Сладкая иллюзия
Шрифт:
– Именно, – ответил Дерик. Следующая порция информации Эмме совсем не понравится. – Еще мы руководствовались тем, что в Дербишире живет твой брат. Конечно, его репутация героя войны была незапятнанной. Но он обладал определенным опытом и располагал информацией, подобную которой получали французы. Словом, Джордж первым попал под подозрение, когда выяснилось, что произошла утечка секретной информации. А когда в поле зрения возник Дербишир…
– Все ясно, – сквозь зубы произнесла Эмма. – И когда же именно началась эта утечка? – Дерик видел, что Эмма пытается
– Насколько мы можем судить, впервые это произошло в 1808 году. Вскоре после того, как твой брат вернулся домой. Информация утекала к французам вплоть до конца войны. Замечу, что один из курьеров пропал в 1809 году, а второй лишь в 1813-м.
– И почему вы заподозрили Джорджа? – Щеки Эммы порозовели, а голос зазвучал громче, когда она проиграла если не в решающей битве с собственными эмоциями, то хотя бы в небольшой стычке с ними. – Случившегося с ним несчастья было достаточно, чтобы снять с него подозрения…
Дерик поднял руку, требуя внимания.
– Мы ничего не знали об этом, Эмма. У Военного министерства не было причин интересоваться его личной жизнью после того, как он оставил службу. Даже если бы о нем вспомнили, то решили бы, что он предпочел удалиться в деревню, унаследовав титул барона.
Эмма кивнула, явно удовлетворенная объяснением.
– Приехав сюда и пообщавшись с ним, я понял, что он никак не мог осуществлять шпионскую деятельность. И уж тем более у него не хватило бы сил устранить второго из двух пропавших курьеров.
– Но и твоя мать не могла этого сделать! Это же просто смешно. – Эмма даже приподнялась на цыпочки от негодования.
– Я не думаю, что все это она проделывала самостоятельно. Зато мне кажется, что тот, кто помогал ей, очень старается сейчас спасти собственную шкуру. Если твои выводы верны, мать была уже мертва, когда убили Фарнзуэрта.
– Я думала об этом, – кивнула Эмма. – Когда я нанесла на карту место обнаружения трупа Фарнзуэрта, я поняла, что это недалеко от холодного ключа, что питает водой Сент-Уильямс Крик. Но никаких определенных выводов сделать нельзя. Если останки Фарнзуэрта принесло туда, где мы их нашли, недавним наводнением, то его смерть вполне могла наступить раньше, чем я определила.
– Потому что холодная вода замедлила процесс разложения…
– Именно. – Эмма вздохнула. – Знаешь, я теперь понимаю, почему ты так интересовался теми, кто общался с Джорджем. Но несмотря на то, что леди Скарсдейл была его… наперсницей, – тактично произнесла Эмма, – ты не можешь подозревать ее в предательстве.
Дерик сжал пальцами переносицу, ибо его чувства тоже грозили выплеснуться наружу. Он думал, Эмма обрадуется тому, что подозрение пало на кого-то другого вместо ее брата. Сам Дерик точно успокоился бы. Мысль о том, что его мать предательница, съедала его изнутри. Хотя подобный поворот событий совсем его бы не удивил. Стоило лишь вспомнить, в кого превратился он сам. Ложь была у него в крови.
– У меня есть на то
– Тогда объясни их мне, потому что за все то время, что я ее знала, она не обсуждала ничего, кроме себя самой. И уж точно ничего, хоть как-то связанного с войной. Я не слышала никаких патриотических отзывов о Франции и уничижающих замечаний об Англии.
– Хорошие шпионы не привлекают к себе внимания, Эмма. Если хотят остаться в живых.
– Но неужели ты в самом деле думаешь, что она способна…
– А в это так трудно поверить? Моя мать с помощью соблазна выпытывала у твоего брата секреты, как я у множества женщин, – рявкнул Дерик. – Должно быть, это у нас в крови.
Но едва только слова слетели с его губ, Дерик пожалел о своей вспышке. Но, черт возьми, неужели Эмма не видела, что ему и так сложно обсуждать все это и без ее попыток упрямо защитить его мать? Что ему совсем не нравится признаваться в грехах собственной семьи? В своих грехах? Дерик испустил глубокий вздох.
Эмма смотрела на него широко раскрытыми глазами, а ее плечи безвольно опустились.
– Неужели все вокруг совсем не те, кем кажутся?
«Кроме тебя», – хотел сказать Дерик, но не сказал.
Вместо этого он произнес:
– Я обнаружил улики, которые как нельзя кстати вписываются в этот сценарий. Ты сможешь взглянуть на них сама позже, если захочешь. Судя по всему, за несколько дней до смерти у моей матери развилась настоящая паранойя. Я так же получил сведения о том, что неизвестный человек, возможно Фарнзуэрт, расспрашивал о ней. Думаю, она поняла, что близка к провалу. Поэтому и бросилась со скалы.
Эмма поморщилась, а ее брови сошлись на переносице, как если бы она горько скорбела о потере.
– Должно быть, она ужасно ненавидела эту страну, коль решилась на такое, – прошептала она. – Как я не увидела… не поняла…
– Ты ничего не смогла бы сделать, Эмма. – Дерик понимал, что готов рассказать ей все, хотя не собирался делать этого. Свою ужасную тайну он хранил с того самого дня, как мать в гневе выплеснула на него всю отвратительную правду. С того самого дня, когда он покинул замок, чтобы вернуться в него лишь спустя много лет, да и то по долгу службы. Поэтому будет честно, если он расскажет все. Не только для того, чтобы Эмма узнала причину его отчуждения, но и для того, чтобы в один прекрасный день она поняла и все остальное. Почему он стал тем, кем стал. Из-за чего уехал, когда все закончилось.
– Моя мать действительно ненавидела Англию и считала ее своей тюрьмой, – начал рассказ Дерик. – И она на самом деле была для нее таковой. Мать отчаянно мечтала вернуться во Францию, особенно оказавшись сосланной в этот замок. Но Скарсдейл не позволил этого.
– Почему? Она ведь была ему совершенно безразлична, как и он ей. Насколько мне известно, они не виделись и не разговаривали на протяжении двадцати лет.
– Так и есть. Но видишь ли, Скарсдейл ненавидел мою мать так же сильно, как она – Англию. Он хотел, чтобы она сгнила в заточении. Жаждал наказать ее.