные глаза скрывали зловещие намерения, когда он просил зелье, используя хитрые слова, чтобы намекнуть о своих истинных желаниях. Он искал зелье, которое избавило бы его от мерзкого присутствия, от человека, который, по его словам, является распространителем зла. Однако под добродетельной личиной Горского скрывалась совсем другая цель — устранение ничего не подозревающей супруги. Движимый жадностью и желанием завладеть ее огромным состоянием и поместьем, он искал у ведьмы злой эликсир для осуществления своих темных замыслов.
Выслушав просьбу Горского, Энжи почувствовала в его словах обман. Ведьма, хорошо знакомая с темными сторонами человеческой натуры, заколебалась, прежде чем согласиться на его просьбу. Она понимала всю серьезность вмешательства в вопросы жизни и смерти, осознавая, какие последствия могут постигнуть не только жену Горского, но и его самого.
Со спокойным выражением лица, скрывающим растущее беспокойство, Энжи подняла глаза на князя, ища в нем хоть каплю сострадания или морали. После недолгого раздумья она решила проверить его мотивы, тонко ища в его душе хоть проблеск раскаяния или колебания.
— Князь Горский, — начала Энжи, в ее голосе звучали нотки предостережения. — Зелья, которые я создаю, хотя и являются сильнодействующими и мощными, должны использоваться с большой осторожностью и осмотрительностью. Они способны привести как к желаемым, так и к нежелательным последствиям. Скажите, вы уверены, что этот путь — тот, по которому вы хотите идти?
Губы Горского скривились в лукавой улыбке, а глаза выдали тьму, скрывающуюся под его обаятельным фасадом. Его пальцы судорожно сжимали инкрустированные золотом запонки, что свидетельствовало о его коварных намерениях.