След по ту сторону
Шрифт:
– Давайте-ка покамест ревизию проведем по холодильнику, дровам и чего из хозяйства вам на первых порах понадобится.
С этих пор Сэм по ему одному ведомой причине взял соседку под отеческое крыло. В первые недели он был ее единственной связью с внешним миром, снабжая всем необходимым и бонусом – незамысловатыми местными сплетнями. Потом, повозившись со стоящей в гараже машинкой, ненавязчиво предложил самой съездить в городок. По окруженной столетними соснами и елями трассе до него было не более 20 минут и Ника с удовольствием снова села за руль, наслаждаясь каждой минутой приятной поездки.
Городок, напоминающий яркую картинку с открытки, ей действительно
Обычно он приезжал ближе к обеду и столь ранний визит не на шутку встревожил Нику.
– Ничего страшного, я уже проснулась.
– Вот и ладно, – он явно обрадовался и суетливо занырнул за дверь. – Держи, прислали чего-то.
– Ты уверен, что мне?
– А то – имя здесь ваше, мисс Ника, и адрес дома. Еще вчера вечером пришло, я быстро убрал от глаз чужих – мало ли чего. И сегодня с рассветом решил отвезти. Вдруг вы ждете.
Он ловко перекинул габаритную коробку через порог и предусмотрительно отнес ее в гостиную.
– Тут поставлю, потом поглядите.
– Спасибо, Сэм, чтобы я без тебя делала, – девушка поднялась на цыпочки и в порыве чувств поцеловала его в сухую старческую щеку, зардевшуюся как у красной девицы.
– Да что вы, мисс. Какие благодарности. Поеду я, дел много сегодня, – он уже перешагнул порог, когда вдруг развернулся, нещадно комкая свою кепку.
– Мисс Ника, не сочтите за бестактность. Не мое это дело, но и смолчать неправильно это. Вы подумайте над моими словами – трудно вам будет здесь зимой. У нас погода суровая, снег валит порой неделю и не добраться мне сюда будет в случае чего. А вам, – он смущенно кивнул на уже отчетливо округлившийся под рубашкой живот, – нельзя вам одной в общем. Нехорошо.
Наговорив по своему разумению лишнего и не дожидаясь ответа, Сэм махнул рукой и направился к своему пикапу.
– Да, знаю я. Знаю, что ты прав, старик, – ладони с длинными пальцами с нежностью и любовью поглаживали живот. – Но мы не можем.
Глава 5 Николетта. Не так давно
Нос сразу же уловил знакомые с детства запахи – пыли, пряностей и нагретых на солнце книжных переплетов. Сколько Николетта себя помнила, в лавочке Ли витали эти волшебные ароматы. Она спустилась по лестнице, ведущей вглубь полутемного помещения, и поморщилась – нога все-таки побаливала. Вот тебе и новые сапожки! Только бы не перелом!
Но уже через секунду она забыла обо всех своих утренних неприятностях, погрузившись в созерцание содержимого витрин, занимающих все свободное пространство от пола до потолка. Еще в детские годы девочка могла часами бродить по магазинчику, рассматривая ужасающие африканские маски, призывно сверкающие камнями украшения и другие диковинки,
– Доброе утро, мисс Николетта. Давненько мы с вами не виделись.
Маленький и круглолицый китаец совершенно бесшумно появился за прилавком, хитро поглядывая на посетительницу.
– Доброе, Ли. Да, как-то в последнее время было не до визитов.
– Нельзя забывать старых друзей, – хозяин магазинчика шутливо погрозил ей пухлым пальчиком. – Что сегодня ищет маленькая мисс?
– Я…, – Николетта едва успела открыть рот.
– Знаю, знаю. Вы точно пришли не просто так – вам нужно кольцо. Не простое. То, что вы будете носить всю жизнь. Так ведь мисс? – и без того круглое лицо китайца от осознания своей правоты совсем расплылось, практически спрятав за лоснящимися щеками маленькие хитрые глазки.
Стоит сказать, что Ли был в их провинциальном городке личностью очень колоритной и известной. Приехал он сюда уже очень давно и сразу открыл лавку, ставшую известной даже в соседних городах, включая Ричмонд. Кругленький смешной китаец с неизменными хвостиком на макушке и добродушной улыбкой оказался на редкость хватким и торговлю вел уверенно. Он обладал уникальным чутьем на редкости и достойные вещицы, которые ему доставляли со всего мира. Казалось, он знал всех и мог найти практически все, чем снискал себе любовь истинных коллекционеров и богатеев, мечтающих похвастаться перед друг другом толстым кошельком и возможностями. Ли умудрялся быть в курсе всех местных сплетен, новостей и планов, неизменно обращая их на пользу лично себе и своему маленькому бизнесу. Поэтому Николетту вовсе не удивила его осведомленность в вопросах смены ее статуса с просто девушки Дага на невесту. Кто, если не Ли, мог узнать об этом раньше ее дяди и главного Итонсона?
– Угадал, мне нужно самое красивое кольцо.
– Неужели жених не подарил вам колечко? – Ли осуждающе покачал головой, даже прицокнув языком для значимости. – Нехорошее начало.
– Он просто хотел, чтобы я сама выбрала. Даг очень внимательный и предупредительный. К тому же мы – современные люди и не обязаны соблюдать придуманные кем-то традиции, – разговор был крайне неприятным, и девушка постаралась закончить его как можно быстрее.
– Конечно, конечно, мисс. Но на витринах вы ничего для себя не найдете. Вы же знаете, что самое красивое я показываю только лично, – китаец поманил посетительницу к прилавку, где уже ловко разложил алые и черные как ночь бархатные коробочки.
В девичьем сердце распустились райские цветы! То одно, то другое затейливое украшение появлялось на женском пальчике и возвращалось обратно. Неужели уже сегодня эта красота будет ее? Николетта чуть ли не подпрыгивала от возбуждения. Щеки раскраснелись, счастливая улыбка не сходила с лица. Но уже минут через 10 охватившая ее радость схлынула. Все кольца были невероятными, но явно не теми. Просто не теми и все тут!
– Не нашли мисс? – Ли внимательно следил за сменой эмоций на девичьем личике.