Славянское завоевание мира
Шрифт:
Как указано на титуле русского издания, Орбини был Архимандритом Рагужским (Рагузским), рис. 1. То есть, занимал церковную должность в городе Рагузе. Город с таким названием до сих пор существует в Италии на острове Сицилия [797], с. 1087. Кроме того, Рагузой называли также и современный город Дубровник на Балканах [797]. В книге Орбини подробно описана история балканской Рагузы-Дубровника и на этом основании принято считать, что он был архимандритом в Дубровнике. Однако, судя по тому, что книга Орбини написана по-итальянски и в ней ПРЯМО УКАЗАНО, что Орбини, работая над ней, пользовался ИМЕННО ИТАЛЬЯНСКИМИ БИБЛИОТЕКАМИ, можно заключить, что, скорее всего, Мавро Орбини жил в Италии. Возможно — в итальянской Рагузе, но, скорее всего, он жил в итальянском городе
О чем в ней написано? Советский Энциклопедический Словарь [797] сухо сообщает, что Орбини «в книге „Славянское царство“… попытался дать историю всех славянских народов, показать их единство; выдвинул теорию скандинавского происхождения славян» [797], с. 931.
Доверившись этой краткой справке, можно заключить, что книга Мавро Орбини, скорее всего, довольно скучная и пустая, а ее автор проповедует какую-то нелепую теорию происхождения славян из Скандинавии. Ясно, что читать ее не стоит. Да к тому же, и достать почти невозможно. И правильно, что с 1722 года ее ни разу не переиздавали.
Следует отметить, что книга Орбини была напечатана ПО НЕПОСРЕДСТВЕННОМУ ПОВЕЛЕНИЮ царя Петра I. На ее титуле значится: «Переведена с италианского на российский язык и напечатана ПОВЕЛЕНИЕМ и во времена счастливого владения Петра Великаго, императора и самодержца Всероссийского и протчая и протчая и протчая. В Санктпитербургской Типографии, 1722 году, Августа в 20 день», см. [617].
Более того, Петр I не только повелел перевести книгу Орбини, но и затребовал ее для себя лично. В 1722 году он пишет письмо Сенату, отрывок из которого мы приведем в обратном переводе с сербского, поскольку текст письма стал нам известен из сербской книги [341]. «Книгу, которую перевел Сава Владиславич (речь идет о книге Орбини — Авт.) о славянском народе с итальянского, и книгу князя Кантемира о Мухаммеданском законе, ЕСЛИ ОНИ НАПЕЧАТАНЫ, СРАЗУ МНЕ ПРИШЛИТЕ, А ЕСЛИ НЕ ГОТОВЫ, ПРИКАЖИТЕ, ЧТОБЫ НАПЕЧАТАЛИ И СРАЗУ МНЕ ПРИСЛАЛИ». Цит. по [341], с. 344–345.
Очевидно, книга Орбини пришлась по вкусу Петру. Вероятно, лишь поэтому она и уцелела в России и даже была переведена на русский язык. Если бы не личное внимание царя, книга Орбини, оказавшись в России, вряд ли бы дожила до наших дней. Потому что Орбини РАССКАЗЫВАЕТ В НЕЙ СОВСЕМ НЕ ТО, О ЧЕМ ЛУКАВО СООБЩАЕТ «ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ».
3. Завоевание Европы и Азии славянами по книге Орбини
Книга Мавро Орбини почти не нуждается в наших пояснениях. Она говорит сама за себя. Поэтому мы будем просто приводить отрывки из нее, лишь слегка обновляя язык XVIII века, на котором она была напечатана. Впрочем, это обновление НИКОГДА не будет касаться собственных имен, географических названий и знаков препинания.
Орбини пишет: Славянский «народ озлоблял оружием своим чуть ли не все народы во Вселенной; разорил Персиду: владел Азиею, и Африкою, бился с Египтянами и с великим Александром; покорил себе Грецию, Македонию, Иллирическую землю; завладел Моравиею, Шленскою землею, Чешскою, Польскою, и берегами моря Балтийского, прошел во Италию, где многое время воевал против Римлян.
Иногда побежден бывал, иногда биючися в сражении, великим смертопобитием Римлянам отмщевал; иногда же биючися в сражении, равен был.
Наконец, покорив под себя державство Римское, завладел многими их провинциями, разорил Рим, учиня данниками Цесарей Римских, чего во всем свете иной народ не чинивал.
Владел Францыею, Англиею, и уставил державство во Ишпании; овладел лучшими провинциями во Европе: и от сего всегда славного народа в прошедших временах, произошли сильнейшие народы; то есть СЛАВЯНЕ, ВАНДАЛЫ, БУРГОНТИОНЫ (вероятно — БУРГУНДЦЫ ВО ФРАНЦИИ — Авт.), ГОТЫ,
Вкратце, это — ГЛАВНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ОРБИНИ. Недаром он вынес его в самое начало книги. Остальной ее текст посвящен разъяснению и описанию подробностей. Уже отсюда видна вся острота и необычность его исторического исследования для современного читателя. Но книга Орбини воспринимается сенсационно лишь СЕГОДНЯ. Во времена Орбини все было по другому. Орбини ни на какие сенсации не рассчитывал.
Итак, о чем рассказал нам Орбини? Много о чем. Например, о том, что Славянский народ в свое время владел АЗИЕЙ, АФРИКОЙ и ЕВРОПОЙ. Между прочим, это утверждение Орбини хорошо объясняется нашей реконструкцией, см. рис. 4.
Рис. 4. Карта мира, на которой приблизительно очерчены границы Великой Русской Средневековой Империи XIV–XVI веков согласно нашей реконструкции. Для сравнения тонкая линия дает примерные очертания Российской империи начала XX века. Сплошной линией отмечены границы «Монгольской» Империи эпохи XIV века, то есть итог первого этапа создания Великой Империи. Пунктирная линия показывает дальнейшее расширение Великой Империи на этапе османско-атаманского завоевания, вышедшего из Руси-Орды в XV веке.
В частности, согласно Орбини, Славянский народ владел ФРАНЦИЕЙ, АНГЛИЕЙ, ИСПАНИЕЙ, ИТАЛИЕЙ, ГРЕЦИЕЙ, БАЛКАНАМИ — МАКЕДОНИЕЙ И ИЛЛИРИЧЕСКОЙ ЗЕМЛЕЙ, ПОБЕРЕЖЬЕМ БАЛТИЙСКОГО МОРЯ и вообще ЛУЧШИМИ ЕВРОПЕЙСКИМИ ПРОВИНЦИЯМИ.
Кроме того, от Славян, по свидетельству Орбини, произошли многие европейские народы, которые, как считается сегодня, не имеют ничего общего со славянами. Среди них:
БУРГУНДЦЫ, то есть жители Бургундии — страны, присоединенной к Франции в XV веке, ШВЕДЫ, ФИННЫ,
ГОТЫ, ОСТ-ГОТЫ и ВЕСТ-ГОТЫ (Остроготы и Визиготы у Орбини),
ГОТЫ-АЛАНЫ,
ДАКИ,
НОРМАННЫ,
ФРАКИ или ТРАКИ, то есть попросту ТУРКИ, ВЕНЕДЫ,
ПОМЕРАНЦЫ (жители Померании, то есть Германии и Польши),
БРИТАНЦЫ или БРЕТОНЦЫ (Брицаны у Орбини), АВАРЫ.
Подчеркнем, что почти все утверждения Орбини подтверждаются и другими НЕЗАВИСИМЫМИ СРЕДНЕВЕКОВЫМИ ИСТОЧНИКАМИ. Например — «древнескандинавскими» географическими сочинениями, о которых пойдет речь в 5 главе. Это немаловажное обстоятельство, безусловно, придает еще больший вес книге Орбини. И заставляет самым внимательным образом отнестись к его сведениям. Современный естественно-научный анализ хронологии также показывает, что книга Орбини — отнюдь не «пустые фантазии невежественного средневекового автора, совершенно не понимающего подлинную историю». Как некоторым очень хотелось бы изобразить. Напротив. Это — ОДИН ИЗ РЕДКИХ, ЧУДОМ УЦЕЛЕВШИХ ТЕКСТОВ, ДОНОСЯЩИХ ДО НАС В ОТКРОВЕННОМ ВИДЕ ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЧАСТЬ ПОДЛИННОЙ КАРТИНЫ ПРОШЛОГО. Несмотря на все старания, полностью уничтожить такие тексты так и не удалось. Отдельные крупицы все-таки уцелели.