Сладкая зависимость
Шрифт:
РИЗ: Может быть, это торт с определённой ярко-розовой глазурью, которую я слизывал с твоего тела?
Я: Может и это. Не думаю, что после этого, когда-нибудь буду смотреть на глазурь как прежде. Или мою рабочую поверхность, если уж на то пошло.
РИЗ: Хорошо, я, определённо, никогда не смогу смотреть на свой диван как прежде. Как проходит твой день?
Я хихикаю и беру с полки муку, сахар и соль.
Я: Хорошо. Занята, как и каждый понедельник. Всю ночь буду завалена работой, чтобы
РИЗ: Весь день забит встречами, на которых мне сложно сконцентрироваться. Мои мысли в другом месте.
Я: О, это так? И где эти твои грязные мыслишки сейчас?
Я хватаю несколько мисок для смешивания и противень и выкладываю их перед собой, когда позволяю своему разуму унестись в другое место.
РИЗ: Ну, это такое видение, где ты, в платье, под которым ничего больше нет, распростёртая передо мной, твои ноги широко расставлены, а моё лицо зарыто между ними. Но перед этим, я оттрахал тебя на своём столе, у окна и в кресле. У меня был очень непродуктивный день.
– Дерьмо, – делаю пометку для себя никогда не читать грязные сообщения от Риза, пока открываю мешок муки, которой я сейчас вся покрыта. – Отлично, Дилан.
– Ты в порядке, кексик? – Джои кричит с магазина, когда я пытаюсь сдуть с себя муку.
– Да. Риз также действительно хорош в написании текстовых сообщений. Очень хорош.
– Чёрт тебя побери, Билли.
Я смеюсь себе под нос над комментарием Джои, пока подметаю муку, которую рассыпала. Вытираю руки о свой фартук и хватаю свой телефон, чтобы ответить.
Я: Ну, думаю, мы должны воплотить в жизнь хоть одну из этих фантазий завтра. Тебе же лучше, чтобы твой большой член был готов для меня.
РИЗ: Мой член и я не можем дождаться завтрашнего дня. Увидимся, дорогая.
Глава 11
Во вторник, в девять тридцать, мы с Джои загружаем Сэма угощениями на завтрак, оставляя мне достаточно времени для того, чтобы вернуться внутрь и сделать беглый осмотр своей внешности, прежде чем придёт время уходить. Я выбрала бледно-розовое лёгкое платье и подобрала под него сандалии с ремешками, собрала волосы в пучок, прежде чем спустилась вниз и заперла магазин. Джои сидит напротив фургона и возится со своим телефоном, когда я наконец-то появляюсь.
– Итак, как я выгляжу? Профессионал с намёком на игривость? Думаешь платье это слишком? Возможно? мне нужно надеть свой фартук. Должна я надеть фартук? – Боже, почему я так чертовски нервничаю? Я и раньше поставляла угощения на деловые встречи. Конечно, я не трахалась ни с одним из мужчин-заказчиков, до этого момента.
Улыбаясь, друг убирает свой телефон.
– Я предложил бы тебе его надеть только в том случае, если бы ты надела только его. Ты отлично выглядишь, кексик.
– Спасибо. Думаю, Ризу нравится, когда я в платье.
Я иду к стороне водителя, когда Джои садится
– Хм, интересно почему? – он смеётся, когда мой телефон издаёт звуковой сигнал. Я быстро вытягиваю его из сумочки.
РИЗ: Считаю минуты. Девятнадцать, если быть точным.
Я хихикаю.
Я: Ох, да ладно, мистер бухгалтер, я уверена, что ты можешь лучше.
РИЗ: Тысяча сто сорок секунд. Кроме того, я видел тебя примерно восемьсот двадцать три тысячи секунд назад. А сейчас, тащи свою сладкую задницу сюда, чтобы я, наконец, мог тебя поцеловать.
Я слышу приглушённый смех справа от себя.
– Мы собираемся ехать в здание «Уолкер и партнёры», или может, они придут к нам на встречу? – спрашивает Джои, когда я, ухмыляясь как идиотка, кладу свой телефон в держатель для чашки.
– Умник. Знает ли Билли, что по утрам ты можешь быть дико придирчивым?
Джои смеётся, когда я отъезжаю от магазина.
– О, он знает, кексик. Он знает. Кстати, в эту субботу у нас вечеринка в честь официального выхода в свет как пары, идея Билли. В семь вечера у него, у нас, я имею в виду. Ооо, я люблю, как это звучит.
– Ты очарователен. Что мне принести? Выпивку? – спрашиваю я, вливаясь в движение.
– Это же очевидно, сучка, и ещё подарок на празднование новоселья, вообще-то, – последнюю часть он проговаривает себе под нос, и я смеюсь. Я головокружительно взволнована, что пойду на эту вечеринку, и не только потому, что увижу Джои и Билли вместе и дом, который они будут делить, который, я уверена, безумно шикарный. У Джои безупречный вкус и, хотя я видела Билли всего несколько раз, мужчина умеет одеваться. Но также я взволнована потому, что некий король цифр, скорее всего, будет со мной. И эта мысль заставляет меня двигаться намного быстрее к нашему месту назначения.
Я заставляю Джои нести основной груз, пока мы идём в фойе, через мраморный пол, к задней части вестибюля, к лифтам. Пока мы поднимаемся на двенадцатый этаж, я с тревогой переминаюсь с ноги на ногу, держа в руках свои две коробки с маффинами, и смотрю на лицо Джои, которое выглядывает поверх семи коробок, что держит он. Пытаясь заглушить свои хихиканья, я слышу, как друг ворчит и подаёт слабые звуки протеста, когда лифт останавливается на нашем этаже, и я иду за ним, положив руку ему на спину.
– Если я уроню их, кексик, это будет твоя вина. Это ещё одна отличная причина, почему нам нужен ещё один чёртов сотрудник.
– Хватит скулить, мы почти на месте, – я иду по длинному коридору, направляя Джои, и останавливаюсь у стойки регистрации возле кабинета Йена. Молодая блондинка поднимает глаза и тепло улыбается.
– Мисс Спаркс? – спрашивает она, и я киваю.
– Это я. Куда мы можем их поставиить?
Джои поворачивается, чтобы он мог видеть девушку.
– Серьёзно, где, милая, потому что вскоре я могу уронить всё это, и этим сексуальным бизнесменам придётся есть их с пола, потому что мне всё равно.