Сладкая история
Шрифт:
Поскольку он не мог выйти на улицу во время бури, отец использовал своё время, сшивая новый ужасающий доспех. Вместо наплечников были черепа, рёбра торчали из нарукавных повязок, как шипы. Его шлем представлял собой набор человеческих лиц, сшитых вместе, их рты и бороды всё ещё были прикреплены.
– Ты выглядишь как монстр, - сказала Салли.
– Точно, - отец улыбался, поворачиваясь взад-вперёд, как манекенщик, демонстрируя детали швов вдоль бедра. - Я надеюсь внушить страх своей жертве. Они не
– Это так отвратительно, - сказала мать.
Отец снова улыбнулся. Рты на его маске из плоти тоже улыбались. Он сшил их таким образом, чтобы они выглядели именно так.
– Не чувствуйте себя обделёнными, - сказал отец. - Я сделал по одному для каждого из вас.
Он вытащил коробку из-за дивана и поднял одежду из плоти, чтобы они могли её видеть. Затем он раздал её, сказав:
– Один для Салли, один для Джейн и один для самой прекрасной женщины, которую когда-либо мог иметь мужчина.
Женщины держали одежду как можно дальше от тела.
– Идите, посмотрите, подходят ли они, - сказал отец.
Салли посмотрела на костюм и вздрогнула. Её наряд был сделан из других детей её возраста. Ей показалось, что она узнала одного из них.
– Я не хочу его носить, папа.
– Но ты должна, - сказал отец. - Скоро весь этот район будет без добычи, и нам придётся перейти к лучшим охотничьим угодьям. Когда это произойдёт, нам нужно будет выглядеть как ужасная банда каннибалов, с которыми даже другие каннибалы будут слишком напуганы связываться.
Отец заставил их всех надеть костюмы из плоти, а затем выстроил их всех в ряд перед зеркалом.
– Видите, посмотрите, как свирепо мы выглядим? - сказал отец.
Он обнял своих девочек и испустил душераздирающий вздох, наслаждаясь видом своей любимой семьи, представляя, какое отличное семейное фото могло бы получиться. Затем он поцеловал Салли в макушку.
– Счастливого Рождества, Зефирка, - сказал отец.
Салли сдёрнула с глаз шлем из плоти.
– Счастливого Рождества, папа.
* * *
Через неделю Салли нашла свою старшую сестру мёртвой в ванной наверху. Она порезала себе запястья и истекла кровью. После всего, что с ними произошло, она просто не могла больше терпеть. Она не могла больше провести ни минуты со своим отцом и его ужасающими нарядами. Она не могла съесть ещё одну порцию чужой плоти.
Мать не колебалась ни секунды. Она не пролила ни одной слезинки. Она только подняла тело своей мёртвой дочери и нарезала её на стейки для следующего приёма пищи.
Когда Салли сидела за столом в своём костюме из костей и плоти, она просто смотрела на мясо на своей тарелке. Это было намного хуже, чем даже в первый раз, когда это был мистер Тако. Глядя на еду, она могла думать только о том времени, которое она провела с сестрой, обо всех спорах, которые у неё были с остальными членами семьи. Она скучала по ней больше, чем по кому-либо из умерших.
– Съешь свою сестру, Зефирка, - сказал отец, когда понял, что она не прикоснулась к своей тарелке.
Салли посмотрела на отца. Он чавкал мясом со своей тарелки, как будто это был обычный кусок мясного рулета, который мать купила в магазине. Она знала, что лучше съесть свою сестру, чем убить ради мяса кого-то другого, но не могла поверить, как легко её родители смогли это сделать. Она задавалась вопросом, отреагировали бы они так же, если бы умерла она?
– Я не могу, - сказала Салли. - Я слишком скучаю по ней.
Отец сказал:
– Я тоже скучаю по ней, милая. Но мы должны двигаться вперёд. В такие времена происходит много ужасных вещей. Мы не можем быть слишком сентиментальными.
– Но ты ведёшь себя так, будто тебе всё равно, что она мертва.
– Конечно, мне не всё равно, - сказал отец, откусывая ещё один кусочек.
Салли посмотрела на свою тарелку. Она до сих пор не могла поверить, что её сестры больше нет.
– Я скучаю по ней, - сказала Салли. - Я бы хотела, чтобы она была жива.
Мать и отец кивнули между укусами.
– Я тоже хочу покончить с собой, - сказала Салли.
Отец снял с головы шлем из плоти и положил его на стол. Затем он посмотрел ей в глаза. Впервые за всё время, что Салли могла вспомнить, её отец стал говорить очень серьёзным тоном.
– Не говори так, - сказал отец, указывая на неё. - Джейн была слаба. Ты сильная. Она не выдержала и сдалась. Ты не собираешься делать то же самое. Ты не сделаешь это. Ты проживёшь дольше, чем кто-либо другой в мире. Вот увидишь.
Салли кивнула головой.
– А теперь заканчивай ужинать и ложись спать.
Когда отец сделал ещё один укус, он вгрызся во что-то твёрдое, отчего у него сломался зуб.
– Что это такое? - спросила мать, глядя на съёжившееся лицо мужа.
Отец сунул палец в рот и вытащил кусок металла.
– Кольцо в бровях, - сказал он.
Оно издало звенящий звук, когда он бросил его на тарелку.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Мы можем убить его для тебя, - сказала Венди Мэй Салли, лёжа в постели той ночью. - Мы можем перерезать ему горло и смотреть, как он тонет в своей крови.
Салли перевернулась. Она не хотела говорить об убийстве собственного отца. Он стал монстром, но Салли знала, что он сделал это только из любви. Нужен такой монстр, как он, чтобы защитить такого ребёнка, как она, в такие времена, как это.