Славия. Паруса над океаном
Шрифт:
– Сеньор, – доложил Паша, – наши дела наладились и идут неплохо. У нас появились постоянные потребители и поставщики, с которыми мы заключили договоры и по группам товаров заняли на рынке свои определенные ниши. Но после того фурора, который произвело вчерашнее появление вашего денежного и товарного каравана, ко мне с предложением о сотрудничестве подошли два очень солидных торговца. Но опять же они заинтересованы в кредитах, поставках, страховании и безопасности. Это сотрудничество повысит наш товарооборот вдвое и соответственно увеличит прибыль. Но для этого нужны фрахт дополнительных судов и ваше разрешение на наем торговых
– Ясно. – Тщательно записал в блокнот все вопросы, поднял глаза на банкира: – Говори, Давид.
– Я переживал, сеньор, что наш банк совсем новый и с наличием клиентуры будет плохо. Но я ошибся, весь город видел, как его строили, знают, что обворовать невозможно, смотрели, как выгружали уставный фонд в миллион серебром. Сейчас постепенно к нам приходят серьезные вкладчики и клиенты. Но четыре миллиона триста семнадцать тысяч, которые вы вчера доставили, для нас избыточны. Даже с увеличением финансовой активности суммы уставного фонда на ближайший год нам вполне хватит, а дальше мы и сами заработаем.
– Понятно, Давид. Теперь слушаю тебя, Карлос.
– Сеньор, затраты по созданию агентства окупились за полгода, а на сегодняшний день нами заработано чистыми восемь тысяч талеров. Обычно к нам приходили два-три клиента в неделю, но вот что интересно, сеньор, сегодня утром пришли сразу четверо купцов, их интересуют гарантии качества услуг и безопасность. Да, они связали ваше имя с деятельностью агентства и считают его достаточной гарантией. Предполагаю, что все наши компании ожидает всплеск товарного и финансового оборота.
– Очень хорошо. Теперь ты, Яша.
– Карлос говорит, сеньор, что ожидается всплеск, я с этим согласен и думаю, что явление это не временное. И если откровенно, то все это благодаря вашему последнему приключению и демонстрации денежного каравана, бредущего от порта к банку. Что же касается товара, который мы сейчас выгружаем, и того перечня товаров, которые будут доставлены в скором будущем, то, например, на все четыре с половиной сотни пушек у меня покупатель уже есть. Он готов сегодня выложить за них триста шестьдесят тысяч. И за перец триста тысяч уже готовы отдать. По остальному перечню все распродам в течение трех-четырех недель. Минимальная предполагаемая сумма от реализации потянет на один миллион двести тысяч, деньги это колоссальные. И будет жаль, если они осядут в банке без движения, тем более что Давид не готов к операциям с такими суммами. Куда их вложить, ума не приложу.
– Понятно. Теперь слушайте меня, господа. Через две недели передам в ваше полное распоряжение одиннадцать торговых шхун, а через месяц подойдут еще четыре флейта. Устраивает?
– Да, сеньор, отлично! – сказал Яша.
– А сейчас по деньгам, – вытащил из блокнота сложенные листы бумаги и передал банкиру, – это список вкладчиков под льготные семь процентов годовых с вкладами от одной тысячи двухсот талеров до пяти тысяч на общую сумму в два с половиной миллиона. Остальные деньги положишь на мой счет. Поручишь своим клеркам, чтобы к сегодняшнему вечеру все сертификаты были выписаны. Деньги за реализацию товаров тебе тоже внесут, оформишь их, Паша, как оборотные средства. Итак, в течение месяца в хранилище банка будет лежать около семи миллионов талеров (это с учетом уставного фонда!), поступивших доходов и посторонних вкладов. Так?
– Так, сеньор, –
– Яша, – ткнул пальцем в Паса, – с завтрашнего дня ты берешь в руки руководство компанией и становишься управляющим, а ты, Паша, от этой должности освобождаешься.
Увидев, с каким недоумением на меня посмотрели присутствующие, как их брови полезли вверх, поспешил продолжить:
– И назначаешься ты, Паша, председателем треста.
– Треста? А что это такое?
– Это доверительное объединение предприятий. Даю тебе, Паша, полтора года. За это время ты должен создать в Бильбао, Барселоне, Венеции и Марселе точно такие же комплексы предприятий, как и в Малаге, а все здесь присутствующие будут твоими помощниками и подготовят профильных специалистов. Кстати, Давид и Карлос станут генеральными директорами и кроме управления своими предприятиями еще будут контролировать филиалы. Да, жалованья отныне вы получать не будете.
– А как? – обиженно спросил Яша.
– Лично ты, Яша, станешь получать десять процентов от чистого дохода подконтрольной тебе компании, и так будут зарабатывать все первые руководители, но через год после испытательного срока. Вам же, ребята, Паша и Давид, готов дать по пять процентов от каждого подконтрольного предприятия. Кстати, Мадрид меня тоже интересует, денег в столице немерено. Филиалы треста там организовывать не надо, но банк требуется построить обязательно. Займись этим, Давид, в первую очередь. Ясно?
– Да, сеньор. – Он вдруг высоко поднял голову, выдвинул подбородок вперед и развернул плечи.
– Вот и найдется куда рассовать по миллиону уставного фонда. От моего имени, разумеется. А на твоих предприятиях, Карлос, прибыльность будет сравнительно невысокой, поэтому, учитывая еще и специфику вашей службы, связанную с вопросами безопасности всей компании, лично ты будешь получать двадцать процентов от дохода каждого из филиалов страхового агентства.
Сказать, что ребята были шокированы, но довольны, значит не сказать ничего.
Эскадра к вечеру выгрузилась полностью, и я, тепло попрощавшись с доном Марко и приняв благословение епископа, которые утром собирались покинуть гостеприимного хозяина Малаги, отправился в порт на «Алекто». Здесь собрал новых шкиперов, вручил им заверенные патенты, лицензии от компании «Новый мир», лоции и бортовые журналы. После «виватов» в мою честь это дело отметили бокалом доброго вина и разошлись по своим судам.
Рассвет эскадра встретила далеко в море. За Гибралтарскими скалами сильный ветер сменился на крепкий и держал довольно высокую встречную волну. Чтобы уйти от неудобного местного пассата, пришлось на восемьдесят миль отклониться от африканского побережья и по такой дуге подходить к Агадирскому заливу.
К вечеру пятых суток мы были на месте. На причалах ничего не изменилось, тут стояли четыре наших шебеки и четыре отремонтированных и оснащенных шхуны. Но, несмотря на то, что от Канар до этих мест гораздо ближе, чем от Малаги, эскадра, ушедшая на остров Ла Пальма, до сих пор не вернулась.
Встретили меня явно взволнованные Ангелов и Власьев. Все-таки с момента прощания прошло десять дней, то есть минули все оговоренные сроки. Доложили, что за это время перехватили четыре каравана с шелковыми тканями и хлопком, но со стороны моря так никто и не заходил. Наверное, для небольших купеческих судов погода стояла еще не совсем благоприятная.