Сладкая измена
Шрифт:
— А вот и нет. Вы испытываете ее к вашим детям, не правда ли?
— А так ли это на самом деле? Конечно же, ради них я пошла бы и на убийство, и на смерть. Однако я все же не уверена, что моя любовь к ним совершенно лишена корысти. Я нуждаюсь в них. А это чистейшей воды эгоизм, не правда ли? Я хочу сказать, что для блага моих детей, наверное, было бы лучше отправить их в школу-интернат, однако мне невыносимо думать о том, что мы будем в разлуке, поэтому они посещают обычное лондонское учебное заведение. А это именно корыстная любовь, ведь так? Истинное
— Что ж, я вижу в этом большую проблему. Ведь большинство людей просто не способны на такое.
— Большую проблему? Иисус любил, не требуя ничего взамен. Все великие мудрецы проповедовали бескорыстную, совершенную, безграничную любовь. Ту любовь, которая все может стерпеть и простить. К сожалению, подобное нам недоступно, поскольку мы являемся не такими мудрыми созданиями. И уж, конечно, мою любовь к Оливье никак нельзя назвать безусловной.
Засмеявшись, Джек взглянул через стол на ее супруга, который о чем-то оживленно разговаривал со Скарлет.
— И каковы же эти условия?
— Их слишком много для того, чтобы пытаться перечислить. У нас ведь в распоряжении не целая ночь.
— Какая жалость. — Снова посмотрев на нее, Джек тихонько произнес: — Ваша любовь к мужу зависит от того, что он заставляет вас чувствовать. То есть вы не перестанете любить его при одном условии: если будете чувствовать себя с ним полной жизни и он будет ценить вас по достоинству.
Анжелика изумилась его мудрости. Оливье никогда бы даже не поднял эту тему.
— Но если он сделает так, что вы перестанете чувствовать себя рядом с ним полноценной женщиной, вы разлюбите его. Возможно, вы и не уйдете от него, однако самая сущность вашей любви изменится. А вот если бы ваша любовь к нему была истинно бескорыстной, то вы бы любили его безо всяких условий, даже если бы он совершенно вас разлюбил.
— Вы правы. Да, во власти Оливье очень легко окрылить меня, но так же легко и сбросить с пьедестала. Его любовь ко мне способна как причинить боль, так и вознести на Небеса.
— Истинно чистая любовь ничего не требует взамен, даже если рука любимого человека безжалостно бьет вас.
— Я бы не смогла так любить.
Джек подался к ней с заговорщическим видом.
— Я думаю, это великая мысль.
— Как мило с вашей стороны, что вы сказали об этом.
— Вас следует называть Сейдж, а не Анжелика.
Очень удивившись, она засмеялась.
— Большинство людей не знают, что слово «Анжелика» означает растение.
— Я ведь сельский житель. Мне знакомы растения, цветы, кустарники и деревья, произрастающие там, где я живу. А также птицы. Я без ума от природы. Не могу находиться в городе слишком долго, бетонные сооружения вызывают у меня депрессию.
— И я тоже люблю природу. Просто мы редко куда-нибудь выезжаем, все не хватает времени.
— Думаю, прогулки в парке — это не совсем то, что вам нужно…
— Вы правы. Я выросла в графстве Норфолк. Мои родители по-прежнему живут там. Это красивое местечко, расположенное в дельте реки. Каких там только не встретишь птиц на берегу.
— А, Норфолк — это настоящая мекка в Британии для любителей понаблюдать за жизнью пернатых созданий.
— Откуда вам это известно?
— Просто я люблю птиц и бывал в Норфолке. Я вспоминаю тысячи гусей, болотных луней, длиннохвостых синиц, шилоклювок, крачек и даже выпь.
— Да вы шутите!
Он улыбнулся, явно довольный тем, что удалось произвести на нее впечатление.
— Согласитесь, ну разве у них не удивительные названия!
— И вы легко узнаете каждую из них?
— Ну конечно. Как я уже сказал, я люблю птиц.
— Я вам верю.
— Приезжайте в Южную Африку. Там водятся экзотические виды пернатых, такие как малахитовый зимородок с опереньем серовато-синего оттенка и нахальный удод, который все кричит «уп-уп-уп».
— Ух ты, да вы просто кладезь информации. Откуда у вас такие глубокие познания о жизни и природе?
— Если вы любите природу, то автоматически задаете себе соответствующие вопросы. Вы постоянно сталкиваетесь с увяданием и возрождением деревьев и цветов. А когда вы осознаете безграничность этого мира, то невольно задумываетесь о тленности нашего бытия и ощущаете себя маленькой песчинкой во вселенной.
— Вот я и собираюсь прозреть.
— Я рад, что вдохновил вас на это.
Анжелика с задумчивым видом пила вино.
— Вы действительно вдохновили меня, Джек, и не только в том, что касается пернатых созданий. Я попробую наполнить свои книги более глубоким содержанием. Я собираюсь заняться поиском совершенного счастья.
— Да, вы правы. И я говорю так не только потому, что нахожу вас привлекательной. Большинство людей, проходя свой путь так, словно они слепцы, механически, как вы говорите, даже не задумываются над тем, в чем заключается истинный смысл нашей жизни. Поверьте мне, я задаюсь этим вопросом каждый день. — Его лицо омрачилось, словно ему в голову пришла грустная мысль. — Мы все когда-то умрем. Но прежде чем покинуть этот бренный мир, я бы очень хотел понять, что же я здесь делаю. Я непременно хотел бы, чтобы прожитые мною годы были счастливыми. — Он осушил бокал, который тотчас наполнил склонившийся над ним официант.
— Давайте поговорим теперь о чем-нибудь веселом. Расскажите мне о своих детях.
И Джек рассказал ей о Люси, Элизабет и Софии, трех драгоценных камнях, украшающих его корону.
— Держу пари, что они крепко держат вас в своих маленьких ладошках.
— Они теперь юные леди. Даже Люси, которой всего пятнадцать, делает вид, что ей уже двадцать один. Нелегко приходится такому отцу, как я. Я бы очень хотел завернуть моих девочек в розовую «сахарную вату» и оберегать их целомудрие. Сам-то я неисправимый старый проказник, поэтому подозреваю всех парней, которые встречаются на жизненном пути моих дочерей, в самых дурных намерениях.