Сладкая иллюзия
Шрифт:
Не отрываясь от карты, Эмма произнесла:
– Уверена, лорд Скарсдейл согласится с тем, что объяснения могут подождать до тех пор, пока мы не отыщем его пропавшую горничную.
Сопровождающийся шипением треск молнии подчеркнул значимость ее слов, а затем по небу прокатился раскат грома. Эмма обернулась через плечо и увидела на стекле первые крупные капли летнего дождя. Дьявол! Если Молли в лесу и ранена… Эмма едва не ударила себя за то, что упустила время, растерявшись перед мужчиной, который наверняка ее даже не помнил. Она вновь окинула взглядом карту.
– Мою
– Да. – Не удостоив его взглядом, Эмма подняла руку, чтобы предотвратить возможные расспросы, а потом провела пальцем по карте. Если ее расчеты верны, единственным вероятным местом нахождения Молли, которое они еще не успели обыскать, была территория, расположенная к востоку от…
– Мисс Уоллингфорд, – прорычал Дерик, требуя внимания к своей персоне.
Стало быть, он ее все же помнил.
– Поскольку вы используете мои ресурсы, – произнес Дерик, – я хотел бы услышать объяснения.
Эмма раздраженно оторвалась от карты. Он только что назвал своих и ее слуг «своими ресурсами»? Леди Уоллингфорд прищурилась, жалея, что хозяина дома нельзя проигнорировать. У нее есть дела поважнее размышлений о том, как бы не ранить чувств владельца замка. Тем более что он не удостаивал замок своим присутствием уже четырнадцать лет.
Но Дерик уже нависал над ней во весь свой угрожающий рост. Господи, Эмма почти забыла, как он высок. В глазах виконта вспыхнуло выражение властного высокомерия, и девушка заскрежетала зубами.
– Я говорю о Молли Симмз, – пояснила она. – Дочери садовника. Никто не видел ее с тех пор, как она закончила работу и ушла к себе вчера вечером.
Дерик пожал плечами.
– Не прошло и суток, – произнес он. – Так что об «исчезновении» говорить пока рано.
Эмма поджала губы. «Да что он может об этом знать?»
– Присутствующие здесь с вами не согласятся, – возразила она. – Нам кажется, что Молли покинула свою комнату не по собственной воле, и мы боимся, как бы с ней не произошло несчастье.
Прояснив ситуацию, Эмма отвернулась от хозяина дома и перевела взгляд на карту.
– Да, но почему все вы со мной не согласны? – спросил Дерик, положив руку на середину карты и тем самым закрыв Эмме обзор. – Неужели несчастья в вашей деревне происходят столь часто, что у вас вошло в привычку созывать поисковые отряды?
Эмма сжала пальцами переносицу. Она не помнила, чтобы Дерик был таким занудой. Но ведь тогда он был совсем ребенком. В последний раз она видела его в возрасте семнадцати лет. С тех пор прошла целая вечность, полная перемен.
– Конечно нет, – ответила Эмма. Их поселение располагалось у самой южной границы Скалистого края, и преступлений здесь совершалось чуть больше, нежели в других районах графства, не так часто посещаемых чужаками. Случилось даже несколько загадочных смертей. Но чтобы кто-то пропал… Нет, за последние два года ничего подобного не происходило.
– Вы обнаружили следы борьбы? – не унимался Дерик.
– Нет, – вынуждена была признаться Эмма.
– И тем не менее вы считаете, что имело место преступление… – лорд Скарсдейл убрал ладонь
Кончики ушей Эммы опалил огонь негодования. Она огляделась по сторонам, благодаря Бога за то, что рядом не оказалось родителей Молли.
– А может, парню повезло, и она с ним сбежала, – высказал еще одно предположение Дерик.
Эмма едва не задохнулась от такой дерзости. Неужели Дерик и в самом деле бесчувственный грубиян? Какие бы перемены ни происходили в жизни, человек все равно не может измениться до неузнаваемости.
Как бы там ни было, Эмма услышала достаточно. Она выпрямилась во весь свой рост, хотя, к сожалению, все равно доходила Дерику только до груди. Щеки Эммы покраснели от стыда, когда она вспомнила ужасное прозвище, данное ей соседом в детстве, и все же ей удалось вложить во взгляд все свое негодование. Дерику придется принять ее всерьез и уйти с дороги, и да поможет ей в этом Господь.
– Полагаю, что в сложившихся обстоятельствах все эти вопросы действительно звучат разумно. Однако должна вам указать на то… – Эмма подчеркнула значимость своих слов, ткнув пальцем в грудь Дерика, – что вы совсем не знаете Молли Симмз из Ив. Так что можете поверить: мы изучили все другие возможности и исключили их.
По небу прокатился еще один раскат грома. Теперь он звучал громче и страшнее. Единственного взгляда на окно хватило, чтобы понять: день стремительно катился к закату.
Эмма снова повернулась к Дерику и прищурилась.
– Молли где-то там, снаружи, и чем больше времени мы потратим на разговоры, тем меньше у нас останется шансов на то, что мы разыщем ее до наступления темноты.
Дерик внимательно посмотрел на стоящую перед ним леди. Видно было, что он все еще не доверял ее умозаключениям, но, несмотря на это, высокомерное выражение его лица исчезло вместе со складками возле губ и пренебрежительно-скучающей позой.
– Я бы посове…
– Ее нигде нет, мисс Эмма. – Появившиеся в столовой лакеи прервали Дерика на полуслове. Тот, что повыше, заговорил: – Мы обыскали всю территорию, которую вы для нас отметили.
Эмма поморщилась. Слуги стояли на пороге, судорожно ловя ртом воздух и отирая с лица дождевые капли. Эмма нахмурилась, взглянув на их промокшие насквозь плащи. Она указала им на кухню, нимало не заботясь о том, что подумает Дерик относительно распоряжения его «ресурсами».
– Спасибо. Выпейте горячего чая и поскорее возвращайтесь. Вы нужны нам оба, как только немного отдохнете.
После этого Эмма снова развернулась к столу. Опершись о него левой рукой, она принялась закрашивать территорию, которую только что обыскали лакеи. И снова безуспешно. Эмма оглядела темнеющее небо, мысленно прикидывая, сколько еще времени осталось до наступления ночи. Она умела считать в уме быстрее, чем ее отец, уважаемый математик, на бумаге. Эмма прикинула, какую площадь сможет обойти один человек за оставшееся время, и разделила полученную цифру на количество имеющихся в ее распоряжении слуг.